Despues de que all for one muriera en la pelea contra all might el doctor garaki crearia un nuevo proyecto el cual arrunaria la vida de una joven castaña
Ya había pasado un mes desde que Magne había sido transferido a la celda de Ochaco, haciendo que su estancia en Tartarus no fuera tan oscura, hasta que un día llegaron dos nuevos vecinos.
Un día, mientras comían, vieron cómo dos nuevos prisioneros eran trasladados en frente de su celda, pero Magne, al reconocer una voz conocida, se asomó junto a Ochaco para ver de quién se trataba.
MAGNE: Un momento, ese es...
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
MAGNE:¿Overhaul? P-pero se ve...diferente
URARAKA: Y no solo él, también está...
¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.
URARAKA: ¡¡¡EL ASESINO DE HÉROES STAIN!!!
POLICÍA 1: ¡¡¡SILENCIO CRIMINALES!!! EL HECHO DE QUE ELLOS ESTÉN AQUÍ NO LES INCUMBE!!!
Luego de gritar eso, los policías metieron a sus celdas a los dos criminales. Sin embargo, uno de ellos diría algo en su mente.
POLICÍA RANDOM: No se preocupen muchachos, pronto serán libres.
Cuando los guardias se fueron, Stain se quedó viendo un rato a la castaña, cosa que la incomodó e intimidó por la mirada de Stain.
URARAKA: Por... qué me... mi-miras... tanto.
STAIN: Así que tú eres la famosa Deathhunter, la supuesta chica que quería ser una heroína pero que al final resultó ser una farsante. Si no fuera porque estoy encerrado, ya te habría matado.
URARAKA: ¡¡¡CUÁNTAS VECES TENGO QUE DECIR QUE ESA NO FUI YO!!!
CHISAKI (CON VOZ DECAÍDA): ¿Y cómo explicas todos los asesinatos que provocaste?
MAGNE:Creo que deberías decirles Ochaco.
URARAKA:¡¿Que?! Pero ellos!
MAGNE:Lo se, pero créeme, aun entre criminales, mientras más gente sepa tu versión mejor será, hazlo a menos de que quieras que a la más mínima oportunidad te maten por pensar lo contrario.
URARAKA: Tsk, E-Esta bien - Se quejó para luego dirigirse a sus nuevos vecinos de celda - lo puedo explicar - dicho eso, la castaña procedió a explicar su versión de los hechos.
STAIN: Bueno, por un lado puedo ver en tus ojos algo de sinceridad, pero por otro lado, esa historia suena imposible.
CHISAKI (CON VOZ CAÍDA): A veces lo imposible sucede...de ser cierto, esto demuestra la incompetencia de los supuestos héroes.
MAGNE: ¿Y a ti qué te sucede, Yakuza? Has estado así desde que empezamos la conversación. Si es por ser capturado, sí es frustrante, pero no por eso te vas a poner así, ¡¿Que paso con ese arrogante Yakuza que conocí - Comento con burla.
CHISAKI:Callate payaso...y no, no es por eso.
MAGNE: ¿Y entonces por qué?
STAIN: supuestamente este sujeto está arrepentido por sus actos.
URARAKA: ¿Espera, qué? ¿este maldito bastardo que le jodió la infancia a una niña de 6 años se arrepiente de lo que hizo? No me lo creo.
CHISAKI: Yo ya sé lo que hice, mocosa. No necesitaba que me lo recuerdes.
URARAKA: Y porque ahora estás arrepentido? Que te hizo reflexionar?
CHISAKI:*Suspiró* Lo que sucede es que cuando fui derrotado por ese mocoso y fui capturado, cuando me arrestaron empecé a reflexionar de cómo todo el esfuerzo que hice y el trabajo que me costó hacer todo eso no valió nada, todo fue en vano. Y lo que más me deprimía era que no podría despertar al viejo, la persona que me dio un hogar, que me cuidó y me crió. Me destrozaba saber que jamás podría despertarlo del coma en el que yo mismo lo puse solo por cumplir mi estúpida ambición. Es más, he estado pensando y me di cuenta de que, aunque hubiera ganado, el estaría muy decepcionado de mí por todo lo que hice para cumplir mi ambición, de cómo yo torturé y malogré la infancia de la pequeña Eri, la cual no tenía nada que ver en esto. En serio, si tuviera la oportunidad de ir y despertarlo, lo haría e incluso dejaría atrás mi orgullo de Yakuza y rogaría por su perdón.
URARAKA:Nuestra acciones tienen consecuencias, personalmente creo que ya es tarde para eso, arrepentirse no hara que los traumas de Eri desaparezcan.
CHISAKI (EN LA MENTE): Maldición, tiene razón.
POLICÍA: ¡¡¡YA CÁLLENSE, YA ES HORA DE DORMIR!!!
TODOS: ¡¡¡OK!!!
EN OTRO LUGAR
SE PUEDE VER A UNO DE LOS POLICÍAS HABLANDO POR TELÉFONO CON ALGUIEN.
POLICÍA: Muy bien, ya encontré la celda de Ochaco y no solo eso, sino que en la misma celda de ella también está Magne. Al frente de ellos están Stain y Chisaki. ¿Deberíamos liberarlos también porque nos pueden ser útiles?
???: Buena idea, lo hablaré con los demás. Ahora ven con las coordenadas de sus celdas antes de que alguien te vea, Toga.
TRAS DECIR ESO, LA MENCIONADA SE DESTRANSFORMA.
TOGA: Ok, ya voy, Compress.
Luego de eso, Mr. Compress fue con los demás y les contó todo.
DABI: Vaya, esto es interesante.
KUROGIRI: El asesino de héroes y el joven Yakuza nos podrían ser de utilidad.
TWICE: Estoy feliz de que Magne está bien.
SPINNER: Yo no puedo esperar para ver en persona al sujeto que me inspiró.
DABI: No te adelantes, lagarto. El doctor no nos ha dado la autorización de sacarlos también.
DOCTOR: No te preocupes por eso, Dabi. Tener a Overhaul y a Stain de nuestro lado nos podría traer beneficios.
COMPRESS: ¿Y Magne?
DOCTOR: A ese tráiganlo si quieren, porque esta noche atacaremos.