As nobres senhoras se reuniam do lado de fora do salão e esticavam o pescoço para ver de vez em quando. Quando viram a velha senhora finalmente sair, eles rapidamente a cercaram.
A princesa herdeira convidou a velha senhora a sentar-se ao lado dela e ordenou que alguém preparasse doces para Yu Xiang. Então, ela disse lentamente: "Velha Senhora Yu, você recebeu uma resposta satisfatória do Mestre Kuhai?" Quanto ao que a velha senhora perguntou, ela não tinha intenção de bisbilhotar. Afinal, ela pertencia a uma família aristocrática e foi criada dessa forma.
A velha senhora disse com um sorriso: "Satisfeita, muito satisfeita. Não me atrevo a fazer perguntas aleatórias nessas circunstâncias, apenas perguntei sobre a segurança de Yan'er. Foi dito que ele escapou por pouco da morte e que retornaria em segurança."
Para Yu Pin Yan ganhar méritos militares, era equivalente a aumentar o poder do príncipe herdeiro. A princesa herdeira riu alegremente depois de ouvir isso. As nobres senhoras sabiam que a velha senhora valorizava o neto mais do que qualquer outra coisa. Eles ficariam surpresos se ela não perguntasse sobre seu neto que estava lutando por sua vida e sobreviveu após enfrentar grandes perigos no campo de batalha.
Assim, eles perguntaram novamente sobre o bem-estar um do outro.
Yu Xiang tolerou por um momento, mas não conseguiu mais ficar parado. Ela puxou a bainha do vestido da velha senhora e sussurrou: "Vovó, quero ir ao Mahavira Hall para orar pedindo bênçãos para meu irmão mais velho. Posso sair primeiro?
"Tudo bem, vá em frente. A avó virá mais tarde. A velha senhora acariciou sua cabeça com amor.
Depois que Yu Xiang saiu, a velha senhora e a princesa herdeira continuaram conversando por um tempo, antes de caminharem juntas em direção ao Salão Mahavira. Eles viram a criança ajoelhada no futon. Toda vez que ela recitava uma escritura, ela se curvava com devoção. Faz apenas meia hora e sua testa já estava tão inchada e vermelha que era feia. Ela olhou com devoção para a estátua do Buda, rezando para que ele trouxesse seu irmão mais velho de volta em segurança.
As lágrimas da velha senhora começaram a rolar pelo seu rosto quando ela viu a cena diante dela, e ela rapidamente usou um lenço para enxugar as lágrimas.
A princesa herdeira suspirou e falou: "Velha Madame Yu, ter essa neta não é uma perda! Irmãos que poderiam ser tão afetuosos e próximos como os da sua família são muito raros."
A velha senhora sorriu com os lábios franzidos. Havia orgulho em sua voz. "De fato, o que a princesa herdeira disse é verdade. O Xiang'er da minha família é ótimo em todas as áreas. Ela é filial, sensata, cortês e inteligente."
A princesa herdeira riu e saiu do salão para a avó e a neta que oraram sinceramente por segurança.Depois de ler as escrituras por um dia no salão e doar quinhentos catties de óleo de gergelim, a dupla de avó e neta desceu a montanha sob o sol poente. A velha senhora e Ma Momo embarcaram na primeira carruagem e a carruagem atrás era para Yu Xiang e sua criada.
Depois de ficar exposto ao sol por meio dia, a lama da estrada secou. A estrada estava muito mais estável quando acabaram de sair, mas a velha senhora sentiu-se mais inquieta. Os comentários do Mestre Ku Hai ficaram presos em sua cabeça e não podiam ser amenizados, não importa o que acontecesse. Ela desmontou essas palavras uma por uma, quebrou-as, amassou-as e depois juntou-as novamente. O desconforto que ela tentou ignorar deliberadamente foi ampliado infinitamente.
Com certeza, sua neta de sangue era um azar!
Ma Momo também ficou pensando nisso. Depois de hesitar por um longo tempo, ela falou suavemente: "Velha Senhora, Mestre Ku Hai disse que o destino da Jovem Senhorita e do Marquês se opõe um ao outro, e se eles fossem irmãos, eles seriam contra/lutariam um com o outro e não poderiam. coexiste. O que você acha disso?" Devemos procurá-la e trazê-la de volta? O que deveríamos fazer se ela azarasse o Marquês?
VOCÊ ESTÁ LENDO
O Yandere veio durante a noite
RomanceNomes Associados Amor Doente do Irmão (Manhua) Một Đêm "Bệnh Kiều" Đột Nhiên Tới ค่ำคืนนั้นลมวสันต์มาเยือ น 忽如一夜病娇来 Autor(es) Leitor Casanovanic Feng Liu Shu Dai 風流書呆 风流书呆 novel de fãs para fãs. sem fins lucrativos. Os filhos de duas famílias foram...