С Минхо

6K 287 32
                                        

- хорошая девочка. "проговорила ты, держа за лапу собаку" крутись. "ты поводила пальцем по воздуху, рисуя круги. Она послушно повертелась вокруг себя, а потом села на место" откуда же ты знаешь это.. "прошептала ты, смотря в янтарные, собачьи, добрые глаза. На улице было уже темно. Свеча в твоей хижине освещала практически все помещение ярко-оранжевым светом, словно огромным факелом. Стук в дверь заставил тебя оторваться от подруги, и встав с кровати, ты открыла дверь. Твоя приятная улыбка спала, когда ты увидела на пороге Минхо. Он сразу оперся плечом на дверной косяк, мельком осмотрев твою хижину. Дождавшись, пока он перестанет пялиться в твой дом, выгибаешь бровь, скрестив руки на груди. Жилета на нем не было, две верхние пуговицы рубашки расстегнуты, а рукава закатаны. Сразу было видно, что он расслаблен" чего тебе?
М - занята? "ему плевать, даже если и занята, то он не свалит, это вы оба знаете"
- нет.
М - собирайся. "он подозрительно долго смотрел, обычно пялит куда-то в сторону, а не на собеседника"
- куда?
М - не слышишь это? "он посмотрел в сторону поляны, которая была за деревьями. Вслушавшись, ты услышала радостные оры, смех, и разговоры"
- садовники опять всех угощают урожаем?
М - нет. Бен. В честь него сегодня костёр.
- почему он сам не пришел или уже слава не позволяет?
М - я сказал ему, что сам приведу тебя.
- ты? "с презрением осмотрела его"
М - жду.
- может я не хочу?
М - захочешь. "сухо ответил он, и отошел от двери, облокотившись на стену твоей хижины спиной"
- чертовы бегуны.. "прошептала ты и захлопнула дверь. Нарыв среди своего гардероба что-то более-менее нарядное, ты скинула одежду и натянула на тело черное платье. Оно было чем-то похоже на твое белое теннисное: обтянутый верх и свободный низ, но вместо обычных рукавов были чёрные тканевые лямки. Запрыгнув в полюбившиеся кеды, ты поправила причёску и отогнав собаку от двери, вышла" ты теперь посыльный Бена?
М - вот еще.. "проговорил он, оторвавшись от стены. Вы медленно пошли от хижины"
- так.. Почему ты вызвался придти за мной? Мы оба знаем, что тебе это не нужно. "ты смотрела на огромный костер, который был далеко. Все собрались вокруг него"
М - ты быстрее меня, соответственно, эффективнее.
- о, так ты только понял? "ты усмехнулась. Стиснув челюсть, Минхо продолжил"
М - я ненавижу, когда лезут в мою работу.
- а я ненавижу, когда один смазливый и самовлюблённый бегун выносит мне мозг каждый Божий день.
М - ты мне не нравишься.
- это взаимно.
М - ты мне не нравишься, потому что ты слишком все перевернула, стоило тебе оказаться здесь.
- говоришь, прямо как Галли.
М - потому что это правда.
- да, это правда, но знаешь почему? Потому что я хочу выбраться отсюда, поэтому я и пытаюсь сделать хоть что-нибудь.
М - можешь делать это, согласовывая со мной? "он остановился, а ты следом"
- пф, делать мне нечего.. Галли отчитывает меня, теперь ты, а потом кто? Я не сама прибыла сюда, Минхо, ни один здравый человек не пойдет сюда по собственной воле. Если я оказалась здесь, то это полностью вина тех, кто закинул и меня, и тебя сюда, поэтому высказывай все претензии им, если встретишь их. "он молча смотрел тебе в лицо, слушая" если я найду выход, то я не сунусь в него одна, даже если смогу справиться без помощи, я вернусь сюда за остальными, даже за тобой, потому что знаю, что мы не должны быть здесь. "ты договорила и замолчала, ожидая, когда он начнет возражать"
М - ты права.
- что?
М - согласен с тобой.
- да неужели?
М - ты можешь помочь мне.
- в чем же?
М - в лабиринте. "он кивнул в сторону закрытых ворот. Твой рот слегка раскрылся от удивления. Ты опешила"
- в лабиринте..?
М - в нем. Чему ты так удивляешься? По-другому ты не выберешься отсюда.
- но я не..
М - Бен долго будет восстанавливаться, Ньют переживает, что мне одному будет тяжело.
- тебе тяжело?
М - тяжело бегать 12 часов в одиночку.
- хочешь, чтобы я была бегуном..?
М - ты сама хочешь это. "сказал он тебе и пошел дальше"
- постой! "ты остановила его предплечье" мне правда стоит? "твое высокомерие перед ним сразу улетучилось. Твои глаза резко заволновались. Он смотрел на тебя из-за плеча"
М - да.
- а как же Алби и Галли? Они согласны? Ньют сказал тебе предложить мне это?
М - ты задаёшь слишком много вопросов, новенькая.
- ответь.
М - Ньют предложил, но не велел говорить с тобой об этом, ясно? "ты молчала, думая о чем-то" пошли, Бен ждет тебя. "он двинулся к костру. Простояв еще несколько секунд на месте, ты быстрым шагом пошла за ним. Вы вместе пришли на костер. Все вокруг пестрело факелами, которые были уставлены даже где-то у гамаков. Запах вкусной еды подействовал на то, чтобы живот заурчал, хотя ты не была голодна"
Б - о, вы теперь дружите? "как только Бен увидел тебя и Минхо, то он сразу оторвался от Ньюта и Алби, с которыми стоял. Твой взгляд сразу упал на костыль, с помощью которого он держался на ногах, хотя, на одной ноге. Закатив глаза, Минхо подошел к столу, на котором стояли всякие закуски и напитки. Опираясь на костыль, который был выточен из дерева, Бен широко расставил руки, улыбаясь тебе. Смущённо цокнув, ты подошла к нему, крепко обхватив его. Твои руки сцепились на его спине" ты же мне жизнь спасла, помнишь? "он держал свои руки на твоих лопатах"
- это ты был в отключке, конечно же я помню! "его грудная клетка слегка зашевелилась, ведь он посмеялся"
Н - добро пожаловать на ваш второй костер, мисс! "он подошел к вам сбоку, смотря на тебя. И вот опять на невероятном Ньюте сияет лучезарная улыбка. В его руках была банка, скорее всего, с напитком Галли. Этот напиток ему нравился, что удивительно. Уткнув свой подбородок в макушку твоей головы, Бен протянул руку Ньюту, указывая на банку. Одолжив ее, Ньют осмотрел тебя" отлично выглядишь!
- спасибо, ты тоже! "он подмигнул тебе. Сделав глоток, Бен отдал банку Ньюту и резко оторвался от тебя, схватив за плечи"
Б - точно, ты же отпадно выглядишь! "ты заулыбалась, подняв голову к темному небу. Вся толпа стояла прям у самого костра, а ты, Ньют и Бен дальше у бревен. Минхо стоял также рядом, но опираясь на стол поясницей, что-то ел, смотря на толпу"
Н - Бен перепугался, что ты не захочешь идти.
Б - конечно перепугался! "посмеявшись, Ньют отпил из банки" ты чего такая молчаливая сегодня? Сама на себя не похожа! "они оба посмотрели на тебя. Смотря на белобрысые волосы, ты натянула улыбку, покачав головой"
- трудный день.
Б - не переживай, расслабься. "он закинул тебе через плечо руку. Вы оба смотрели на Ньюта"
- давай свою дрянь. "ты протянула руку. Сунув тебе банку, Ньют осмотрелся. Сделав несколько больших глотков, ты поморщилась" сразу понятно, кто его создатель.
Н - зато расслабляет. "он пожал плечами. Вы втроем были еще долго. Была уже глубокая ночь, поэтому многие разошлись по гамакам, но вы остались. Ньют сидел на бревне, и вытянув ноги, допивал вторую банку"
М - дай погонять. "кивнув в сторону костыля Бена, сказал он. Ты и Бен одновременно подняли на него взгляд, а Ньют обернулся"
Н - о, ты здесь! "он говорил очень растянуто и весело, видимо, вторая банка была лишней. Скрестив руки на груди, Минхо смотрел на вас"
Б - иди ты. "усмехнувшись, он показал ему средний палец. Слегка улыбнувшись, Минхо покачал головой"
М - я-то пойду, а ты как?
Б - замочи, Минхо! "редкость-Минхо улыбнулся. Взгляды Ньюта и Минхо скользнули куда-то за ваши с Беном спины. Ты не оборачивалась, а Бен обернулся" о, тебя как раз не хватало!
Г - не сарказм, надеюсь. "тебя передернуло от его голоса"
Б - не-а. "он пожал ему руку, хлопок пролетел прямо у твоего уха. Обойдя тебя, Галли уселся на бревно рядом с Ньютом"
Н - не думал, что ты еще здесь.
Г - не спится. "он не улыбался, даже намека на улыбку не было. Смотря на него, ты и не заметила, что все посмотрели на тебя в недоумении"
Б - пялиться плохо! "он коснулся твоей ладони. Зажмурив глаза, ты за секунду раскрыла их и отвела взгляд. В руках Галли также была банка, как и у Ньюта. Теперь вас было пятеро. Стоя напротив Ньюта и Галли, ты смотрела на Бена" теперь на меня пялишься, определись! "он усмехнулся. Ткнув его локтем в бок, ты, хлопнув в ладоши, отошла" куда ты?
- пойду.. Чака найду.
Н - он спит уже вроде.
- Алби?
Н - Алби сейчас не до тебя. "он кивнул в сторону вышки. Алби сидел там один, смотря куда-то в сторону ворот"
- что с ним?
Н - думаешь, здесь все такие жизнерадостные?
- конечно же нет, далеко не все! "твой взгляд невольно упал на Галли, который смотрел на тебя"
Б - ты повеселиться хочешь? "он спросил, улыбаясь"
- возможно. "заинтригованно ответила ты. Хлопнув в ладоши, Бен повернулся к костру"
Б - эй, парни, давайте какую-нибудь повеселее!
? - для тебя что угодно! "какой-то чувак ответил ему и сел к барабанам. Остальные достали свои инструменты, которые были. Заиграла какая-то энергичная музыка. Народу было уже не так много"
- ты танцевать собрался? "ты подошла к нему"
Б - могу попробовать. "он подмигнул тебе, протянув ладонь, которая не держалась за костыль. Широко улыбнувшись, ты положила свою ладонь на его. Осторожно сжав твою руку, Бен приподнял обе ваши руки и окинул их вокруг тебя, а потом замотав тебя, прижался к твоим лопаткам своей грудью" давай, только без резких движений, я не в состоянии пока что. "сказал он тебе и усмехнулся. Кивнув, ты раскрутилась, и он, покружив тебя, продолжил танец. Он не был каким-то быстрым, скорее, мягким и свободным. Кружась вокруг него, ты двигала плечами, а он пытался успеть за тобой. Ты не знала, сколько это продолжалось, но чувство насыщение от танцев было. Когда вы поставили точку в танце, поклонившись друг другу, Ньют захлопал в ладоши, подняв руки"
Н - было круто! "улыбнувшись, ты посмотрела на Галли. Тебя заставил засмущаться его взгляд. Не отрываясь, его глаза смотрели только на тебя, словно приклеенные. Уголок твоих губ приподнялся, пока ты смотрела на него"
Ник - эй, можно тебя? "внезапно послышалось за твоей спиной. Ты не успела обернуться, как Бен уже ответил"
Б - не-а, нельзя ее. "улыбка мигом сполза с его лица, когда он увидел Ника, который подошел сзади. Все четверо, что были с тобой, резко посмотрели на Ника"
Ник - дай с ней поговорить, Бен. "Ник сразу напрягся"
- что такое?
Ник - отойти можем? "он приблизился к тебе, делая голос тише"
Б - нельзя, сказал же. "он выставил руку между вами. Оторвавшись от стола, Минхо медленным шагом подошел к вам"
Ник - с каких пор ты решаешь за нее?
Б - с тех пор, как ты решил начать трепаться про нее и меня. "Бен уже был недоволен"
Ник - о, так уж и трепаться.
Б - ты едва не сказал, что мы переспали.
- а ты откуда узнал? Тебя же не было.
Б - Минхо рассказал. "ты быстро перевела недовольный взгляд на Минхо. Стиснув челюсть, он тяжело вздохнул" иди к другим, нечего здесь ошиваться.
Ник - а ты чего посмелел-то? "он переключился на Бена. Ньют и Галли поднялись с бревна"
Б - просто раньше не понимал, какое ты дерьмо.
Ник - слушай.. Дай поговорить с ней, ладно? Ничего не произойдёт, если я оторву твою девочку от тебя на пару минут.
- не его!
Б - не мою. "одновременно сказали возмущенно вы"
Ник - ну так вот, значит вообще без проблем, пошли.
Б - ты тупой?
Ник - че? "сдерживая позывы боли от того, что Бен начал ступать на ногу, подошел вплотную к Нику. Закатив глаза, ты скрестила руки, стоя сбоку от них"
- прекращайте, пожалуйста.
Ник - заткнись. "внезапно выдал он. Резко оттолкнув от себя Ника в грудь, Бен смотрел, как тот полетел назад"
- Бен! "ты встала между ними. Наблюдая за тобой, Галли стоял чуть позади Ника" вы придурки, ты, Бен, даже не думай, ты помнишь, что с твоей ногой, а?! А ты?! "ты повернулась к Нику" тебе мало было в тот раз?
Ник - пусть твой друг перестанет лезть.
- пошли.
Ник - что?
- ты хотел поговорить, пошли!
Б - Т/и! "возмущенно крикнул он. Нагло усмехнувшись, Ник посмотрел на Бена"
- думаешь, что я не могу защитить себя? "шепнула ты Бену. Нахмурив брови, он выдохнул" вот и отлично. "ты пошла от них подальше. Проводив тебя взглядом, Галли присел на бревно"
Н - плохо дело, да? "Ньют уселся рядом с Галли. Покачав головой, Галли даже не глянул на него. Окинув Бена довольным взглядом, Ник пополелся за тобой, сунув руки в карманы штанов. Бен двинулся за ним, но Минхо выставил руку, остановив его"
М - сама. Не лезь. "спокойно сказал он Бену. Вы были в метрах 15 от ребят, но ты отлично видела их. Остановившись, ты посмотрела на Ника"
- что хочешь?
Н - потанцуем? "совсем не любезно, а скорее агрессивно спросил он, стиснув челюсть. Нахмурив брови, ты положила ладони ему на плечи. Прижав обе свои ладони к твоей талии, он надменно смотрел на тебя, не опуская головы" ты с правилами Глэйда знакома? Вроде как за единичный удар дают 2 ночи, а ты отсидела всего лишь одну.
- идиотское правило, которое никто не соблюдает, даже мне известно. Будь это так, Галли сидел бы там на пожизненном.
Н - на главных правила не распространяются.
- с чего бы?
Н - с того бы.
- слушай, ты оскорбил меня и получил, это было заслуженно.
Н - нет.
- да.
Н - не спорь, белобрысая.
- ты знаешь мое имя.
Н - знаю, поэтому и не называю тебя им.
- хочешь, чтобы я почувствовала вину и сама уселась в яму? Мечтай. "вы медленно двигались в такт под музыку, которая стала спокойной"
Н - нет, все видели, как ты и Галли выходили из леса, наверняка было весело, да?
- что?
Н - с Беном не вышло, нашла кого-то интереснее? Кто следующий? Минхо?
- почему же тебя так волнует, с кем я общаюсь?
Н - весь Глэйд шепчется от том, что ты станешь бегуном. "широко раскрыв глаза, ты глянула в сторону ребят. Все без исключения смотрели на вас" как это так вышло, что ты, будучи неопытной новенькой, сразу в бегуны, хотя проработала у Ньюта всего пару дней?
- если бы ты хорошо бегал, то мне не пришлось бы отвечать на этот вопрос.
Н - так дело лишь в том, что ты хорошо бегаешь? "он резко прижал тебя к себе грубым движением. Где-то послышался хруст стекла. Ты посмотрела на источник звука. Смотря на руку, Галли сжал ладонь, отведя глаза"
- нет, дело в том, что если ты еще раз подойдешь ко мне, то..
Н - что? Нажалуешься Бену или Галли? "твое колено мгновенно врезалось в чувствительное место. Его руки мгновенно отлипли от твоей талии, а он чуть скорчился, застонав от боли. Все еще держа его за плечи, ты пригнулась за ним"
- ещё хоть раз, Ник. "шепнула ты ему на ухо и пошла в сторону ребят, словно ничего не произошло"
Б - что это было?! "похромав в твою сторону, восторженно спросил он"
- а у вас? "ты посмотрела на землю, на которой валялись осколки стекла. Чуть подняв глаза, ты увидела кровь. Твои глаза широко раскрылись, а губы скривились в брезгливую линию от вида крови" как ты... "ты не успела договорить, как Галли посмотрел на тебя. Банка в его руках разлетелась, вонзившись в ладонь" черт! "ты закрыла рот ладонью, смотря на то, как из его руки торчат осколки. Его лицо не менялось"
Н - во черт, где Фрай?! "Ньют соскочил с бревна и побежал искать Фрайпана"
Б - как так вышло-то? "он сделал пару шагов в сторону Галли. Стиснув челюсть, он поднялся с бревна, расправив плечи"
Г - я одолжу ее? "не дождавшись ответа Бена, Галли схватил тебя за локоть, повел за собой подальше от остальных"
М - хочешь выпить? "спросил Минхо, смотря вам вслед"
Б - а погнали, Галли нормальный чувак. "ответил он и направился за Минхо"
Г - ты серьёзно?! "вы зашли во тьму, чтобы вас точно никто не видел"
- а ты?! Что с твоей рукой, это же ужас!
Г - забудь про руку, Боже, ты правда хочешь стать бегуном?! "таких всплесков эмоций в твою сторону от него давно не было. Все еще держа тебя за предплечья, он эмоционально спросил это"
- да.. Нет! Я не знаю! Не знаю!
Г - Минхо сказал, что ты практически готова.
- больше верь Минхо, он же всегда говорит правду!
Г - Господи, Т/и! "он сам удивился, что назвал тебя по имени. Зависнув, ты смотрела на него, с трудом разглядывая его лицо в темноте" что за бред?! Какой лабиринт, ты же чуть не сдохла там, еще хочешь?
- а тебе какое дело, Галли, иди на свою стройку! "ты попыталась отпихнуть его, но он крепко вцепился в твои предплечья"
Г - это самая опасная работа, ты же знаешь это!
- а ты чего так разнервничался?! "ты пялила на него, ожидая ответа. Он не был злым, скорее, встревоженным. Ты видела, как его глаза бегали"

ДежавюМесто, где живут истории. Откройте их для себя