"the 1", il secondo singolo estratto dall'album, è incentrato sul ricordo nostalgico di miti e amori perduti. Taylor contempla una vita alternativa in cui i suoi vecchi desideri si sono "realizzati" e hanno portato a una relazione con un ex amante.
LYRICS
[Verse 1]
I'm doing good, I'm on some new shit
Been saying "yes" instead of "no"
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
I hit the ground running each night
I hit the Sunday matinée
You know the greatest films of all time were never made[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
And if you wanted me, you really should've showed
And if you never bleed, you're never gonna grow
And it's alright now[Chorus]
But we were something, don't you think so?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)[Verse 2]
I have this dream you're doing cool shit
Having adventures on your own
You meet some woman on the internet and take her home
We never painted by the numbers, baby
But we were making it count
You know the greatest loves of all time are over now[Pre-Chorus]
I guess you never know, never know
And it's another day waking up alone[Chorus]
But we were something, don't you think so?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
And if my wishes came true
It would've been you
In my defense, I have none
For never leaving well enough alone
But it would've been fun
If you would've been the one[Bridge]
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
If one thing had been different
Would everything be different today?[Chorus]
We were something, don't you think so?
Rosé flowing with your chosen family
And it would've been sweet
If it could've been me
In my defense, I have none
For digging up the grave another time
But it would've been fun
If you would've been the one
(Ooh)TRADUZIONE
[Strofa 1]
Sto bene, sto facendo cose nuove
Sto dicendo "sì" invece di "no"
Pensavo di averti visto alla fermata dell'autobus, ma non è così
Sono partita in quarta ogni notte
Mi sono scontrata contro la domenica mattina
Sai che i migliori film di sempre non sono mai stati realizzati[Pre-Ritornello]
Penso che tu non sappia mai, mai
E se volevi me, avresti dovuto farmelo capire
E se non sanguini, non crescerai mai
E va tutto bene adesso[Ritornello]
Ma siamo stati qualcosa, non pensi?
Nei nostri ruggenti vent'anni, lanciando monetine nello stagno
E se i miei desideri si avverassero
Saresti stato tu
In mia difesa, non ne ho
Di lasciarti da solo
Ma sarebbe stato divertente
Se tu fossi stato quello giusto[Strofa 2]
Ho sognato che stai facendo cose fighe
Vivendo avventure per conto tuo
Incontri qualche donna su internet e la porti a casa
Non abbiamo seguito le indicazioni dei numeri per colorare
Ma li facevamo contare
Sai che gli amori più grandi di tutti i tempi sono finiti adesso[Pre-Ritornello]
Penso che tu non sappia mai, mai
E' un altro giorno che mi sveglio da sola[Ritornello]
Ma siamo stati qualcosa, non pensi?
Nei nostri ruggenti vent'anni, lanciando monetine nello stagno
E se i miei desideri si avverassero
Saresti stato tu
In mia difesa, non ne ho
Di lasciarti da solo
Ma sarebbe stato divertente
Se tu fossi stato quello giusto[Bridge]
Io persisto e resisto alla tentazione di chiederti
Se una cosa fosse stata diversa
Tutto sarabbe stato differente oggi?[Ritornello]
Eravamo qualcosa, non pensi?
Vino rosato che scorre con la famiglia che hai scelto
E sarebbe stato dolce
Se avessi potuto essere io
In mia difesa, non ne ho
Di disseppellire la tomba un'altra volta
Ma sarebbe stato divertente
Se tu fossi stato quello giusto
(Ooh)
STAI LEGGENDO
FOLKLORE - testi, traduzione e significato
Sonstigesdopo aver costruito un catalogo musicale basato sulla sua vita e sulle sue esperienze, Taylor Swift si concentra sul raccontare storie di altri in folklore, l'ottavo album in studio che ha registrato con la co-scrittura e la produzione di Aaron Dess...