Началось последнее состязание Ассамблеи Цзяолун, а Цзун Цзыхэн все еще не мог прийти в себя от шока и страха.
Едва различимые благовония на теле Янь Шу были точно такими же, как те, что он почувствовал прошлой ночью в павильоне Байлу. Он различал аромат благовоний, так что определенно не мог ошибиться в его запоминании.
Но его первой мыслью было неверие. Даже независимо от своего статуса рождения, Янь Шу более чем на тридцать лет старше Чу Инруо, так зачем Чу Инруо предавать молодого и красивого Императора Цзуна, который ее очень любит? Как и когда эти два человека, которые никак не связаны, сошлись воедино?
Но если этим человеком действительно был Янь Шу, тогда некоторые вопросы кажутся объяснимыми. Например, возможно, они знали друг друга до того, как Чу Инруо вошла во дворец, и человек за занавесом поручил Альянсу Львов защищать Цзун Цзысяо, когда они напали на них в городе Гуто...
Цзун Цзыхэн ахнул. Холод пробежал от ступней его ног до небесного духа. Даже невооруженным глазом было видно, что кровь на его лице значительно отхлынула.
Это было смешно, слишком смешно.
Но что, если...
Цзун Цзыхэн посмотрел на своего младшего брата на ринге, который выступал с мечом проворно, как летящая птица, и набрался смелости повернуть лицо вбок и посмотреть в направлении Янь Шу.
Только увидев, что Янь Шу устремил свой взгляд на двух соревнующихся подростков, на его лице, которое всегда было безразличным и рассудительным, мелькнул намек на гордость и восторг.
Так страшно.
Тело Цзун Цзыхэна покачнулось, и он тяжело опустил голову.
И поскольку на ринге бушевала битва, никто не заметил его ненормальности.
Е Юнь Чэнь прославился еще подростком, очень похожим на молодого Сюй Чжи Наня, пройдя весь путь без особых усилий и развив свою технику Юаньян в юном возрасте до такой изумительной степени: обычным оружием уже было трудно причинить ему вред. Даже если бы он столкнулся с высокопоставленным культиватором, у него все равно была бы способность сражаться. К этому юноше действительно следует относиться с уважением.
Без Цзун Цзысяо он был бы самым обсуждаемым человеком в современном мире бессмертного совершенствования.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Непостоянство / 水千丞 / Непостоянство бедствий
Любовные романыАвтор: Shui Qian Cheng (Шуи Цян Чен) Статус тайтла: Завершено Статус перевода: В процессе Семейная вражда. Любовь сквозь две жизни. Сто лет в аду не так горьки, как любовь. Прошлая жизнь: Нежный и сильный старший принц Шоу в конце концов стал сущим...