«Mixtape #2»

13 2 0
                                    

Перевод✨

Микстейп #2

Помните нашу первую встречу и знакомство?
Мы учились делать первые шаги, как матери и малыши
Делали всё тщательно, как детскую еду
Когда мы заботились обо всём в те дни
Если мы не соответствуем нашей страсти, то людям будет всё равно
Если отреагировать на безответную реакцию, будут только раны
Может, эта песня и не выйдет
Просто так горло тревожу, йо

Кажется, то волнение забыл
Иначе говоря, я стал более зрелым
Видимо, я потерял юность, пока бежал от времени
Ужасно цепляться за него, как клещ
Но вредителям конец
Даже под давлением,
Не могу сдерживать мечту,
Даже если впереди темно
Моя страсть как фонарь освещает путь
Вдевятером станем маяком, изменим ситуацию

Снова не закрывай глаза
Тень есть там, где светит свет
Если обернёшься, увидишь
Множество огней ждущих тебя, да
Я делаю верно или нет?
По правде, так нервничал тогда
Но благодаря сияющим девяти цветам (девяти цветам)
Я в безопасности

Раз для славы, другой для игры
Всегда можем стать, как они
Третий для пути, я их возьму
Буду везде эту песню напевать
Даже если всё дальше
Удаляюсь, не могу остановиться
Даже тёмные тени
Существуют только при свете

Мы бежим, видя один и тот же свет
Это простая дружба девятерых, связанная музыкой и танцами
Я не жалею, даже если немного истощён
Мне просто нравится смеяться, едя с вами курочку
Следуя за чёрно-белым миром, похожим на пешеход
Я снова живу жизнь, от которой не сбежать
Расслаблюсь, улыбнусь и облегчу сердце
Верно, просто не думай много
Просто прилагай усилия

Эй, не сдадимся никогда, да (да)
Не сдадимся никогда, да, эй
Не сдадимся никогда, да, эй
Не сдадимся
Ох, я верю, моя семья
Свет освещает нас
Мы сможем всё преодолеть, даже если поглотит нас тень
Мы не сдадимся

Я проснулся, и мои счастливые сны растворились
Не могу дышать, голова кругом идёт
И это происходит уже который раз
С уходом времени, не меняется ничего
В моей голове бесцветные голоса
Ступают в моё сердце безнадёжные выборы
Знаю, что не добьюсь успеха так
Оставлю всё, как есть
Эти шрамы и страх боли вот так, да

Раз для славы, другой для игры
Всегда можем стать, как они
Третий для пути, я их возьму
Буду везде эту песню напевать
Даже если всё дальше
Удаляюсь, не могу остановиться
Даже тёмные тени
Существуют только при свете

STRAY KIDS перевод и транслитерацияМесто, где живут истории. Откройте их для себя