Capítulo 13

30 8 0
                                    

O eunuco a guiou até o escritório do príncipe e fechou a porta depois que saiu. Ele recebeu a ordem de levar para fora todos os servos e guardas deixando apenas o príncipe e a concubina Dan a sós. 

“Essa concubina deseja muitos anos de vida ao príncipe Chao!” A concubina Dan se ajoelhou respeitosamente. 

Chao Hai não a deixou se levantar ainda e andou ao redor dela. “Levante-se e tire a roupa!” 

A concubina Dan apenas sorriu sedutoramente e começou a se despir lentamente na frente dele fazendo movimentos sinuosos. Depois de estar totalmente despida, ela se aproximou do príncipe com a intenção de tocá-lo. 

“Fique parada!” Chao Hai a parou imediatamente e usou um pincel com tinta para pintar o rosto dela com grandes círculos. “Você não é bela como ele, mas não tem um rosto ruim!”

A concubina Dan ficou chocada com o que estava acontecendo e rapidamente disse: “Vossa majestade, eu acredito que eu sou muito melhor que ele e posso satisfazê-lo bem!”  

Chao Hai a puxou pelos cabelos e a jogou no chão. “Isso é o que você diz!” Ele começou a tirar a roupa sem pressa enquanto olhava para a feição horrorizada da concubina Dan.

Ela foi puxada pelos pés até o sofá de descanso e segurada pelo pescoço para ficar de pé. Os dois caíram juntos no sofá e a concubina Dan foi deflorada sem nenhuma gentileza, mas ela não gritou ou reclamou, apenas usou as pernas para prender a cintura do príncipe e garantir que a semente fosse plantada.

Chao Hai não se importou com ela no sofá e saiu do escritório sem lhe dizer uma única palavra. Ele ordenou que as servas da concubina Dan entrassem para servi-la e levá-la embora de seu escritório.

Nos dias seguintes todos no palácio sabiam que a concubina Dan obteve uma noite de primavera com o príncipe e isso deixou as outras concubinas com muita raiva. Logo elas estavam começando a agir e um dia um acidente aconteceu com a concubina Dan. Seu rosto foi escaldado por uma sopa quente que um eunuco deixou cair. 

A concubina Dan ficou com a metade do rosto escaldado, o que a deixou extremamente triste e desesperada. Ela usou a influência que tinha para envenenar a concubina Xu e fazer com que a concubina Zhen morresse afogada no lago do palácio. A concubina Bao é a sobrinha do imperador do leste e não poderia ser tocada, mas ela também passou a tentar se livrar da concubina Dan.

Chao Hai acompanhou toda a luta no harém de perto e não pode deixar de dizer que isso era uma grande peça e que o divertia muito. No fim sobraram apenas duas concubinas e ele não achou que valia o esforço tentar se livrar delas também.  

****

Shan Duo passou a jantar na casa de Ri Yue quase todas as noites, o que levantou uma grande suspeita na villa. A fofoca que percorria na villa era que o servo da família Wang foi enfeitiçado e que agora ele trabalhava para eles de graça.

Shan Duo não se importava com essas fofocas, mas Xu Rang ouviu tudo com atenção e correu para a casa de Ri Yue para causar problemas. Primeiro ela o acusou de ser uma vadia que seduzia homens e depois tentou convencer o líder da villa a expulsar Ri Yue para que ele não manchasse a reputação da villa. 

“O que vamos fazer?” Mee ficou preocupada com o que estava acontecendo e nem conseguia ter uma boa noite de sono.

“Daremos um jeito!” Ri Yue andou de um lado para o outro tentando pensar em algo.

Xu Rang foi ao líder da villa, o senhor Lam, por conta própria, para comprar Shan Duo deles, mas foi rejeitada. Ela tinha apenas 20 taéis de prata para comprá-lo, mas a senhora Wang disse que não valia a pena vender um servo tão bom. 

“Mas eu quero el!.” Xu Rang começou a fazer uma cena na porta da casa do senhor Lam e foi preciso os servos de seu pai irem buscá-la para tirá-la da presença dos curiosos que a rodeavam. 

O senhor Xu a deixou de castigo para mantê-la longe de Shan Duo, mas ela sempre dava um jeito de sair para causar problemas na casa de Ri Yue e perseguir Shan Duo sem nenhuma vergonha disso.

Shan Duo percebeu que tudo isso estava causando muito mal a Ri Yue e sua mãe, então ele procurou a família Xu para dizer que ele não iria tolerar as coisas ruins que Xu Rang estava fazendo contra Ri Yue. O senhor Xu ficou muito ofendido por um servo estar lhe dando ordens e quis espancá-lo, mas Xu Rang não permitiu e chorou muito para que Shan Duo a aceitasse como esposa.

Toda a villa estava fervorosa com as fofocas e depois de saber o que aconteceu com Shan Duo, Ri Yue estava decidido a tomar uma atitude sobre isso. 

Quando Shan Duo chegou para o jantar, ele foi recebido por Ri Yue que estava com uma cara séria. Ele sabia que algo estava acontecendo e que talvez dessa vez fosse mais sério do que antes. “O que aconteceu?” 

“Eu soube que você é um servo!” Ri Yue foi pego de surpresa quando soube disso, mas não achou incomum. “Eu quero comprá-lo dos seus mestres!” 

Shan Duo sentiu um misto de sentimentos, entre eles a vergonha, impotência, raiva e medo. “Eu não escolhi essa vida, eu não queria que fosse assim!” 

“Eu sei o que é ser vendido, o peso de ser olhado pelo o que você pode oferecer, eu sei de tudo isso!” Ri Yue abaixou a cabeça tentando não chorar. “Eu só quero que você tenha uma vida boa, que seja livre. Esse é o meu jeito de retribuir o que você fez por mim!” Ele continuou de cabeça baixa e algumas lágrimas solitárias caíram sem aviso. 

Shan Duo rapidamente o tomou em seus braços e o confortou. “Está tudo bem!” Ele segurou o corpo trêmulo e abaixou a cabeça vendo o rosto em seu peito coberto por lágrimas e tristeza. 

“Eu sou tão sujo…” Ri Yue queria separar o abraço, mas foi impedido por Shan Duo.

“Você é a pessoa mais pura que eu já conheci em toda a minha vida!” 

Ri Yue chorou tanto que sentiu seu corpo ficar fraco e ele fechou os olhos pronto para dormir. Shan Duo o carregou até a cama e se sentou na ponta o vendo respirar lentamente. 

Jian e Mee ficaram na cozinha e mesmo assim conseguiram ouvir o choro e as coisas que foram ditas pelos dois. Ela chorou muito e se culpou por não ter tido a coragem de ter dado um passado melhor para Ri Yue além de servir homens.

“Senhora, ele está bem agora!” Jian tentou confortá-la um pouco e recebeu um aceno de cabeça.

Shan Duo se juntou a eles na cozinha depois de um tempo e contou o plano de Ri Yue de comprá-lo de seus mestres, nenhum dos dois tinha algo a dizer sobre isso.

The Flames Of HopeOnde histórias criam vida. Descubra agora