Con los padres dentro, el ascensor se deslizó hasta el final, Geraldine se paró al lado de Fuchs y pulsó el botón del tercer piso.
"Nunca había visto un ascensor dentro de un residencial", dijo Greg, impresionado por la vista.
Geraldine lo miró con los ojos entrecerrados y sonrió. "Puedes hacer cualquier cosa si tienes suficiente dinero".
Algo en la forma en que dijo esto molestó a Tom. En su mente, probablemente no era nada, pero aun así no podía quitarse de encima la extraña inquietud.
"Bueno, si tienes algo extra por ahí, estaremos encantados de quitártelo de las manos", dijo Lacey.
Estaba bromeando, pero por dentro, estaba fríamente seria.
"Hablando en serio, si tienes alguna... ah, alguna otra actuación como esta, estaremos encantados de ayudarte", dijo Greg, poniendo la sinceridad tan gruesa como una tostada de Texas.
"Ya me estás ayudando más de lo que puedes imaginar", dijo Geraldine. "Pero ciertamente te tendré en cuenta para futuras oportunidades".
El ascensor sonó.
"Y aquí estamos", dijo Fuchs, el primero en atravesar las puertas.
Al salir del ascensor, los padres se encontraron con un pasillo largo, poco iluminado pero espacioso. El papel tapiz negro de Okina abarcaba las paredes y se podían ver varias puertas.
Fuchs casualmente les hizo señas a los padres para que avanzaran por el pasillo. "Justo por aquí".
Bajaron lentamente y lo siguieron hasta el final del pasillo, donde una puerta ya estaba abierta como si la habitación los estuviera esperando.
Al ingresar a lo que Geraldine se refirió como la "sala de espionaje", la naturaleza lujosa de su estilo de vida se hizo aún más evidente.
"¿También tienes un puto cine en tu casa? Maldita sea, ¿hay algo que no tengas?" Greg se quejó, los constantes recordatorios de su variación monetaria comenzaron a irritarlo.
"En este momento tengo todo lo que siempre he querido", le dijo Geraldine. "Bueno, casi todo..." Ella pensó brevemente en Rock. "Por favor, tomen sus asientos. Hoy no usaremos el proyector. Usaremos una señal de video".
Geraldine permaneció de pie pacientemente mientras entraban, mirando los dos botones circulares fijados a la pared. Los botones eran del mismo tamaño, uno negro y otro rojo. Mientras sus dedos empujaban contra el botón negro, las cortinas carmesí en la pared frente a los asientos se separaron gradualmente.
Fuchs se acercó al área de proyección y tiró de la enorme alfombra de proyección, que se curvó y se elevó hacia arriba como la persiana de una ventana. Detrás reveló una docena de televisores de pantalla grande implantados en la pared. Todos estaban apagados, pero la pantalla todavía parecía que pertenecía a una tienda de electrónica.
"Esto es genial", dijo Molly, emocionada por la sobrecarga de tecnología punta.
"Definitivamente es algo más que genial", estuvo de acuerdo Tom.
Había tres filas, cada una con seis asientos. Greg y Lacey se dejaron caer en los asientos centrales de la primera fila. En un intento por evitar volver a interactuar con Greg, Tom guió a Molly a la fila de atrás en el extremo izquierdo, y aseguró los asientos más alejados de sus compañeros.
Los respaldos de las sillas eran cómodos, pero la estructura de los asientos era mucho más rígida de lo que cabría esperar de un cine. A diferencia de los asientos del cine, estos no compartían un apoyabrazos, sino que tenían el suyo propio.
ESTÁS LEYENDO
Playground-Aron Beauregard (Traducción Español)
Mystery / ThrillerHistoria original de Aron Beauregard, esta es solo una traducción.