Глава 34

1.2K 33 1
                                    

НИКОЛАС
Тесс пришлось провести два чертовски долгих дня в больнице, но я, наконец, смог забрать ее домой.
Учитывая, насколько уязвимой была Тесс после нападения, я превратился в гребаного питбуля-защитника и собственника. Я не могу перестать вертеться вокруг нее и лаять на любого, кто осмелится приблизиться к ней.
Заведя ее в пентхаус, я обнимаю ее за плечи, веду вверх по лестнице и прямиком в постель. Я откидываю покрывало, затем приказываю:
— Снимай обувь и залезай.
— Я устала лежать, – жалуется она.
— Потерпи меня еще один день, – говорю я. Как только она удобно откидывается на подушки, я ставлю сумку на пол.
Я откладывал разговор с Ирен, потому что сначала должен был позаботиться о Тесс. Но теперь, когда она дома, мы должны поговорить о том, что произойдет.
Присаживаясь на край кровати, я поднимаю руку и заправляю прядь ее волос за ухо, затем признаюсь:
— Я рад, что ты дома.
Губы Тесс кривятся.
— Я тоже. – Взяв меня за руку, она переплетает наши пальцы. – Тебе, наверное, пора возвращаться к работе.
— Да. – Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю. – Я должен разобраться с Ирен.
Ее глаза расширяются.
— Под этим ты подразумеваешь...?
Наши взгляды встречаются.
— Я собираюсь убить ее.
Губы Тесс приоткрываются, ее лицо вытягивается от шока.
— Ч-что?
— Таков путь мафии, Тереза. Я не могу позволить, чтобы кому-то сошло с рук причинение тебе вреда, – объясняю я это для нее. – Ты моя единственная слабость, и если я не защищу тебя ... – Я сильно качаю головой. – Если кто-то прикоснется к тебе, он умрет. Не имеет значения, кто они.
— Но ... но, – Тесс с трудом переваривает то, что я говорю. – Она женщина.
— И что? – Я хмурюсь, не понимая, к чему она клонит.
— Ты не можешь убить женщину.
Я хмурюсь еще сильнее.
— Да, я могу, и я сделаю это. – Желая, чтобы Тесс поняла, я объясняю. – Пол наших врагов не имеет значения. Если кто-то нападет на нас, в качестве расплаты будет только смерть. Так уж заведено. – Я высвобождаю свою руку из ее, затем смотрю ей в лицо. – Никто, блять, не причинит вреда моей жене и жизни. Никто. Ты поняла?
Тесс кивает в моих руках.
— Эта женщина причинила тебе боль, детка. Она могла убить тебя. – Я снова качаю головой. – Я не могу оставить ее в живых.
Тесс снова кивает, затем в ее глазах начинает светиться сила, которой не хватало с момента нападения.
— Я понимаю.
— Я ожидаю, что ты сделаешь то же самое для меня, – говорю я ей. – Если меня уберут, ты должна заставить этого человека заплатить.
Ее губы приоткрываются, и душевная боль проступает на ее прекрасном лице.
— Не говори так. С тобой ничего не случится.
От моего внимания не ускользает, что Тесс не против отомстить за мою смерть. Однако ей больно думать о том, что она меня потеряет.
Это хорошо.
Блять.
Наклоняясь вперед, я завладеваю ее ртом. Я целую ее с каждой унцией моей любви, моей дикой страсти – моего сердца и гребаной души. Я заявляю о чувствах, которые она начинает испытывать ко мне, желая, чтобы они росли, пока не станут такими же всепоглощающими, как мои к ней.
Только когда она стонет, и я вдыхаю этот звук, я прерываю поцелуй. Прижимаясь своим лбом к ее, я, затаив дыхание, говорю:
— С этого момента только ты и я. Вместе мы будем править, и вместе мы падем.
Ее глаза наполняются слезами.
— Мы должны быть уверены, что никогда не падем.
— Это моя девочка. – Я провожу подушечкой большого пальца по ее нижней губе, затем встречаюсь с ней взглядом. – Я должен разобраться с Ирен, и ты должна быть там.
— Почему? – Я вижу, что ей ни капельки не нравится эта идея.
— Потому что ты королева мафии, Тереза. Кто-то поимел тебя. Тебе нужно занять позицию силы и показать нашим врагам, что с тобой шутки плохи. – Желая ее немного утешить, я добавляю. – Ты не будешь той, кто нажмет на курок, но ты должна быть там. Мои люди должны видеть, как ты займешь свое законное место рядом со мной, чтобы они тебя уважали.


Захваченная Грешником Мишель ХердМесто, где живут истории. Откройте их для себя