- Что ты делаешь? - слова царапают его горло, еле являя себя свету.
А все потому, что Галф никуда не отходит, а продолжает восторженно пялиться и перебирать пальцами его волосы.
- Такие красивые... - но потом поднимает на него испуганный взгляд. - Тебе неприятно? Мне прекратить?
По всем правилам и нормам морали Мью должен сказать "да", но болезненная неуверенность в этих красивых глазах заставляет прошептать:
- Нет, продолжай.
Галф улыбается ему так радостно, что он понимает: к черту все правила приличия и условности, если такая мелочь делает его мальчика счастливым. Поэтому покорно наклоняет голову, давая доступ к волосам.
И скрывает довольную улыбку на восторженный шепот:
- И правда как котик... Только не мурлычешь.
В этих руках Мью готов быть кем угодно, только бы продлить минуты блаженства. Но его собственные ладони начинают жить собственной жизнью, сначала поглаживая напряженную спину, а потом и вовсе спускаясь на невероятно тонкую талию, которую он может обхватить ладонями.
Галф выгибается в его руках и странно тяжело дышит, глядя прямо в глаза.
Теперь его черед спрашивать:
- Тебе неприятно? Мне прекратить?
И с радостью слышит:
- Нет, продолжай.
Обнимать дрожащее, он надеется, от приятных эмоций тело - это то еще болезненное искушение, но Мью с собой справляется, потому что не хочет напугать своего мальчика, поэтому просто аккуратно поглаживает чувствительную поясницу через одежду и наслаждается затуманенными глазами и частым дыханием.
И даже не сразу слышит вопрос:
- Может, хочешь принять душ?
Но стоит ему только непонимающе нахмурить лоб, как Галф тут же уточняет:
- Помыться. И сменить одежду.
Мью опускает голову и в ужасе принюхивается к себе:
- От меня неприятно пахнет?!
Он, конечно, не благоухает так, как его мальчик, свежестью и цветами, но каждый вечер перед тем, как идти на встречу, тщательно омывает свое тело, чтобы избавиться от запаха после изматывающих тренировок. Но тот с улыбкой качает головой, вытирая капельку пота с его лба:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Love across the time / Любовь сквозь время
FanfictionAnd all along I believed I would find you, time has brought your heart to me. I have loved you for a thousand years - I'll love you for a thousand more / И я верю, что найду тебя - время приблизит твое сердце ко мне. Я любил тебя тысячи лет - и буду...