7

2K 193 6
                                    

Entro a la habitación y veo a Tae acomodándose la camisa, sonriendo como tonto y con ese sonrojo característico en él. Sospechoso, muy sospechoso. Se da cuenta de mi presencia y voltea a verme.

—¿Qué? —pregunta inocente, como si no supiera que lo conozco.

Lo miro con los ojos a medio cerrar.

—Hay ya, Jimin, solo le agradecí el haberme ayudado con mis maletas, nada más —sonríe y su sonrojo aumenta.

—¿En serio Tae? —sigo con los ojos a medio cerrar, esperando su confesión.

—Sí, le dije que en Corea agradecíamos con besos apasionados y él lo aceptó —se mira las uñas levantando las cejas.

Me congelo.

—Pero Tae, lo acabas de conocer.

—Pues sí, pero está tan lindo que no me pude contener, además a él le encantó el beso.

Niego con la cabeza y salgo de la habitación sin poder dar crédito a lo que acaba de hacer. Él me sigue.

—No te enojes Mimi.

—No lo estoy, pero no esperaba que te comportaras así con el pobre chofer, tal vez se sintió obligado y por eso te correspondió, capaz que creía que perdería su trabajo si no te complacía. ¿Y si está casado y hasta hijos tiene?, ¿pensaste en eso?, ¿he?

—Jimin, en el auto venía coqueteando conmigo por el espejo retrovisor, pero tú no lo viste porque ibas perdido en el paisaje y no está casado, es soltero y me dijo que le gustó mucho, mucho, ¿contento?

—¿En serio? —pregunto dudoso.

—Sí, ¿crees qué yo podría contarte mentiras?

Niego con la cabeza.

Suspira —está hermoso y tiene bien trabajado su abdomen —se muerde los labios.

—No quiero detalles, guárdatelos.

—Okey, okey.

Con razón Luca salió con esa sonrisa de oreja a oreja, ahora entiendo. Me alegro por mi amigo, se merece vivir lo que a él se le antoje.

Volteamos a vernos y terminamos llorando por un ataque de risa. La verdad es que cuando Tae está a mi lado, pasan cosas muy locas, no sé si las atrae o simplemente pasan, de lo que estoy seguro es que soy muy feliz a su a su lado.

Después de platicar por largo rato de lo primero que haríamos al día siguiente, nos metimos cada quién en su habitación para desempacar de una vez y no tener pendiente esa parte. Terminamos al cabo de una hora, nos bañamos, pedimos algo de cenar con la ayuda de Luca y nos sentamos en el enorme sofá a ver la tv.

Por varios segundos nos quedamos con la pizza sin masticar en la boca y los ojos bien abiertos, como si eso nos ayudara a entender el idioma local. Volteamos a vernos mientras tosíamos por la risa que nos provocó, estar como tontos viendo la televisión sin entender nada.

Optamos por ver buscar una aplicación de películas donde si tenía subtítulos al menos en inglés.

En cuanto terminamos de comer, nos quedamos dormidos en el sofá, creo que solo pasaron 15 minutos de la película que habíamos elegido, estábamos exhaustos y no lo habíamos sentido.

En cuanto terminamos de comer, nos quedamos dormidos en el sofá, creo que solo pasaron 15 minutos de la película que habíamos elegido, estábamos exhaustos y no lo habíamos sentido

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

 La luz que estaba entrando por el gran ventanal de la sala, me hizo despertar. Abro los ojos de apoco para acostumbrarme a la luz y veo la hora en mi muñeca (herencia de Papá), las manecillas marcan las 3 p.m. ¿3 p.m.? Veo de lado a lado como buscando una respuesta en las paredes y la encuentro, ¡claro!, no he cambiado al horario de aquí, voy a mi habitación para ver si mi celular ya lo tenía modificado por su ubicación y sí, hago el cambio en mi reloj y listo, son las 8 a.m.

Aprovecho y busco el teléfono del Dr. Durand, el médico bariatra que me había recomendado un modelo de la agencia, que había tenido un largo proceso hacía varios años. Marco el número para agendar una cita lo más pronto posible.

Sonando.....

—Cabinet du Dr Durand, comment puis-je vous aider?

Rayos, ¿y ahora que digo?

—Do you speak English?

—Of course, how can I help you? You are talking to Dr. Durand's office.

Gracias al cielo.

[Toda la conversión es en inglés, les dejo su traducción 😜]

—Señorita, deseo agendar una cita con el Dr. Durand lo más pronto posible.

—Con gusto, tenemos una cita para el día de hoy a las 5 p.m.

—Excelente, por favor agéndela a esa hora a nombre de Park Jimin.

—Listo Sr. Park, lo esperamos por la tarde.

—Se lo agradezco, hasta luego.

Cuelgo y ya estoy ansioso por ir a esa cita, pero me falta ver algo más. Busco el teléfono de la academia de modelaje "Beauté du Monde", ¡ah!, lo encontré.

Marcando....

—Académie de mannequinat, beauté du monde, comment puis-je vous aider?

Rayos, aquí vamos de nuevo.

—Do you speak English?

—Sure, it's the modeling academy, "Beauté du Monde", how can I help you?

[Traducción 😜]

—Buenos días, ¿me podría dar los requisitos para ingresar al curso de modelaje?

—Claro, ¿podría darme algún correo donde le pueda enviar toda la información?

—Sí, mi coreo es startzzpjim@cr.com.

—Excelente, en 10 minutos le enviamos la información a su correo, ¿algo más en que lo pueda ayudar?

—Es todo, agradezco su atención.

—Para servirle, buen día.

—Igualmente —cuelgo.

Dejo mi celular y me dirijo a la sala para ver si mi amigo ya ha despertado. 


A Birthday Wish [Kookmin]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora