privychka

241 22 8
                                    

note: những chap có đầu đề không phải số hay cách viết một số dưới dạng chữ (kiểu như 'un' là 1 trong tiếng pháp) thì là ngoại truyện, chủ yếu là góc nhìn của những heisei rider và chỉ tập trung vào cảm quan của chủ thể chapter đó và mọi chap outside đều chủ yếu kể lại những chuyện đã xảy ra trong quá khứ (và liên quan đến daiki, dĩ nhiên).

chap outside: privychka kể trên góc nhìn của kadoya tsukasa. có một chút chi tiết của chap 06.

.

Con người luôn phải vì cái gì đó mà sống.

Khả năng uống rượu của Kaitou Daiki không phải quá tốt, cũng chẳng yếu đến nỗi dăm ba năm chén lập tức say. So với Onodera Yusuke và Hikari Natsumi thì giỏi hơn, nhưng vẫn kém hơn Kadoya Tsukasa một chút. Kaitou Daiki biết rất rõ tửu lượng của mình, dù sao vị quái trộm ấy là một kẻ rất khôn ngoan, vậy nên trong mọi cuộc vui của mình, ăn trộm đó chẳng bao giờ uống đến mức say không biết trời chăng, bày ra dáng vẻ không phòng bị đơn thuần nhất.

Cái lần Kadoya Tsukasa được thấy Kaitou Daiki say rượu đã là chuyện của nhiều năm về trước, hình như là sau trận đại chiến với Dai Shocker.

Trong ấn tượng của Kadoya Tsukasa trước thời điểm nọ, Kaitou Daiki giống một con hồ ly, gian xảo và khó đoán. Chẳng thể đoán nổi trong đầu tên trộm ấy đang nghĩ cái gì, lắm khi ăn trộm nói một đằng làm một nẻo, khiến người khác chẳng biết đâu mà lần. Tính cách cũng dở dở ương ương, vô cùng khó chiều. Nhiều khi thì mềm mại ngoan ngoãn để người ta ve vuốt, chớp mắt đột nhiên giơ móng vuốt cào người một cái.

Dẫu thế, kẻ phá hủy thế giới luôn chắc nịch Kaitou Daiki không phải một người yếu đuối. Kẻ yếu đuối thì không có khả năng trở thành một Kamen Rider. Thế giới của những Kamen Rider không có chỗ cho sự yếu đuối, vì yếu đuối tức là chết.

Nhưng đêm trăng yếu ớt lần ấy đã in hằn sự yếu đuối của Kaitou Daiki.

Kadoya Tsukasa ít khi cho Kaitou Daiki một sắc mặt tốt, mấy lời nói chạy ra khỏi miệng cũng chẳng tốt đẹp gì cho cam, lắm khi còn quá đáng đến mức Hikari Natsumi nghe mà giận hộ, dùng tuyệt chiêu điểm huyệt cười của mình trả thù giùm tên trộm đáng giận nọ. Mỗi khi như thế, đôi mắt xanh của Kaitou sẽ sáng lên hai ba phần, ánh sáng phản chiếu trong đồng tử lấp lánh như những ánh sao trời, đuôi mắt khẽ cong cong như trăng mồng bốn.

Đôi mắt của Kaitou Daiki rất đẹp, giả mà đôi mắt ấy là đá quý, thì dám chắc rằng Kaitou Daiki sẽ dùng tất cả mọi thủ đoạn để có thể sở hữu được nó. Hikari Natsumi và Onodera Yusuke từng tranh cãi sắc xanh trong đôi mắt đẹp kia là xanh gì. Hikari Natsumi nói ấy là màu của đại dương xanh, của mặt biển những ngày êm dịu rì rào sóng vỗ những cơn trắng bạc đầu bên bờ cát vàng ấm êm. Onodera Yusuka thì phản đối đấy phải là màu của rừng thiêng hùng vĩ, của chốn tăm tắp những hàng cây cổ thụ cao lớn chọc trời tỏa bóng khuất mờ ánh nắng.

Mà tất cả đều sai, rồi tất cả đều đúng. Vì cái màu xanh trong đôi mắt đẹp đẽ là cyan, một thứ màu xanh lơ lửng, trộn lẫn giữa các lượng bằng nhau của màu xanh lam và xanh lục, hấp thụ ánh sáng màu đỏ.

Chẳng biết phải vậy không, xuyên qua lớp đỏ của Bloody Mary sóng sánh, Kadoya Tsukasa thấy đôi mắt của Kaitou Daiki sáng như ngày hạ chói chang mặt trời, nhưng vô cảm. Đôi mắt ấy sáng màu, nhìn vào lại như mù mờ như một người đi lạc trong màn đêm trùm đầy sương đêm lạnh lẽo. Đôi mắt ấy vốn đầy sức sống, lúc ấy có khác gì một người đã chết, khắp nơi là tử khí trầm trầm chẳng chút sinh cơ.

|Kamen Rider||Decade ft Geats| I see RedNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ