Scusa / Disculpe

23 10 3
                                    

Scusa.

È così difficile da dire.

Quando poco si vale,
poco si sa dare.

Le parole scorrono veloci,
le ferite sul cuore bruciano.

Niente viene lasciato indietro,
nemmeno il dolore.

Ferito ferisco, figlia adorata e mai abbastanza abbracciata.

Perdona la mia pochezza,
i miei chiari limiti.

Afferra la mia mano e camminiamo ancora insieme.

Che le parole, rasoi affilati,
tacciano inutili per un poco.

Nel silenzio del contatto i sensi siano puri,

dicano infine
quello che la voce
non sa.

__________

Disculpe

Disculpe.

Es tan difícil de decir.

Cuando poco se vale
poco se puede dar.

Las palabras fluyen rápidas,
las heridas en el corazón arden.

Nada queda atrás,
ni siquiera el dolor.

Herida me duele, hija adorada y nunca abrazada lo suficiente.

Perdona mi pequeñez,
mis claros límites.

Toma mi mano y caminemos juntos de nuevo.

Esas palabras, navajas afiladas,
están en silencio
inútil por un tiempo.

En el silencio del contacto los sentidos sean puros,

finalmente para decir
lo que la voz
no sabe.

POESIE E PENSIERI / POEMAS Y PENSAMIENTOSDove le storie prendono vita. Scoprilo ora