Perspectiva lui Blake
Am inspirat tare, de parcă cineva mi-ar fi furat respirația pentru o secundă și tocmai o recăpătasem. Fără să mă gândesc, m-am ridicat, tușind și sufocându-mă. Intrată în panică, am început să devin agitată pentru că tot ce vedeam în fața mea era întuneric.
Am clipit rapid pentru a-mi clarifica vederea, dar nu a avut niciun rezultat. Ardeam. Picioarele, brațele, șoldurile mele. Totul mă ardea. Simțeam cu ardoare pofta de a consuma ceva dăunător, chiar de cum mi-am deschis ochi. La naiba, nu.
Am atins impulsiv suprafața pe care stăteam cu mâinile. Am simțit ceva cald și moale sub degetele mele înțepenite.
Abia după un timp mi-am dat seama că stăteam într-un pat destul de confortabil. Dar mirosul de aici nu îmi era familiar. Unde dracu sunt? În casa cui am aterizat? În nici un caz nu este apartamentul meu din Princeton.
Aveam nevoie de ceva care să mă ajute să sting focul din corpul meu. Ca în nebunie, am sărit de pe saltea, aruncând pătura. Am stat pe picioarele tremurate care erau precum gelatina sub greutatea mea. Au durut ca niciodată, dar m-am forțat să fac câțiva pași înspre fereastră. M-am izbit de pereți și de mobilier, respirația mea puternică amestecată cu tusea.
Am tras draperia grea la o parte, fiind șocată de vederea din fața mea. Apă. Foarte multă apă. Un cer întunecat, lipsit de stele, și o lună ascunsă sub stratul gros de nori.
Îmi părea cunoscută.
Privirea mi s-a învârtit prin cameră. Mobilier mai vechi decât pământul, urât mirositor și străin mie. Dar când am văzut paharul cu apă așezat pe noptiera de lemn de cireș, am tresărit ca arsă și am sărit peste saltea ca un dependent de droguri pentru a apuca acel pahar. Când consumam apa, majoritatea a curs pe lângă gură și astfel că mi-am udat bluza cu care eram îmbrăcată. Dar nu mi-a păsat. Trebuia să mă hidratez. Buzele și gâtul îmi erau atât de uscate.
Dar nu era îndeajuns. Trebuia să sting incendiul invizibil care îmi sfărâma corpul. Am nevoie de o baie! M-am înfuriat când nu am găsit întrerupătorul camerei, și când am făcut-o, am blestemat mental. Lumina bruscă mi-a făcut ochii să mă zgârie. I-am frecat timp de câteva secunde și am privit în stânga mea. O ușă. Aproape că am fugit către ea și am forțat-o să se deschidă.
Chiar era o baie. La cat de veche era casa, aproape că eram convinsă că nu are apă caldă. Dar nu îmi păsa. Eu oricum aveam nevoie de apă rece. Nu exista o oglindă aici. Am oftat și am scăpat rapid de hainele de pe mine, lăsând articolele pe podea. Am urcat în cadă și am cuprins duși între mâini, trăgând în același timp perdeaua mucegăită în jurul căzii. Mă rugam ca apa să funcționeze.
Adunându-mi toate puterile, mi-am întins mâna tremurândă și am întors stângaci limba lui. Am simțit ca cineva mi-a redat viața în timp ce apa înghețată s-a revărsat pe corpul meu fierbinte.
Am răsuflat ușurată, lăsând capul pe spate. Părul meu ud mi s-a lipit de frunte, față și gât, dar m-am simțit atât de bine încât am fost recunoscătoare în tăcere pentru asta. După un timp am fost complet udă.
Nici nu știam când a început apa să se amestece cu lacrimile mele.
Un geamăt liniștit și jalnic a scăpat de printre buzele mele. Mi-am apăsat degetele tremurătoare pe coapse cât am putut de tare, întrebându-mă dacă era noapte sau dimineață. Care a fost data sau ora.
După un moment de ușurare, durerea s-a intensificat din nou.
La un moment dat am urlat ca un animal rănit pentru că nu mă puteam controla. A fost ca o tortură. Am implorat să se oprească și să mă lase să mă odihnesc. Mi-am înfășurat brațele în jurul taliei și am țipat din nou, dublată. Fruntea mea a atins marginea căzii murdare.
CITEȘTI
machiavellian | seria Madness (part. IV)
Roman d'amourPartea IV a seriei Madness. machiavellian adjective | meaning: cunning, scheming, and unscrupulous "- Vezi constelația Săgetătorului? Desigur că am văzut-o. Am recunoscut imediat desenul proiectat pe tavan, care era același cu cel desenat pe coast...