•11•

82 6 1
                                    

— Вы очень привлекательный мужчина, Мин Юнги.

— Рад, что ты заметила.

Он намеренно извращает смысл того, что она говорит.

— Я хотела сказать, что здесь найдется несметное количество женщин, которые умирают от желания с вами потанцевать. Вы всегда ведете себя как пещерный человек?

— С тобой иначе не могу,— ответил он игриво, сопровождая слова яркой вспышкой серых глаз.— И потом, я хочу танцевать только с тобой.

Нини напомнила себе, что слова ничего не стоят. Это всего лишь еще одна попытка завершить то самое «незаконченное дело». Похоже, ее испытанный прием не срабатывает. С Юнги лучше говорить прямо.

— Ну что же, зато я не хочу с тобой танцевать,— сказала она решительно, удивляясь тому, как, оказывается, легко лгать.— Могу я попросить тебя прекратить весь этот фарс? Иначе я уйду.

Свой ультиматум Нини сопроводила легким движением головы. При этом одна прядь волос выбилась из прически и упала на лицо.

Юнги кончиком пальца приподнял упавшую прядь и убрал со щеки, глядя в глаза Дженни жестким взглядом. И вдруг вся его горделивая осанка пропала. На смену гибкой, медлительной грации танцора пришло напряжение, тело его стало будто каменным, а лицо застыло в оцепенении.

— Ты абсолютно права,— сказал он хрипло,— этот фарс, как ты изволила выразиться, продолжается чертовски долго. С этими словами он схватил ее за руку и потащил сквозь толпу танцующих, не обращая внимания на любопытные взгляды местных сплетниц.

Девушка испуганно искала взглядом кого-нибудь, кому мог бы вдруг понадобиться Мин, кто остановил бы его, указав на недопустимость такого поведения. Но он, похоже, не чувствовал за собой никакой вины, будто для него было в порядке вещей уводить куда-то женщину, буквально тащить ее за собой, как, вероятно, делали мужчины каменного века.

Однако никто не собирался его останавливать. Лишь снисходительные улыбки провожали их, пока он тянул ее за собой сквозь анфиладу комнат с веселящимися людьми. Юнги остановился, когда они оказались в библиотеке, и Дженни невольно уткнулась лицом в его могучую грудь.

Вероятно, она сама могла бы его остановить. Странно, что не попыталась сделать это сразу. Сейчас сопротивление бесполезно. Как в сказке, он отдернул тяжелую бархатную портьеру, за которой была деревянная панель. Мин надавил на нее плечом, и часть стены легко повернулась на оси, открывая винтовую лестницу. Он успел подтолкнуть Нини в проем, и панель с мягким скрипом закрыла вход. Невероятно, таинственно, странно... Словно по мановению волшебной палочки Нини оказалась на страницах романа из истории средневековья или одной из приключенческих книжек, которых немало прочитала в детстве. Наверное, надо было бежать без оглядки, но вместо этого, как заколдованная, она продолжала молча следовать за Юнги. Она не проронила ни слова и тогда, когда лестница привела их в комнату на верхнем этаже дома.

Бракоразводный процесс. (18+) [ЗАВЕРШЁН]Место, где живут истории. Откройте их для себя