Il nido vuoto/El nido vacìo

26 9 9
                                    

Presto te ne andrai.

Nell'autostrada su cui tutti viaggiamo,
la tua corsia seguirà un'uscita differente dalla mia.

Come ruscelli che nascono dalla medesima corrente,
a lungo inscindibili,
ci allontaniamo.

Lento, lento,
il greto si divide.

Dopo una cunetta,
secco si separa.

Allora capisco,
il momento temuto è arrivato.

Pensavo di essere pronto, non lo sono.

Credevo d'essere forte,
mi scopro disarmato.

Correrai via,
dapprima incerta.

Forse ti guarderai indietro, per vedere se sarò ancora là, ma alla fine,
lo so,
te ne andrai.

Tornerai ancora, certo,
ma nulla sarà più come prima.

Quando siamo in tempo,
ci scordiamo di fermarci a guardare e quando il tempo sta per scadere,
vorremmo tornare indietro.

Il tempo,
crudele tiranno,
detta i ritmi.

Passa, lusinga, inganna,
ma con sé,
oltre a vuoti momenti bui, porta anche istanti perduti, quelli che rimarranno per sempre sospesi e non torneranno più.

Te ne andrai, lo so.

Spiccherai il volo e io,
come nido ormai spoglio, resterò,
vuoto,
guardarti andare.

__________

El nido vacìo

Te irás pronto.

En la carretera en la que estamos todos,
tu carril seguirá una salida diferente a la mía.

Como arroyos nacidos de una misma corriente,
largamente inseparables,
nos alejamos.

Lentamente, lentamente,
la cama se divide.

Después de un golpe,
seco, se aleja.

Así lo entiendo,
el momento temido ha llegado.

Pensé que estaba listo,
no lo estoy.

Pensé que era fuerte,
me encuentro desarmado.

Te irás,
incierta al principio, tal vez.

Tal vez miraras hacia atrás, para ver si todavía estaré allí,
pero al final,
lo sé,
te irás.

Volverás otra vez,
por supuesto,
pero nada volverá a ser igual.

Cuando estamos a tiempo,
nos olvidamos de parar y mirar y cuando el tiempo se acaba,
nos gustaría volver.

El tiempo, tirano cruel, dicta los ritmos.

Pasa, nos halaga, nos engaña, pero con él,
además de vacíos momentos oscuros,
también trae momentos perdidos,
esos que quedarán suspendidos para siempre y nunca volverán.

Te irás, lo sé.

Emprenderás el vuelo y yo, como un nido desnudo,
me quedaré, vacío.

__________

POESIE E PENSIERI / POEMAS Y PENSAMIENTOSDove le storie prendono vita. Scoprilo ora