Lin Shi mais uma vez assumiu toda a culpa. No que diz respeito a Yu Miao Qi, vale a pena ser chamada de mãe amorosa. Não importa o tamanho do erro que ela cometeu, ela pode perdoar e até suportar tudo.
Mas para Yu Pin Yan, ela não se preocupa em perguntar ou ouvir, como se nunca tivesse dado à luz aquela criança. Yu Xiang podia imaginar o quanto seu irmão mais velho ansiava pelo carinho e amor maternal de Lin Shi quando ele se encolhia em um canto escuro da prisão naquele mesmo ano, sofrendo de medo de matar alguém e do tormento da febre alta. No entanto, o que ela fez? Foi bom que ela não tenha vindo vê-lo, mas ela chegou ao ponto de dizer sem rodeios que o irmão mais velho não era digno de ser seu filho.
Essas palavras equivaliam a esfaquear uma faca no coração do irmão mais velho com as próprias mãos! Quanto mais ela defendia Yu Miao Qi agora, mais enojado Yu Xiang ficava com ela enquanto zombava: "A mãe não precisa encobri-la. No último semestre, Yu Miao Qi foi a única vista correndo em tarefas sinistras, mostrando ansiosamente sua barriga cheia de talentos para que outros vissem, mas esquecida de avaliar quanto ela pesa..."
Sem esperar que ela terminasse, Yu Miao Qi de repente expressou seu desprezo: "Yu Xiang, cale a boca! Todos estão qualificados para me repreender, mas você não! Qual é a sua relação com a família Yu? Trabalhando como aproveitador por quinze anos, a família Yu sempre foi magnânima com você. É possível que você ainda queira colocar as mãos nos negócios da família Yu para se agitar tão precipitadamente? Você é digno disso?!"
Yu Xiang ficou sufocada porque um pedaço de mágoa em seu peito não pôde ser expelido. Ela sabia há muito tempo que Yu Miao Qi usaria essas palavras para oprimi-la assim que sua origem fosse revelada, o que a deixou muito infeliz. Enquanto bebia uma xícara de chá, ela puxou a mão grande do irmão mais velho para si, sob a colcha, e escreveu traço por traço na palma dele; Como não sou digno? Eu sou a futura esposa do Marquês! A sua prata é a minha prata, ela desviou a nossa prata e ainda me proibiu de falar, que tipo de raciocínio é esse!?
Yu Pin Yan identificou cuidadosamente os golpes e quase se afogou pela onda de alegria selvagem em seu coração quando percebeu o que ela havia dito. Ele puxou sua irmã mais nova nos braços abruptamente e abaixou a cabeça para beijar sua bochecha levemente corada.
Com um som alto e claro de 'tapa', Yu Xiang não só ficou petrificado, a velha senhora e Yu Si Yu ficaram atordoados, até mesmo os em pânico e ansiosos Lin Shi e Yu Miao Qi ficaram momentaneamente sem palavras também.
Yu Pin Yan não recuou depois de beijá-la, mas continuou a beijar o cabelo de sua irmã mais nova na têmpora e disse com uma voz muda: "Desculpe, de repente me lembrei da época em que Xiang'er bloqueou a faca para mim e me senti emocionado e não consegui me conter. Sem Xiang'er, não existirá o eu atual. Quem se atreve a dizer que ela é indigna? Percebendo que a gatinha em seus braços estava prestes a explodir, ele massageou suavemente a nuca dela.
A velha senhora foi imediatamente trazida à memória do passado por ele e acenou com a cabeça: "Yan'er está certo. Xiang'er é membro da minha família Yu. Qualquer um que divagar outra palavra novamente no futuro vai sair por mim! Yu Miao Qi, você ainda tem coragem de repreender Xiang'er. Dê uma olhada na bagunça que você fez! Usando o fundo público para preencher sua propriedade privada, não há uma nobre dama mais imoralmente vergonhosa em toda a capital do que você!
A velha senhora bateu na mesa com raiva, assustando Yu Miao Qi e deixando-o em silêncio.
Yu Xiang deu um suspiro de alívio e murmurou interiormente que foi por pouco. Ela enterrou o rosto nos braços do irmão mais velho e mordeu o músculo do peito para desabafar sua raiva reprimida, fazendo-o tremer. A parte inferior do abdômen de Yu Pin Yan estava insuportavelmente quente e inquieta, mas ele não conseguia liberá-la. Então, ele apenas sorriu amargamente e alisou o cabelo do gatinho.
VOCÊ ESTÁ LENDO
O Yandere veio durante a noite
RomanceNomes Associados Amor Doente do Irmão (Manhua) Một Đêm "Bệnh Kiều" Đột Nhiên Tới ค่ำคืนนั้นลมวสันต์มาเยือ น 忽如一夜病娇来 Autor(es) Leitor Casanovanic Feng Liu Shu Dai 風流書呆 风流书呆 novel de fãs para fãs. sem fins lucrativos. Os filhos de duas famílias foram...