feb 13 2007
Pierce was being treated like the help. And he didn't like it at all. He had driven to the airport at 6:30 in the morning to pick up a very displeased Russian man.
His hair was brown and curly and smelled of grease and a black eyepatch. He wore a leather jack with red stains Pierce hoped were ketchup. He had at least seven suitcases, and Alexander had to pack them all in the car.
He was not having a good day.
Alexander got back in his car where the man was waiting. "Водить машину," he grunted. Alex sighed. It was going to be a long day.
✁- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
After about an hour of driving, Alexander suddenly stopped the car. The man looked at him.
"You said I was driving you to your hotel," he whined. "Where the hell are we going?" The man pointed to Pierce's phone.
"Позвони ей," he said. Pierce grumbled before grabbing his phone and dialing a number.
It rang for over a minute before a grainy voice answered. Pierce put the phone on speaker.
"он прибыл?" she asked.
"Yes, the package has arrived," Pierce replied. "It's ready for its assignment to be approved." The man gave Pierce a look before replying coldly.
"I know my mission. Убийство."
"Calm yourself, Nathan," Ingrid snarled. "В планах произошли изменения." Nathan growled to himself.
Ingrid continued. "Your plan is to stalk. Not убивай, смотри." Alexander wrinkled his face.
"How's that going to solve Hydra's little problem?"
"Patience, old friend," Ingrid soothed. "Эти вещи требуют времени... планирование. I will know when the time is right. Where is the girl right now?"
"She's with Thomas Overton," Pierce said, rubbing his eyes. "Probably leaving to go to S.H.I.E.L.D."
"If that's true," Nathan said. "It could be easy. "Устройте им засаду, возьмите девушку. Простой. This could be over sooner."
"Слушай бесполезный мешок с орехами,"
Ingrid. "You will attack when I am ready." Nathan slunk into his chair.
"Wouldn't it be easier to grab the girl now," Pierce suggested. "Overton isn't very high risk. Especially in the morning"
"No," Ingrid snapped. "We must let them grow close. облигация. Let her settle herself in. Know more about her. Then, we snap her. Сломай ее. Like a ветка." She then let out a wicked cackle.
"And what do we do about the чрево she came from," Nathan growled. "She still crawls around, running from her судьба." Pierce fiddled with his thumbs.
"She will turn up soon," Ingrid said, calmly. "For now, we focus on the дочь. She is far more powerful."
"Okay," Pierce nodded. "Understood."
"Хороший," Ingrid replied. "Remember, follow the plan. It can't go wrong." Suddenly the line went cold. Nathan threw the phone out the window.
"Спешите и диск."
✁- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
"Shit," Pierce groaned, fiddling with the bags in his hands. "I'm going to be late if you don't hurry up."
"Well then move your жопа," Nathan growled. They stumbled up the hotel steps to the tenth floor.
Pierce slid the key card into the door and let them in. Nathan dropped his bags on the floor and walked into the room. He looked around the room, jaw clenched.
"Nice huh," Pierce chuckled. "Best for the best. You should probably get some rest."
"I don't plan to rest. I plan to complete my mission. I plan to watch as that child squirms in my grasp. That is my план."
Pierce gulped. "You never said why you hated this kid's mother so much."
Nathan clenched his fists. "The bitch has a debt to pay," he snarled as he opened one of the bags to take out a shotgun. "Now, ее дочь должна будет заплатить за нее."
"Right..." Alexander replied, looking at his watch. "I need to run. Call me if you need anything."
Nathan watched as the man left before sitting on the bed.
"Следи за своей спиной, Аалия. Я найду тебя.
✁- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Translations
Позвони ей - Call her
Он прибыл - Did it arrive
Убийство - Murder
В планах произошли изменения - The plans have changed
убивай, смотри - kill, look
Эти вещи требуют времени... планирование - These things take time...planning
Устройте им засаду, возьмите девушку. Простой - Ambush them, take the girl. Simple.
Слушай бесполезный мешок с орехами - Listen useless sack of nuts.
Облигация - Bond
Сломай ее - Break her down.
Ветка - Twig
Чрево - Womb
Судьба - Fate
Дочь - Daughter
Хороший - Good
Спешите и диск - Hurry up and Drive
Жопа - Ass
План - Plan
ее дочь должна будет заплатить за нее - Her daughter will have to pay for it
Следи за своей спиной, Аалия. Я найду тебя - Watch your back, Aaliyah. I will find you
YOU ARE READING
𝖑𝖊𝖌𝖆𝖈𝖎𝖊𝖘||𝖈𝖍𝖆𝖔𝖘
Fanfiction- chaos /ˈkeɪˌɑːs/ complete confusion and disorder: a state in which behavior and events are not controlled by anything|| in which a Number Eight leaves behind everything she'll ever know, and finds more about herself in the process. BOOK ONE OF T...