Слова герцога Вільсона були вражені, не тільки Еван, але навіть доктор Гестер був приголомшений. Він дивився на герцога порожньо, і його борода все ще була смішно підвішена.
Еван швидко відповів із холодною усмішкою на обличчі: «Герцог дуже правий, мені дійсно варто повернутися, місіс Сандерс тут немає, церква дуже багато справ».
Доктор Гестер ніяково посміхнувся: «Так, так, це моя вина, тому я не буду зволікати з вашими справами».
Еван швидко кивнув, потім повернувся і вийшов із вітальні, навіть не глянувши на Герцога.
Дворецький Кріс покірно відправив його до дверей садиби Корнуолл. Еван просто хотів піти, але раптом сказав: «Пастор Брюс». Він був суворим і серйозним: «Сподіваюся, найближчими днями ви зможете більше відвідувати садибу Корнуолл, і лорд Едвард дуже задоволений вашим товариством».
Цей вірний старий дворецький усе своє життя присвятив цій садибі. Його почуття до Едварда і герцога Вільсона такі ж, як до онука і сина.
Спочатку у Евана був не дуже гарний настрій, а в цей час зарозумілі слова дворецького Кріса його розлютили.
«Містер Кріс, увесь Делан-Лір — це парафіяни під моїм правлінням. Усі вони — діти Господа, чи то лорд Едвард, чи син орендаря, у моїх очах усі вони однакові. Дискримінувати та прихильно ставитися до будь-кого, ти повинен говорити менше своїх слів у майбутньому».
Еван закінчив ці слова дуже холодно, не звернувши уваги на здивованого дворецького Кріса, і повернувся, щоб залишити маєток Корнуолл.
Еван повернувся до церкви. Шериф Чендлер усе ще чекав у церкві. Він побачив постать Евана, його очі спалахнули, і він одразу підвівся й привітав його.
«О, мій дорогий пане преподобний, чому ви повернулися в цей час, я хочу розповісти вам про щасливу подію, ця справа тепер повністю розкрита, вбивця — пані Лоуренс, я запитав її служницю Лауру, пані Лоуренс раніше посварилася з маленьким Джоном і навіть вдарив свого милого маленького Джона, ви скажете, яке цікаве відкриття», — Шериф Чендлер химерно усміхнувся.
Серце Евана зараз зайняте відвертим ставленням герцога Вільсона, і він не має часу звертати на це увагу, він нетерпляче махає рукою: «Ти не повинен говорити мені таке, якщо у тебе є докази, ти можеш поставити будь-який відправлений на шибеницю».
ВИ ЧИТАЄТЕ
Путівник для Темного Герцога/黑化公爵攻略手册/Guidebook for the Dark Duke
RandomЕван подорожував до Англії в кінці дев'ятнадцятого століття; вигаданий герцог і місце, якого не існувало, що змусило його усвідомити, що там, де він знаходиться, був вигаданий світ, світ у книзі, і він був самим мерзенним і безсоромним існуванням у...