Воссоединение

178 10 5
                                    

Идя к главному залу, вы услышали шум.
Т/и: Боже как же шумно, я перережу их всех.
К: Хахаххаха, Т/и не надо.
Т/и: Тц.
Зайдя в главный зал, вы увидели ваших друзей.
К: Гон!
Г: О Киллуа! И Т/и тоже с тобой!
К: Да, привет Курапика и Леорио.
Ку/Л: Привет.
Ку: Т/и, где ты была всё это время?
Т/и: С Киллуа, скажем так наши с ним семьи знакомы.
Л: ЧЕГО?!
К: Ага, Гото, почему ты не сказал что они уже пришли?!
Го: Извините господин Киллуа, я играл с ними, у вас хорошие друзья.
К: Я знаю, передай маме чтобы она не следила за тем где я!
Го: Но она же пережи-
К: Мне всё равно.
Го: Хорошо господин Киллуа.
К: Пойдёмте.
Вы ушли из особняка Золдиков, направившись в аэропорт. Ехав в такси, вы встали в жуткую пробку и вам пришлось бежать до аэропорта. Добравшись туда вы начали разговор:
Г: Ну что, куда мы направляемся?
К: Я пойду с тобой Гон, а ты Т/и.
Т/и: У меня нету дел, я еду с вами.
Г: А вы куда парни?
Л: Я поеду в свой родной город, всё таки хочу отучится на врача.
Г: Жаль, а ты Курапика?
Ку: Устроюсь в агентство и начну охоту за глазами своего клана, поэтому не поеду с вами.
Т/и: Я так понимаю мы все собираемся в Йоркшине 1 сентября?
Все кроме Т/и: Да.
Все сложили руки вместе и прокричали:
Все: 1 сентября в Йоркшине!
Т/и: Боже какие же вы громкие..
Вы разошлись и все направились в своём направлении.
К: Итак куда пойдём?
Г: Мне нужно найти Хисоку.
Т/и: Зачем?
Г: На четвёртом этапе он отдал мне свою плашку, я хочу её отдать, но для этого надо сразится с ним.
К: Тогда я знаю куда пойти, для боя с Хисокой ты очень слаб, а это значит что надо тренироваться.
Г: Блин.
Т/и: Я знаю куда ты хочешь повести Гона, небесная арена, да?
К: Да, там мы все сможем потренироваться.
Г: Тогда направляемся туда!
Т/и: Не ори.
Г:..

киллуа и т/иWhere stories live. Discover now