Глава 17

109 12 1
                                    

Тем временем у Изуку с Масару.

Во время появления Катсуки в поселение драконов Масару только пришёл в себя, девушка, что ранее приносила еду Изуку, снова заглянула в комнату с тележкой, на которой стояло две порции еды. Так же она сообщила, что их казнь переноситься из-за прибытия почётного гостя. Когда девушка покинула комнату, Изуку и Масару ушли глубоко в размышления, Изуку не хотел думать, о чём-то мрачном, но в голову лишь лезли мысли о том, как Катсуки перенесёт весть о гибели его отца и Изуку. «Что он будет делать, когда они умрут?»Мысли Масару не отличались оптимизмом, только он думал, и о сыне, и о жене. «Что с ними? Как они? В безопасности ли?». Оба были в безвыходной ситуации, оба знали, что скоро их постигнет смерть. Молчание воцарившейся в комнате, время, что тянулось так мучительно долго и знание о скорой кончине, давили на них, последние угольки надежды где-то в глубине души, норовились погаснуть и вовсе.

Незаметно в комнату проскользнула женская фигура. Женщиной оказалась Мицуки, она была наряжена в бежевое платье, талия которого была переплетена тканью, открывая вид на бока, открытая часть талии была изрисована различными узорами красного цвета, юбка же шла до самого пола, с глубокими разрезами на бёдрах, на руках звенели золотые браслеты, золотое украшение облегало шею, парочка браслетов была и на ногах женщины, а в её блондинистых волосах сверкала золотая диадема. В её глазах моментально появились слёзы, она кинулась в объятия Масару, колотя его грудь кулачками.
- Масару!.... Масару!.... Он сказал, что убьёт тебя....убьёт вас с Изуку... Господи... как же я рада, что вы живы! - Масару заключил женщину в объятия, целуя её руки,лицо,попутно вытирая слёзы.Мицуки говорила через слёзы,она была так рада,что её любимый человек жив и здоров, но в тоже время боялась, что это ненадолго... Словно преграждая воссоединению Мицуки с родными, небывалое давление ауры прижало их к полу. Она казалась им такой родной, но в тоже время жажда крови и смерти, что несла в себе эта аура давила на них, заставляя склонить колени и опустить взгляд. От натиска ауры по стенам одна за другой вырисовывались трещины. Мицуки упала на колени пытаясь восстановить дыхание, Масару кинулся к ней. Трещин прекратили расползаться, оставаясь на своих местах, словно они были здесь изначально. Изуку провёл подушечкой пальца по одной из них, в его сердце, что-то ёкнуло, отзываясь на родное тепло исходящие от трещин.

Тихий скрип двери заставил в ужасе обернуться всех троих, Мицуки вжалась в Масару, сжимая в кулачках одежду мужчины, ожидая чего угодно, Изуку напрягся, готовясь защищать Масару и Мицуки. Первым вошёл Циос, он смотрел лишь на заплаканное лицо Мицуки и то, как она прижалась к Масару. Словно чувствуя страх матери и готовность Изуку к сражению, Бакуго младший шагнул в комнату и замер, он никогда не видел слёз своей матери, он никогда не видел её такой испуганной. Затем взгляд перешёл на отца, что обнимал Мицуки, тот заметно выдохнул, когда Катсуки вошёл в комнату, он был рад,что с его сыном всё хорошо, что он был цел и не вредим. Циос положил руку на плечо подростка, собираясь выходить из комнаты.
- Отец разрешил тебе увидеть их, но не думай, что он по своей воле выпустит тебя с ними. Если хочешь спасти их - будь готов к жестоким сражениям. - И вышел, возвращаясь назад к старейшинами значительно быстрее, чем когда вёл Катсуки.

Изуку бросился в объятия парня, ничего не говоря, Катсуки обнял его в ответ, Мицуки и Масару тоже обняли сына. Так и продолжая стоять в тишине и обнимаясь, никто не решался задать вопрос: «Как они будут выбираться от сюда?» Катсуки прекрасно поминал слова Циоса, никто не выпустить Изуку и его отца живыми, дождаться героев? Не вариант, он обещал выиграть время на подготовку, но спорол горячку и теперь они в довольно щепетильном положении, да и если бы он выиграл время, что изменилось бы? Причуды не действуют в поселении драконов. Сражаться? Нет, это тоже не выход, никто не может использовать свою причуду, а это значит, что придётся и сражаться и защищаться одновременно.
- Каччан - Прошептал Изуку, вдыхая запах парня. Не имея какого либо плана, Катсуки решил, что выведет всех от сюда, даже если придётся убить всех кто встанет на его пути. Не говоря и слова Мицуки отвесила звонкую пощёчину сыну и снова сжала блондина в своих объятиях. Масару легонько улыбнулся, ложа руку на голову сына и гладя его по волосах. Они понимали над чем терзается Бакуго, поэтому каждый из них дал понять, что они рядом, что они верят в него. Изуку оставил лёгкий поцелуй на опухших губах, но не успел он отстраниться, как Катсуки втянул его в долгий поцелуй, в нём не было страсти, он не был преисполненным пошлостей, как это любит Катсуки - этот поцелуй был нежным, полным трепета и радости от воссоединения. Изуку отстранился, ложа ладони на грудь Катсуки, его щёки пылали, а сердце колотитось, крича о своей любви сердцу по соседству. Мицуки с Масару лишь тихонько хихикали с парня. Катсуки взял Изуку за руку и повёл к выходу из комнаты, а затем и из башни. Они шли на встречу испытанию, твёрдо и решительно и смотря лишь вперёд. Готовые преодолеть все барьеры к своему счастью.

Взаимная весна Место, где живут истории. Откройте их для себя