9 глава

133 4 0
                                    

Глава 9Я бросила шарик в стену с отвращением и быстро написала сообщение Гарри, чтобы уже покончить с этим. Моя гордость и достоинство растоптаны.
Прекрасно. Я сделала это.
Он сразу же ответил мне, будто бы специально смотрел на телефон, ожидая, когда я напишу.

Я рад, что ты всё-таки согласилась. Я заеду за тобой сегодня в 8 вечера, собери вещи. Тебе не понадобится одеяло и всё такое, ты будешь спать на моей кровати ;)
- Гарри.

Я бросила свой телефон в стену и пошла в ванную. Во что я вляпалась? Я приняла душ и, не потрудившись одеться, вышла. Я села на пол и упаковала сумку, чтобы взять её к Гарри. Кто знает, что я буду делать, мне нужно быть готовой ко всему.
Всю остальную часть дня и просто ходила взад и вперед по своему дому. Что, блять, мне придется делать? Я чертовски нервничала и ничего не могла поделать с этим. Весь день прошел на нервах. Смогу ли я вообще сделать это?
Уже 19:50. Он будет здесь в любую секунду. Я выпила одну банку пива Зака, чтобы успокоиться. Он постучал в мою дверь, и я пошла открывать её. Он стоял, широко улыбаясь, выкинув мою гордость в мусорное ведро. Придурок.
- Ты готова, детка? - пошутил он.
- Одно условие, - сказала я.
- Какое? - спросил он, наклонив голову.
- Никогда не называй меня так больше, - потребовала я, и он рассмеялся.
- Ладно, по рукам. Давай, поехали.
Он вошел ко мне, взял мою сумку, ключи и закрыл дверь.
- Это приказ? - спросила я устало.
Он рассмеялся, качая головой.
- Сделка начнется завтра.
Это немного успокоило меня. Мы сели в машину и поехали к нему. Дом Гарри был намного меньше, чем я себе представляла. Мне понравилось это, потому что стало уютнее. Я всегда думала, что его дом будет пугать меня. Я села на диван и положила голову на спинку.
- Ты устала? Можешь лечь спать, если хочешь? - спросил он.
- Нет, все хорошо, - неловко сказала я.
- Расслабься, Моррис. Всё будет не так уж и плохо, - заверил он меня.
- Ты что-то запланировал? - спросила я, нервничая.
- Твою мать, нет. Это то, что ты не знаешь обо мне, я могу быть хорошим парнем, - сказал он с гордостью.
- Верно, - сказала я, кивая головой.
Он сел рядом со мной и обнял меня, но я вывернулась из его объятий.
- Я раздражаю тебя? - он нахмурился.
Я пожала плечами.
- Я просто хочу, чтобы ты стал другим, - сказала я, отчего он вздрогнул.
Он встал с дивана. Я знаю, что это прозвучало грубо, но это правда.
- Мне очень жаль. Знаю, я немного грубая. Просто...
Он прервал меня.
- Пожалуйста, прекрати говорить.
- Но, - он положил палец мне на губы, чтобы я перестала говорить.
Затем он заправил мне прядь волос за ухо. Я покачала головой, отстраняясь от него. Он опустил руку и вздохнул.
- Я, на самом деле, немного устала, - солгала я.
Он кивнул.
- Давай я покажу тебе мою спальню, - он улыбнулся.
Я пошла за ним по коридору в большую комнату. Там стояла большая двуспальная кровать, накрытая черным одеялом.
- Это твоя сторона, - сказал он, указав на левую сторону кровати.
Затем указал на правую:
- Моя сторона.
- Мы будем спать на одной кровати? - спросила я, поднимая бровь.
- О, да ладно, обещаю никаких деловых занятий, - пошутил он.
- Ты не хочешь переодеться? - он посмотрел на мои джинсы.
- Ах, да, - рассмеялась я.
Я сняла джинсы со свитером и осталась в белом топе и нижнем белье.
- Мм, - простонал Гарри.
- Отвали, Гарри, - сказала раздраженно я, заставив его рассмеяться.
- Я приду позже, мне нужно ещё кое-что сделать, - сказал он и вышел из комнаты.
- Ладно, - сказала я.
Я легла спать, накрылась одеялом. Было, действительно, холодно, но мне удалось заснуть. Я даже не осознавала, насколько устала. Меня разбудил Гарри по среди ночи, когда ложился спать. Я повернулась к нему лицом.
- Извини, я тебя разбудил? - спросил он.
- Да, всё нормально, ты только пришел?
- Да, я заработался, - он рассмеялся.
Я кивнула и положила голову на подушку.
- Я рад, что ты здесь, Моррис, - прошептал он.
У меня не было сил, чтобы ответить. Даже если бы и были, что бы я сказала? Это будет чертовски долгая неделя, хотя, может быть, всё будет не так плохо? Я рассмеялась над собой. Ага, конечно.
Всё начнется завтра...

deal [translation/Harry Styles]Место, где живут истории. Откройте их для себя