5.5

202 35 0
                                    


    За обеденным столом царил хаос, и бесчисленное количество блюд было разбросано.

    Первая сестра чуть не родила ребенка, только потому, что у мужчины ладонь была в крови, все сестры, которые обычно разговаривали и смеялись, так нервничали, что небо рухнуло, и никто не обратил внимания на упавшую на землю пугающе бледную сестру Су.

    Удар был такой силы, что чуть не разорвал сердце и легкие. Цинь Сусу дрожаще положил руки на живот, чувствуя, как кровь хлещет из нижней части тела, которая болела, словно разрывалась.

    «Сун… Сун Лан…» Она слабо позвала ее, ее голос был настолько слабым, что она едва могла его слышать, потому что Сун Лан, о котором она думала, был окружен всевозможными иньянами, и она не могла заметить ее. совсем.

    Она обиженно смотрела на сестер, которые глубоко заботились о травме ее возлюбленного. Когда она смотрела на Сон Ан, ее глаза были нежными и нежными, а когда она смотрела на Цинь Руанью, она была похожа на волка, как на тигра. Лин Чи, кажется, что он не терпится перепрыгнуть и разорвать его собственными руками!

    А юноша, затаившийся в угол, сжал плечи и вздрогнул, его поднятые глаза выглядели так, будто их намочили водой, потому что он боялся, что ноги его отступили на несколько шагов назад, а нежные нефритовые лодыжки обнажились под халат, от которого он выглядел еще моложе, тонкий, хлипкий, легко рвется.

    Наоборот, те сестры были дородными, как будто сошли злые духи, у каждой из них были свирепые лица, как будто они забыли, что это Руань Юйэр, а это их младший брат.Хотя они не были одной матерью, они все с детства учились в частных школах, занимались каллиграфией и вместе росли на заднем дворе, порхая бабочками и любуясь цветами. Хотя отношения между мужчинами и женщинами и наложницами уже не близкие, ведь все они члены семьи, и теперь у всех глаза выглядят так, будто они смотрят на людей с кровью и глубокой ненавистью, а их рациональность ушла.

    В то время, после того как Цинь Сусу обнаружила аномалию под столом, он только почувствовал, что изысканную еду перед ним трудно есть, а вид ее мужа, флиртующего со всеми сестрами на столе, заставил ее чувствовать себя еще более неловко. На большом столе было слишком много иньъингянян, каждый из них говорил тихо, так что Цинь Су Су не заметила ненормальности служанки Ван'эр, которая на мгновение прислуживала рядом с ней.Глаза мужа полны любви!

快穿之考场妖精/Быстрое путешествие во времени: Фея в экзаменационной комнатеМесто, где живут истории. Откройте их для себя