Последующие дни похожи на ад — теперь он не только за дверью этого дома, но и внутри.Хёнджин не может найти в себе силы, чтобы встать утром с постели. Кажется, что вес всего мира придавливает его, и он проводит много времени, лёжа и глядя в стену, пока на ней играют блики давно поднявшегося в зенит солнца. Сердце сжимается и к горлу подкатывает тошнота, когда Минхо стучится, и снаружи глухо доносится его голос с приглашением на завтрак. Хёнджин не спускается. Он просто не может заставить себя пошевелиться и тем более посмотреть на старшего. Ему кажется, он сгорит — от стыда, от ужаса, от злости.
Он замыкается в себе молниеносно, хоть и проходит через все стадии отрицания.
Эта ситуация совсем не похожа на предыдущую. Тот невинный и случайный (по мнению Минхо) поцелуй удалось с лёгкостью свести на "нет" и сделать вид, что ничего не случилось. Они вместе смогли удержаться от того, чтобы между ними встала стена, и даже не пришлось это обсуждать (хотя, возможно, стоило бы). Но сейчас всё иначе. Минхо осознаёт это, а когда утром Хёнджин не спускается для совместного завтрака, ощущение катастрофы в полной мере придавливает к земле. Минхо не находит ничего лучше, кроме как дать младшему время, прежде чем они оба наберутся сил для разговора по этому поводу.
Но всё ещё сложнее, чем он может себе представить. Хёнджин отстраняется резко и заставляет его растеряться. Минхо никогда не бывал в подобных ситуациях, в похожих конфликтах. Он ясно осознаёт свою вину, но что с этим делать, как подступиться к младшему — не понимает.
Приходится начать с малого.
Минхо не тревожит Хёнджина весь день, но ближе к вечеру всё же осмеливается опять постучать в дверь его комнаты. Ответа нет, и Ли нерешительно заглядывает внутрь, ощущая, как быстро его уши начинают гореть, стоит только им неловко встретиться взглядами.
— Ужин готов. Спускайся, если проголодался.
Но Хёнджин приходит значительно позже, когда Минхо уже моет за собой тарелку. Напряжение нависает над ними грозовой тучей. Старший нелепо пытается завести разговор, упоминая, что в их дворе начала цвести роза, а он не имеет никакого понятия, как ухаживать за цветами, однако Хёнджин не реагирует и никак не поддерживает беседу, и Минхо вновь сконфуженно оставляет его одного.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
touched by fate.
Genç Kurguкогда Хёнджин был маленьким, мама говорила ему, что пятнышко родинки под его левым глазом - поцелуй ангела, который хранит его от несчастий. Хёнджин мог умереть сегодня, но остался жив, и мог бы умереть завтра, но не умрёт, потому что Минхо очень до...