🎾Capítulo 3: Charlas y Ryoma vs Inui

580 35 6
                                        

N/A: ¡No tengo nada!

....

Olvidé agregar esto en el capítulo anterior, pero aquí está ahora:

Cursiva ("así") significa que se habla en inglés

Negrita + cursiva ("así") significa que se habla en parsel

La cursiva también se puede usar en flashbacks o sueños, pero se aclarará cuando se trate de sueños o flashbacks...

Hari estaba mirando el techo de la habitación que le habían indicado y trató de conciliar el sueño, pero su mente no se calmaba ni se apagaba. No pudo evitar repasar lo que había sucedido desde que llegó a Japón, bueno, incluso antes de eso también.

Sabía que su vida ahora había tomado una nueva dirección, había cambiado su camino en algo que ni siquiera tenía la imaginación para imaginar. Incluso si la enviaran de regreso a Inglaterra después de su visita aquí, sabía que no sería la misma Hari Potter que había sido suspendida de Hogwarts. Ella no sería la niña ingenua que creía cada palabra que Dumbledore decía y respiraba. Había perdido la parte final de sí misma que la había anclado al mundo mágico.

Se negó a pensar en ese momento, pero sabía que el último evento (si podía llamarlo así) había cambiado algo dentro de ella y la traición del hombre al que había admirado acababa de hacer que su decisión fuera grabada en piedra.

Se dio la vuelta en la cama y apoyó la cabeza en el brazo que estaba debajo de la almohada. Su mente fue a Rinko y Nanjiro, y se preguntó qué harían. La habían enviado a la cama con la promesa de más charlas más tarde cuando estuviera descansada después de su viaje. En realidad, no dijeron nada sobre cómo reaccionaron a su historia, y Hari se preguntó si había dicho demasiado. ¿O tal vez demasiado poco? Era difícil de explicar por completo sin entrar en el mundo mágico y todo eso.

¿Podría hablarles sobre la magia? ¿Tenía algo que perder al romper esa regla? ¿Era algo que estaba dispuesta a arriesgar? Las preguntas giraron en su mente y extrañaba a Hedwig. Echaba de menos su presencia reconfortante y deseaba estar allí, pero la consolaba saber que pronto estaría allí. Era una lechuza lista y Hari le había dicho que fuera a verla a Japón, así que ella lo haría. Fue solo un vuelo largo.

――――――――――――――――――――

Hari fue devuelta lentamente a la vida por los sonidos que provenían de la casa cuando sus ocupantes comenzaron a levantarse para comenzar el día. Parpadeó y se frotó los ojos aturdida tratando de quitarse el sueño y se sentó en la cama. Se tomó un momento para tratar de recordar dónde estaba mientras miraba a su alrededor en la habitación desconocida antes de recordar y jadear suavemente. Ella estaba en Japón... realmente estaba en la casa de Ryoma. No fue un sueño. Había encontrado a su amigo y lo había recuperado después de todo.

Se levantó de la cama y caminó hacia su maleta para buscar ropa limpia antes de dirigirse al baño, que afortunadamente estaba libre. Escuchó voces que venían de abajo y pensó que escuchó la voz de Rinko llamando a Ryoma.

"¡Oye, Echizen!" Una voz sonó desde afuera justo cuando Hari descendía las escaleras y Hari vio a Ryoma salir de la cocina. Sin embargo, se detuvo cuando la vio.

"Ohayo." Hari sonrió.

"Ohayo." Dijo de vuelta. "Tengo que ir a la escuela, pero volveré después."

"Ok, nos vemos." Hari sonrió y saludó.

Sonrió brevemente antes de irse y Hari se dirigió a la cocina y vio a Nanako y Rinko sentados junto a la mesa mientras Nanjiro estaba sentado en el suelo leyendo el periódico (o se suponía que debía leer el periódico).

𝑻𝒉𝒆 𝑷𝒓𝒊𝒏𝒄𝒆 𝒂𝒏𝒅 𝒕𝒉𝒆 𝑮𝒊𝒓𝒍-𝑾𝒉𝒐-𝑳𝒊𝒗𝒆𝒅 [Traducción]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora