Dos No Son Mejor Que Uno

578 63 57
                                    

Ya había pasado un día desde que se confirmó que Tallulah era hija de Waldo; y para sorpresa de todos, Quackity lo estaba llevando mejor de lo que imaginaban.

El mexicano caminaba de un lado a otro arreglando los últimos detalles antes de ir a la escuela.

–Tal vez deberíamos preocuparlo más seguido, hace mucho no lo veía ser puntual (Maybe we should worry him more often, it's been a long time since I saw him be punctual)– dijo Tilín mientras comía cereal.

Luzu solo forzó una risa y miró nuevamente al pelinegro.

–Quacks– lo llamó –¿Puedes venir a desayunar por favor? (Can you come for breakfast please?)

–Estoy esperando a Waldo, dijo que iba a venir (I'm waiting for Waldo, he said he is coming)– respondió –Con Tallulah (With Tallulah)– hizo una mueca.

Soltó un pesado suspiro –Me puedo dar cuenta de que no estás cómodo con esto (I can tell you're not comfortable with this)– fue a su lado y acarició sus brazos –Tal vez, deberías darte un tiempo para pensarlo y... (Maybe you should give yourself some time to think about it and...

–¿Pensar? (Think about it?)– frunció el ceño –Ya esperé demasiado, no puedo darme ese lujo. Además, quién sabe, puede que tener una hija terminé siendo divertido (I've waited too long, I can't afford that luxury. Also, who knows, maybe having a daughter ended up being fun)– formó una sonrisa nerviosa.

–Voy a fingir que eso no me dolió (I'm going to pretend that didn't hurt)– soltó Tilín.

Tocaron el timbre, Quackity se apresuró a recibir a Waldo y Tallulah.

–Hi, Q– lo besó –This receipt was taped to your door (Hola, Q, este recibo estaba pegado a tu puerta)– entró el inglés.

–Uh?– lo miró –Gas not paid? Again? (¿No se pagó el gas? ¿Otra vez?)– frunció el ceño.

–Déjame ver (Let me see)– se asomó Luzu –¿No se supone que lo que ganas con el programa cubre estos gastos al instante? (Isn't what you earn from the program supposed to cover these expenses instantly?)

–Ugh, no lo sé, le dejaré un mensaje a Cucurucho (Ugh, I don't know, I'll leave Cucurucho a message)

–También podrías pedirle dinero a... (You can also asks...

–Le dejaré un mensaje a Cucurucho (I'll leave a message for Cucurucho)– lo interrumpió.

El desayuno fue hasta cierto punto cómodo. Luzu se encargaba de llevar la conversación cada que había silencios y Tilín pudo acostumbrarse a Tallulah mirándola todo el tiempo.

–Voy a lavar los platos (I'm going to wash the dishes)– se levantó el español mientras recogía la mesa.

–Yo a lavarme los dientes (I go to brush my teeth)– lo imitó Tilín, quien fue seguida por Tallulah.

Quackity y Waldo se quedaron conversando sobre qué harían en la escuela ese día. Todo iba bien, al menos a comparación del caos emocional que habían experimentado antes; sin embargo, una visita inesperada llegó a arruinar la paz.

Alguien tocó la puerta.

–I go (Voy yo)– dijo el escocés para después darle un rápido beso en la mejilla.

Quedó helado al abrir, se encontró con un chico físicamente idéntico a su pareja. Incluso tenía el mismo corte de cabello, pero su vestir lo hacía destacar más que Quackity.

Modern QSMP (Bienvenido al Vecindario)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora