Глава 12

81 47 1
                                    

Бран и Фиц вышли из высокой деревянной клетки и под строгим наблюдением Каппы медленно пошли в сторону сырого болотного городка, где повсеместно слонялись странные на вид жители Топи

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.

Бран и Фиц вышли из высокой деревянной клетки и под строгим наблюдением Каппы медленно пошли в сторону сырого болотного городка, где повсеместно слонялись странные на вид жители Топи. Они внимательно изучали их своими выпученными от страха глазами, тыкали в юношей скользкими от тины пальцами и уводили подальше своих малых детей, опасаясь того, что заключенные смогут причинить им вред.

Крупная зеленая лягушка, тряся своим огромным брюшком, приблизилась к путникам и на ломаном языке громогласно вскрикнула:

— Они жи... Они... Человечишки! Грязные животные, которые должны быть в клетке!

Каппа шепнул ей что-то невнятное и она тут же поспешила удалиться с глаз Брана и Фица, остававшихся в легком недоумении.

— Каппа, что ты ей сказал? — обратился к нему Бран.

— Не бери в голову, у тебя в ней и без того пусто, — отмахнулся лягушонок и слегка отстранился от юношей, чтобы оказаться впереди них и контролировать желчь и ненависть горожан Топи.

— Слушай, Фиц, я бы не хотел... — начал было Бран.

Приземистый паренек лишь едко шикнул на него и, прислонив руки к груди, сказал:

— Знаешь, я даже рад, что нам представилась возможность поговорить тет-а-тет. С глазу на глаз, — светловолосый юноша свел брови над переносицей, всем видом демонстрируя Брану явную недоброжелательность.

— Я тоже, — парировал Бран, сам не зная, почему эта прогулка должна принести ему удовольствие.

— Ну, тогда послушай меня и заруби себе на носу: Ниса — моя будущая жена, и ежели мы выберемся отсюда и попадем в Ардстро, я как следует проучу тебя за то, что ты посмел... посмел так с ней обходиться.

Бран слегка потупил взгляд, но совсем не струсил перед этим крепким задирой.

— А как я с ней обхожусь? Сейчас мы все связаны одной прочной канатной веревкой, если ты понимаешь меня, конечно, — сказал юноша, исподлобья глянув на ворчливого товарища. — И, честно говоря, я и сам не понимаю, выберемся ли мы отсюда вообще.

Салфур: Тайны запретного лесаМесто, где живут истории. Откройте их для себя