17. Сны.

536 29 1
                                    

Я поднялась с кровати, давясь воздухом.

Вокруг меня темно и я ощущаю, как моё тело сводит судорога ужаса, хочется выплюнуть чувство страха и выкинуть из головы панику.

Обняв себя руками, я поднимаю голову к потолку и смотрю на него, будто желаю что-то увидеть, но передо мной лишь натяжная гладь, отражающая блики за окном.

Сон снова вернул мне то отвратительное ощущение одиночества и непонимания. Снова хочется спрятаться, скрыться от этого желания забыться. Я ненавижу это состояние, хоть оно и помогает избавиться от мерзкой пустоты. Не знаю, почему мне приснилась Дарси, зачем приснился Шеффилд и с какой целью он защищал её, но мои руки онемели от того, насколько сильно я сдавила свои плечи.

Отведя взгляд в сторону окна, я увидела, что на улице всё ещё ночь, но даже это не мешает ярким городским огням светить в комнату, заполняя её.

По телу, не желая прекращать пытки, то и дело пробегалась дрожь. Холод не был причем, так что я недовольно поморщилась, когда мне стало ещё хуже.

Я кое-как встала на ноги и поплёлась из комнаты, спустилась вниз и прошла на кухню, на которой сейчас было невероятно темно.

Сев за стол, я положила руки, опустив на них голову и стараясь подавить моральную боль, растекающуюся, как мне казалось, прямо по венам. Она сжигала, продавливала всё изнутри, я не могла даже заплакать.

За моей спиной было широкое окно, из которого лился блеклый свет, превращая кухню в призрачно-бледное пятно.

Сейчас я снова окунулась в ту атмосферу непонимания, что преследовала меня ещё до встречи с Мэрилин. То самое ощущение, которое ходило за мной по пятам, делало меня недееспособной и заставляло сходить с ума.

Я не хочу видеть Дарси во сне, не хочу слышать о ней ни слова. Всё вокруг настолько идеальное и чистое, что я чувствую себя недостойной совершенно ничего, кроме отторжения и апатии. Возможно, я просто преувеличиваю, однако мои губы дрожат от того, что я вновь хочу курить. Нервное напряжение снова протягивает мне свою ледяную руку и ласково улыбается, словно старый друг.

Неподалёку раздаётся щелчок – и вокруг зажигается свет.

Резко обернувшись, я вижу сонную Мэрилин в ночном халате. Она смотрит на меня, а я на неё. Сначала женщина молчит, изучая моё состояние, а затем стремглав несётся к столу, хватая меня за руки и поднимая с места.

НАИЗНАНКУ | INSIDEOUT [18+]Место, где живут истории. Откройте их для себя