4.

7 3 1
                                    

Um rompante em minhas costas me assustou, colocando-me alerta. Enquanto ainda escutava-se tiros na parte interna do galpão, visualizei alguém passar por mim às pressas, pulando o portão com a arma em mãos em uma velocidade indecifrável.

Era ele, e eu não deixaria que escapasse de novo.

Corri em sua direção, mas a saia apertada me limitava em comparação a minha capacidade, então minha melhor opção era atirar. Meu ímpeto atingiu sua canela,da forma que planejei, para que parasse de correr. Evan se virou e atirou também, e tudo que pude fazer foi jogar meu corpo para trás de um latão de lixo, sem ter certeza de como consegui chegar ali. Não me permiti recuperar a respiração, me coloquei de pé e então atirei de novo, e agora atingiu seu ombro. Orchand caiu, e então corri para encontrá-lo. Atrás de mim, uma das viaturas municipais que cercava o perímetro cruzava a rua, procurando por ele.

Tirei a algema do colete e o empurrei com toda a força que me restava contra o asfalto, enquanto ele praguejava algo que eu não entendia. Meu ouvido zumbia, e eu tentava me concentrar nas mãos dele. Coloquei um dos joelhos em suas costas parasse de se mexer, e então o algemei.

一 Evan Orchand, você está preso.

❀ • ✄ • ❀

一 Charles, que bom ver você!一 Nunca fiquei tão feliz em ver um médico ou, no caso dele, um estagiário, andando em minha direção.

O namorado de Diane me abraçou com a mão livre, enquanto segurava uma prancheta com a outra.

一 Eu imaginei que estivesse se embebedando na cobertura Coleman numa hora dessas, White.一 Ele riu.

一 Ah, é, eu deveria. É uma pena que não tenham te liberado para o jantar, foi tudo muito bom.

一 O dever nos chama, né?一 Charles riu. 一 Diane me contou. Meus parabéns para você e Jordan.

一 Obrigada.一 Sorri de canto.一 Aproveitando que você é responsável pela triagem da minha equipe...一 Comecei, sem graça.一 Poderia me liberar, não é? Prometi ao meu noivo que isso terminaria cedo e o seu pessoal me enrolou mais do que deveria.

Ele riu.

一 Vocês policiais sempre pensam que isso é uma grande besteira. Scarlett, um de seus colegas está tendo nesse momento uma cirurgia de remoção da bala no quadril dele, e antes de ser dopado disse praticamente a mesma coisa. Qual o problema com vocês, hã?

Dei de ombros, vencida.

一 Mas eu estou bem! Estou intacta e só quero ir pra casa! Por favor?一 Tentei novamente, e ele empurrou meus ombros para baixo, sentando-me na poltrona.

一 Está mesmo?一 Ele tocou o colarinho da minha blusa, mostrando o queimado que a bala de Orchand fez nele. Travei. Eu não tinha noção de que essa bala havia passado tão perto, mas agora fazia sentido o zumbido que ecoava em minha cabeça. Uma noite de sono resolveria. 一 Olhe pra mim.一 Charles sacou do bolso uma pequena lanterna para me avaliar, mas o movimento me fez pular da poltrona. Ele arregalou os olhos e, quando percebi que não estava armado, me sentei novamente. O futuro médico apontou a lanterna para meus olhos, irritando minha visão. 一 Sinto muito Scarlett, mas você vai passar mais um tempinho comigo aqui, tá bom?一 Percebi que ele assinalava algo em sua prancheta, e por já ter passado pela situação antes, eu sabia que a seleção preenchida foi "Avaliação primária do trauma" e em seguida  "Trauma por Arma de Fogo".

Revirei os olhos.

一 Tá, tanto faz.一 Relaxei em meu assento.一 Você pode pelo menos não contar para Diane que estou aqui? Odiaria estragar a noite delas, elas estão se divertindo.

一 Não falarei.一 Ele guardou a lanterna.一 Mas o procedimento exige que eu comuni...

一 Scarlett?一 Jordan apareceu no fim do corredor, a respiração ofegante os olhos perdidos.一 Ah meu Deus, você está aí!一 Ele finalmente me viu, e então grunhi. Isso não deveria ter acontecido.

一 É, eu avisei seu noivo. Vou deixar vocês a sós e logo te chamo para um raio X.一 E então ele saiu, cumprimentando o Hammar brevemente com o olhar.

一 Como você está?一 Os olhos de Jordan brilhavam com algumas lágrimas quase formadas, e ele se ajoelhou ao meu lado, tocando minhas mãos.

一 Estou bem.一 Sorri em resposta.一 Não sei o que o Charles te disse mas ele só vai fazer um procedimento padrão e me mandar embora. Não se preocupe, eu estou bem.

Ele não pareceu acreditar. Se colocou de pé lentamente e me deu as costas, arquejante.

一 Pensei que eu fosse morrer antes de chegar aqui.一 Ele colocou a mão no peito, me olhando de forma assustada.一 Por que não me ligou?

Ri um pouco.

一 Vamos aproveitar então que estamos no hospital para cuidar de você.一 Brinquei, mas as sobrancelhas franzidas de Jordan me indicaram que ele não gostou.一 Não liguei porque eu te contaria tudo quando chegasse em casa. Esse era o combinado, não era? E no final das contas, como eu disse, não foi nada demais.

Ele cruzou os braços e se encostou na parede.

一 Você não leva isso a sério, não é?

O tom dele mudava de um preocupado para irado.

一 Jordan, não é a primeira nem a última vez que atiram contra mim. Não posso agir como se tivesse quase morrido todas as vezes que isso acontece.

一 Mas é exatamente isso, Scarlett!一 Enfatizou.一 Você pode morrer todas as vezes que isso acontece! Não te preocupa nenhum pouco?

一 Se eu pensasse dessa forma, não teria ingressado na polícia. Faz parte do trabalho, Jordan, e você deveria entender.一 Eu começava a me irritar.

一 "Faz parte do trabalho."一 Ele ria de frustração. 一 "Faz parte do trabalho" é quando perdemos parte da colheita para pragas ou o solo não está bom naquela temporada, Scarlett. Morrer não deveria entrar nessa expressão. É muito, muito difícil lidar com isso.

一 Se quiser fazer comparação com a sua vida na fazenda tudo bem, Jordan.一 Franzi o cenho.一 Independente do perigo você também trabalha com o que ama, assim como o próprio Charles pode se infectar nesse hospital ou o Joe que pode ser pisoteado por um dos touros que ele monta. Nós fazemos o que fazemos porque amamos e não porque temos medo!一 Falei um pouco mais alto do que deveria, e outros pacientes nos olharam, do outro lado do corredor.

一 Mas você tem uma família agora, e isso deveria ser levado em conta. O meu coração pode estar naquela fazenda mas eu não hesitaria em abandoná-la se isso significasse manter você e Cecily seguras.

一 Não vou deixar de ser policial porque você quer, Hammar!一 Ralhei.一 Deveria ter pensado nisso antes de se relacionar comigo.

一 Scarlett não estou pedindo que abra mão da sua profissão, eu só estou te pedindo por um pouco mais de cuidado. 一 Ele descruzou os braços, e me olhou novamente nos olhos.一 Não te peço nada por mim. A única coisa que estou dizendo é que Cecily já perdeu uma mãe assassinada por um criminoso. Não a force a passar por isso novamente. 一 E Jordan me deu as costas, partindo para a saída.

Arfei. Tentei me colocar de pé para alcançá-lo, dizer que ele não tinha o direito de jogar aquela responsabilidade em minhas costas, mas não tive forças. Minhas pernas pareciam gelatinas, e senti minha visão começar a escurecer. A última coisa que me lembro foi tentar chamar por Charles, antes de apagar.

As Órbitas do SolOnde histórias criam vida. Descubra agora