Глава 29

360 39 0
                                    

Я снова надолго замолчала, обдумывая, с чего начать. Чонгук не торопил меня, легонько поглаживая по плечам.

– Есть один человек... Видимо, тот, о котором я сказала тебе, будто мое сердце не свободно. – Я покачала головой. – Сама не верю, что могла... – Слова упорно не шли на ум. – Как я могла увлечься им.

Я чуть отодвинулась, обхватила себя руками, и Чонгук, выпустив меня, приподнялся на локте, глядя на меня серьезно и внимательно.

– Я не помню, но этот человек утверждает, что между нами что-то было. Не помню. Утром того дня, когда ты вернулся в мой дом, он со своей матерью был у меня в гостях... Она предложила мне помочь разобраться с гардеробом, заявив, что я одета неподобающе. Наверное, это было правдой, я совершенно не понимаю, какой наряд в каких обстоятельствах уместен.

– Если ты не вспомнишь, Энн подскажет. У нее хороший вкус.

Чонгук отвел с моей щеки прядь волос. Улыбнулся, подбодряя, как будто разговор не шел о другом мужчине в жизни его жены.

– Да, спасибо тебе за нее. – Я вздохнула. – Но, приглашая в дом его мать, пришлось впустить и его.

– Не оставлять же под дверью стоять? – с какой-то неопределенной интонацией произнес Чонгук. – Скрестись будет, скулить...

Я нервно хихикнула.

– Пока его мать помогала мне одеться, как полагается леди, он воспользовался тем, что в доме нет прислуги. Поднялся в мою спальню – не знаю, как он узнал, где что в доме.

– Ему было нетрудно узнать, – очень спокойно сказал муж, но от этого спокойствия меня затрясло, и я сильнее обхватила себя руками. – Ребенком Тэхён часто бывал в вашем доме, как и я.

– Ты догадался, – обреченно произнесла я.

– Ты говорила, будто одеться тебе помогла соседка. Кто угодно бы догадался. – Чонгук очень нехорошо улыбнулся. – Значит, это его записка. Могу сказать, что совершенно согласен со всеми эпитетами, которыми ты его наградила. Прежде чем без приглашения лезть в спальню к женщине, стоит выяснить, не изменилось ли ее отношение к тебе.

– А у тебя большой опыт хождения по женским спальням? – не удержалась я.

Чонгук приподнял бровь.

– Полагаешь, я должен тебе отчитываться?

– Нет. Прошлое есть у всех, и пока оно не лезет в настоящее... – Я нервно вздохнула, внутренности словно превратились в холодное желе. – Он прошел в мою спальню. Оставил записку и украл браслет, который я сняла накануне и оставила там.

𝐋𝐢𝐬𝐚 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐡𝐚𝐫𝐦𝐚𝐜𝐲 𝐬𝐡𝐨𝐩Место, где живут истории. Откройте их для себя