nott

319 35 9
                                    

"chuyện là như vậy, cái lúc mà cậu bỏ đi là mình đã rất, rất rất hồi hận rồi. nhưng mà draco đã cản mình lại."

"lúc ở bàn ăn nhà slytherin, mình thấy cậu đi với anh cedric nên có chút mất bình tĩnh.."

ánh trăng lấp ló rau tấm rèm cửa sổ. nơi đây không có dấu hiệu hắc ám, khi nhìn lên trời thì vẫn chỉ một màu đen tuyền, và những đốm nhỏ sáng lấp lánh. điều này mang lại bình yên đôi chút, ít nhất esther biết bây giờ nó tạm thời an toàn. 

"cậu biết đó, cái tối trước ngày đi hogsmeade, draco hẹn mình ở nhà vệ sinh nam tầng hai là mình đã thấy hơi ghê ghê rồi. người làm việc chính trực đâu có hơi đâu mà chui vô chỗ đó nói chuyện đúng không?"

theodore kể lại chuyện với thái độ nửa bất bình với draco, nửa như muốn xoa dịu cơn giận của nó. cậu luôn để mắt xem có biểu hiện nào của sự khó chịu trên mặt nó không, rồi mới chuyển đến diễn biến tiếp theo. mọi thứ khá là lộn xộn, tâm trạng lòng esther lại phức tạp. song, giọng cậu vẫn đều đều và dễ chịu đến buồn ngủ. ga, gối, mền đều thoang thoảng một hương hoa không tên, nhưng quen thuộc. nó lơ đễnh gật gù theo từng lời nói xấu của cậu bạn, rồi lim dim chìm vào giấc ngủ. bóng tối bao trùm cả phủ nott từ bên ngoài, và cơn rã rời của buổi khuya đang len lỏi vào bên trong, vào phòng ngủ của cậu. esther đã từng say giấc trên cái giường này cả trăm lần khi nhỏ rồi, nên nó nhắm mắt là không mở lại luôn. theodore biết điều đó, cậu chỉ khẽ đắp chăn lên ngang ngực nó, rồi bỏ sang phòng kế bên dành cho khách.  cậu mừng là esther vẫn thích giường của cậu hơn.

điều đó trấn an cậu rằng nhỏ chưa ghét cậu đến cực điểm. 

trước khi thay đồ ngủ và nghỉ ngơi, theodore không quên viết hai lá thư. một, gửi cho cha mẹ của esther, và cái thứ hai kèm theo, là cho marcus. cậu đã cố giải thích và tạ lỗi với anh cả chục lần trước khi nghỉ hè, nhưng anh nào thì em nấy, marcus ứ có thèm cho cậu đến gần anh quá hai mét. theodore nghi là cái chiêu ném thư vào lò sưởi esther cũng học từ anh nó, nên cậu không định dùng thư từ để nài nỉ anh rể. nhưng bây giờ thì khác - nó tha lỗi cho cậu rồi. và cậu cần thông báo cho ông bà flint về tình hình của con gái họ ra sao.

phái con cú cưng đi rồi, cậu lại gọi gretchen đi pha thuốc và chuẩn bị đồ sẵn cho esther. một lúc sau, phu nhân nottvề. theodore bị mắng cho té tát vì bà đang dặn dò cậu mà lại chạy lung tung đi đâu mất, rồi tự ý về nhà mà không bảo ai. chỉ khi cậu bảo esther cũng đang ở đây, và rằng thì là cậu làm thế để đảm bảo cho sự duy trì của gia tộc, thì bà mới phủi tay cho đứa con trai cưng về phòng. không biết do lúc đó đã là hai giờ sáng hơn, theodore buồn ngủ quá, hay cậu cố tình hành xử theo thói quen, mà lại trèo lên cái giường vốn-đã-có-một-người-nằm của cậu, đánh một giấc ngon lành. 

giường của khách không êm bằng giường chủ nhà đâu, không rộng bằng nữa.

...

esther không biết nó đã cứ vậy mà chìm vào giấc ngủ. nó cũng không có tí ý thức nào rằng theodore đã ôm nó cả đêm qua, mặc cho quần áo nó không sạch sẽ hoàn toàn. khi nó tỉnh dậy, nó đã thấy gretchen bưng khay thuốc đi vào. loáng thoáng ngoài hành lang, nó nghe tiếng marcus đang ầm ĩ. anh nó từ hôm qua đến giờ, lúc nào cũng ổn ào. nhưng trái với những gì nó nghĩ, marcus đơn thuần là lớn tiếng vì mất bình tĩnh. nó đang uống dở cốc thuốc của con gia tinh thì anh nó đã xông vào phòng, luôn miệng trách mắng bản thân vì đã để lạc nó.

[theodore nott] thes nfl - linh tinh và vặt vãnhNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ