Цзи Хайхэн посмотрел на выражение лица Сяо Яна и в глубине души усмехнулся, но улыбка на его лице стала ярче: «Да, мужчины должны быть более раскованными. Каково это жить и умереть?» Первоначальный владелец не уродлив, и, можно даже сказать, у него красивая кожа. Пока он избавится от своего мрачного и меланхоличного темперамента и привычки опускать брови, почему бы не беспокоиться, что он никому не понравится? Боюсь, это все еще много. В этом отношении Цзи Хайхэн очень уверен в себе.
Выйдя из машины внизу общежития, Цзи Хайхэн и Цзян Нуцянь один за другим вошли в коридор под присмотром консультанта.
Хотя в коридоре горел свет, было очень тихо. Хотя Цзян Нуцянь молчал, он последовал совету своего инструктора и послушно отправил Цзи Хайхэна обратно в общежитие, вежливо, но не слишком интимно.
Когда он подошел к двери, Цзи Хайхэн, казалось, что-то почувствовал и вдруг с любопытством спросил: «Что тебе во мне не нравится?» Первоначальный владелец не был импульсивным человеком, Цзян Нуцянь ему очень нравился, и он тоже. Я заранее знаю сексуальную ориентацию другого человека, прежде чем смело преследовать его.
Неожиданно молодой человек перед ним внезапно задал такой вопрос. Темные глаза Цзян Нуцяня на мгновение вспыхнули странным светом. Хотя молодой человек не выглядел злобным, а его тон был в основном любопытным, в нем не было ни обиды, ни неспособности. отпустить, как он думал, но Цзян Нуцянь все еще хотел дистанцироваться, поэтому он поджал губы и ответил: «Ты очень милый, но у меня уже есть тот, кто мне нравится».
Когда он увидел собеседника, ему не хотелось много говорить, Цзи Хайхэн был достаточно умен, чтобы не задавать больше вопросов. Он открыл дверь и вошел в спальню с кривой улыбкой, оставив Цзян Нуцяня в раздумьях. улыбка. Первоначальный владелец уже был красив, с обычной улыбкой Цзи Хайхэна и глазами в форме полумесяца, что делало его таким же добрым и милым, как соседский брат, что было довольно мило.
Однако, увидев, что Цзи Хайхэн больше не задавал вопросов, Цзян Нуцянь вздохнул с облегчением. В конце концов, он был еще молод. Хотя его лицо было спокойным, он все еще нервничал. Он не умел лгать. у него был кто-то, кто ему нравился, но он не знал, кто он такой. Просто там этот человек. Поэтому он был рад, что Цзи Хайхэн не спросил, где этот человек, так что же он мог сказать? Может быть, он тоже не знал?
ВЫ ЧИТАЕТЕ
快穿之考场妖精/Быстрое путешествие во времени: Фея в экзаменационной комнате
RandomНовелла переведена с китайского . Будущие вступительные экзамены в колледж будут проверять IQ и EQ. Кандидаты будут проходить тест сердечно через бесчисленные времена реинкарнации.Новые выпускники могут обниматься слева и справа в мировой экзаменаци...