Глава 33

62 4 0
                                    

В тот вечер Гарри,Т/И, Рон и Гермиона пошли в совятню, чтобы найти Пигвинджена, чтобы Гарри мог отправить Сириусу письмо, а Т/И могла отправить одно письмо Ремусу, сообщив им, что Гарри удалось пройти мимо  его дракон невредим. По дороге Гарри рассказал Рону обо всем,что Сириус рассказал ему о Каркарове. Хотя сначала он был шокирован, услышав, что Каркаров был Пожирателем Смерти,к тому времени, когда они вошли в совятню, Рон сказал,что они должны были подозревать это с самого начала."Подходит, не так ли?" он сказал. «Помнишь, что Малфой сказал в поезде о том, что его отец дружит с Каркаровым?

Теперь мы знаем, откуда они знали друг друга. Они,наверное, вместе бегали в масках на чемпионате мира... Но одно я тебе скажу,Гарри, если это Каркаров поставил твое имя в кубок, то он сейчас будет чувствовать себя очень глупо, не так ли? не он? Не сработало, не так ли? У тебя только царапина! Иди сюда --я сделаю это -- --Пигвинджен был так взволнован идеей родов,что летал вокруг и вокруг головы Гарри,непрерывно улюлюкая. Рон схватил Пигвинджена ввоздухе и держал его неподвижно,пока Гарри прикреплял письмо к его ноге.

«Не может быть, чтобы какие-либо другие задачи были такими опасными, как они могут быть?» — продолжал Рон, поднося Пигвинджена к окну. — Знаешь что?Думаю, ты можешь выиграть этот турнир, Гарри, я серьезно.Гарри знал, что Рон говорил это только для того, чтобы загладить свое поведение в последние несколько недель, но всеравно ценил это. Однако Гермиона прислонилась к стене совятни,скрестила руки на груди и хмуро посмотрела на Рона.— Гарри предстоит пройти долгий путь, прежде чем он закончит этот турнир, — серьезно сказала она. "Если это было первое задание. Я должен думать, что задача, я ненавижу думать, что будет дальше».— Ты права, Гермиона, но пока мы можем праздновать,— сказала Т/И, посылая Розочку с письмом к Ремусу,привязанному к её ноге.Они смотрели, как Розочка и Пигвинджон исчезают в темноте, а затем Рон сказал: — Что ж, Гарри, нам лучше спуститься вниз на вечеринку-сюрприз, Фред и Джордж уже должны были прихватить с кухни достаточно еды.И действительно, когда они вошли в гостиную Гриффиндора, зал снова взорвался аплодисментами и криками горы тортов и бутылок тыквенного сока и сливочного пива; Ли Джордан запустил флибустьерский фейерверк, так что воздух был наполнен звездами и искрами; а Дин Томас,который очень хорошо рисовал,повесил несколько впечатляющих новых баннеров,на большинстве из которых был изображен Гарри,летящий вокруг головы Хвоста на своей «Молнии», хотя на паре был изображен Седрик с горящей головой.Гарри накормил себя; он почти забыл, каково это чувствовать себя должным образом голодным, и сел с Т/И, Роном и Гермионой. Он не мог поверить, как он был счастлив: Рон на его стороне снова, он выполнил первое задание, и ему не придется сталкиваться со вторым втечение трех месяцев.«Черт возьми, он тяжелый», —сказал Ли Джордан, поднимая золотое яйцо, которое Гарри оставил на столе, и взвешивая его в руках. — Открой, Гарри,давай! Давай просто посмотрим,что внутри!— Он должен найти разгадку самостоятельно,— быстро сказала Гермиона. "Это в правилах турнира..."— Я тоже должен был придумать,как пройти мимо дракона, —пробормотал Гарри так, что только Т/И могла его услышать и она хихикнула."Да, давай, Гарри, открой его!" —повторили несколько человек.Ли передал Гарри яйцо, и Гарри впился ногтями в канавку,которая проходила вокруг яйца, и открыл его. Она была полая и совершенно пустая,но в тот момент, когда Гарри открыл ее, комнату наполнил самый ужасный шум,громкий и визгливый вой.Самое близкое к этому, что Гарри когда-либо слышал, был призрачный оркестр на вечеринке в честь дня смерти Почти Безголового Ника, и все они играли на музыкальной пиле."Закрой его!" Фред заревел,зажав уши руками.

Навсегда твой ( Гарри Поттер/Читатель) Where stories live. Discover now