A princesa herdeira estava em trabalho de parto há uma noite inteira, e a parteira enfiou uma fatia de ginseng em sua boca pela quinta vez e gritou em seu ouvido: "Use um pouco de força, Alteza, empurre com mais força, só um pouco mais!"
A consciência da Princesa Herdeira já estava ficando confusa, ela não conseguia nem gritar. Sua cabeça balançou ligeiramente e pelo que parecia, ela estava prestes a desmaiar.
Se ela realmente desmaiasse, os dois filhos ainda não nascidos morreriam sufocados e a vida da mãe poderia estar em perigo. A parteira ficou tão angustiada que não se atreveu a dizer nada. Ela se virou para olhar para Song Momo enquanto aplicava muita força para pressionar a barriga da princesa herdeira.
"Venha aqui e diga algo à sua mestra para ajudá-la a ficar acordada. Se ela realmente desmaiasse todos nesta sala, todos seriam..." Ela fez um gesto no pescoço.
Song Momo imediatamente se adiantou para enxugar o suor de seu mestre. Ela quebrou a cabeça para pensar no que dizer, como 'Sua Alteza, o Príncipe Herdeiro, está esperando por você lá fora.', 'Sua Majestade está ansiosa por isso há muito tempo', 'Se algo acontecer com você, não causaria dor às pessoas próximas a você e alegria aos seus inimigos?' e assim por diante. No entanto, a princesa herdeira não respondeu e suas pálpebras ficaram cada vez mais pesadas.
Song Momo de repente teve uma epifania e gritou: "Sua alteza, você se lembra do 'Dragão e Fênix' que Qian[1] a senhorita Xiang'er desenhou? Ela disse que as divindades estão abençoando você com as mãos. Estamos agora no templo Baiyun. Talvez o ancestral taoísta[2] esteja cuidando de nós! O bambu se transforma em um dragão e uma fênix voando no céu, e os raios de luz taoístas iluminam todos os males e os dispersam. Com a bênção do Ancestral Taoísta, nenhum mal pode prejudicá-lo, você e os dois pequenos netos imperiais estarão sãos e salvos! É a vontade dos céus, a vontade dos céus! Alteza, se você se esforçar um pouco mais, o pequeno neto imperial sairá em um momento!"
A princípio, as pálpebras da princesa herdeira ainda estavam fechadas. No entanto, quando ela ouviu as últimas linhas, seus olhos se arregalaram de repente e ela começou a mastigar as fatias de ginseng na boca, engoliu o suco de ginseng, gritou e se esforçou. Nos momentos mais desesperadores, as pessoas sempre oravam pedindo ajuda às Deidades e Budas em que acreditam, e a Princesa Herdeira não foi exceção. Com o significado implícito do que estava no Qian, ela de repente sentiu uma onda de esperança e força infinita, voltando à vida à beira da morte, lutando por seu futuro.
Era madrugada e o príncipe herdeiro ficou na varanda a noite toda.
A garoa havia parado em algum momento, deixando apenas a fumaça azul cobrindo todo o topo da montanha. E ao longe, os majestosos e íngremes picos das montanhas assomavam entre a neblina e as nuvens. O cenário era de uma beleza de tirar o fôlego.
De repente, uma brecha emergiu das espessas camadas de nuvens, e raios de luz dourada desceram da brecha e se lançaram no pico da montanha. O halo multicolorido de luz se dissolveu em camadas, dando vida às montanhas de cor azul.
A luz brilhante era tão ofuscante que fez com que alguns guardas da Escama de Dragão se virassem e admirassem, todos eles com uma expressão atordoada.
Nesse momento, um grito estridente foi ouvido dentro da sala de parto, seguido de dois gritos ressonantes, um após o outro. Havia pessoas gritando constantemente "eles nasceram, eles nasceram", suas vozes estavam cheias de emoções intensas e choravam lágrimas de alegria.
O príncipe herdeiro foi até a porta e viu Song Momo segurando um bebê pequeno, enrolado em uma toalha de pano, em cada um dos braços esquerdo e direito. Ela chorou e sorriu ao mesmo tempo: "Parabéns, Alteza. Este é o Pequeno Príncipe e esta é a Princesinha. Sua Alteza, dê uma olhada neles. Está tudo bem com a princesa herdeira, por favor, fique tranquilo." Ela se inclinou, revelando os dois pequenos rostos vermelhos em seus braços.
VOCÊ ESTÁ LENDO
O Yandere veio durante a noite
RomanceNomes Associados Amor Doente do Irmão (Manhua) Một Đêm "Bệnh Kiều" Đột Nhiên Tới ค่ำคืนนั้นลมวสันต์มาเยือ น 忽如一夜病娇来 Autor(es) Leitor Casanovanic Feng Liu Shu Dai 風流書呆 风流书呆 novel de fãs para fãs. sem fins lucrativos. Os filhos de duas famílias foram...