18. Он не против узнать

111 21 1
                                    

В этот раз Мью боится не лифта, к которому почти привык: ну едет вверх или вниз - и едет, чего волноваться. Но вот слова Галфа про угрозу со стороны его друга он почему-то воспринял всерьез, поэтому в жилище этого человека заходит настороженно, готовый обороняться.

Правда, видит он тут совсем не то, что ожидал, потому что его почти оглушает поток слов и смехуечков:

- Галф, ты охренел! На несколько дней пропал и только строчишь мне сообщения, что занят и потом все расскажешь! - и потом невысокий хрупкий парень переводит взгляд на него. - О, понятно все.

Галф закрывает за собой дверь и делает несколько шагов вперед, прикрывая Мью собой:

- Что тебе понятно? Занят - значит занят, - и оборачивается уже у нему. - Мью, это орущее существо - Майлд, мой друг. Майлд, это Мью. Вот и познакомились.

Упомянутый друг задумчиво подпирает рукой подбородок:

- Очень интересно...

- Что тебе интересно? - Галф выглядит смущенным и немного напуганным одновременно.

- Все. Ты после нескольких дней радиомолчания привел ко мне парня, у которого лицо и тело ожившего героя манги, и при этом сам изображаешь тревожного ежика в попытке защитить этот шкафчик с мускулами, словно он - хрупкая ромашка, а я - злобный садовник, который хочет ее вырвать.

Парень нахохливается еще больше, тем самым подтверждая слова:

- Ничего я не изображаю! Просто у Мью есть некоторые проблемы со здоровьем, после удара по голове он потерял память.

- И речь он тоже потерял? - Майлд его перебивает.

Галф теряется:

- Нет...

- Тогда пусть говорит сам, папочка!

Мью хлопает глазами, наблюдая за этой перепалкой, а потом понимает, что молчать дальше уже неприлично, поэтому складывает ладони перед собой в почтительном жесте и кланяется:

- Рад познакомиться с другом Галфа.

Тот почему-то хихикает:

- По глазам вижу, что не рад! Что, напугал тебя этот засранец перед тем, как ко мне вести? Наговорил про меня всякого?

Он немного испуганно смотрит на Галфа: признаваться или нет.

А Майлд уже вовсю смеется:

Love across the time / Любовь сквозь времяМесто, где живут истории. Откройте их для себя