Люди говорили, что это проклятье. Кара небесная снизошла на Императорский дворец за вторжение самозванки. Конечно не все так считали, но благодаря людям, которым Пак Чеён мешает, слухи распространяются в считанные минуты. Разбилась любимая чашка Императора — вина фальшивой принцессы, дожди не идут — вина фальшивой принцессы, дядя сестры брата заболел — вина фальшивой принцессы.
Чеён дрожала от страха, находясь возле своего отца. Дрожала от страха, когда на нее смотрели, когда шептались, когда кто-то просто был рядом. С ней творилось что-то странное — эти слова вскоре раздули до "фальшивка переживает за расскрытие правды". После непонятного происшествия с пожаром принцесса перестала выходить из комнаты, она не попрощалась с иностранными гостями, запрещала заходить служанкам и тихо плакала в своей комнате.
Киу возможно сильно стало жалко "фальшивую" принцессу, что она, несмотря на приказы госпожи, приносила еду и красивые платья, что посылала ей Императрица с письмами, которые Пак Чеён не читала. Она относила ей цветы, что передавал ей Его Высочество Чонгук. Но что-то было странно.
Первое, что было странно, это появление Пак Чеён на совместном ужине спустя три недели. Киу невольно обрадовалась, когда принцесса позвала ее для приготовлений. Пока Киу заплетала ей волосы, она слышала неразборивый шепот и видела уставший, но на удивление уверенный взгляд... Пак Чеён сильно изменилась. Взгляд стал пронзительней, превосходной осанке позавидует сама Императрица, а тон...
— Куда пропали все служанки? Решили без моего позволения устроить выходной? — Киу услышала отчётливую злость.
— ... Простите, госпожа, это моя вина, я позволила им расслабиться...
— Чтобы после ужина снова принялись за свою работу, — холод в ее голосе и пустой взгляд через зеркало заставили вздрогнуть даже Киу, — иначе будешь нести наказание за всех них, я ясно выразилась?
— Да, госпожа, — уверенно ответила служанка, склонив голову.
Когда Пак Чеён села за стол, она поздоровалась лишь с Императором и Императрицей и без лишний слов села за пустое место, указав шокированной прислуге немедля принести ей еду. Император беспокойно остановил свою трапезу и стал расспрашивать дочь о ее самочувствии, Пак Чеён лишь нежно улыбнулась ему и сообщила, что с ней все хорошо. За ужином все слушали диалог отца и дочери, не желая вмешиваться.

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Злодеи не могут быть счастливыми
FanficВозвращение похищенной принцессы в ее родной дом является счастливым событием, день в календаре пометен праздником, но только принесет ли счастье в родной дом чужая душа, замышляющая дурное? За прекрасную обложку спасибо @choco_mokko