План по спасению

2.5K 168 21
                                    

Т - вставайте, подъем! "орал он, хватая рюкзаки. В недоумении приподнявшись, ты пыталась увидеть хотя бы что-то, ведь костер перед сном был потушен, а больше источников света не было. Щурясь, ты смотрела, как кто-то мельтешит перед глазами" быстрее!
- в чем дело..? "сонно пробормотала ты"
Т - черт, вставайте обе! "подбежав к тебе и Терезе, он одной рукой схватил Терезу за запястье, а второй рукой схватил твое запястье, и резко потянув на себя, ловко поднял вас обеих"
- да что за.. "не успела ты договорить, как грохот молнии оглушил вас. Глядя вдаль на небо, ты видела, как десятки молний сверкают над пустыней, пуская заряды в землю. Понимая то, что они приближаются, ты попятилась назад" вот же.. "вновь перебили, ведь Минхо, схватив тебя за руку, тянул за собой. На ходу подхватив рюкзак с земли, ты накинула его на плечи и побежала за остальными"
Т - не думайте останавливаться! "орал он, оглядываясь на вас" бегите! "вы бежали от молний, которые шли за вами по пятам. Выбежав вперёд, ты, осматриваясь, увидела вдали здание. Оглянувшись, ты заметила, что Тереза плелась где-то позади. Видимо, ей достался тяжелый рюкзак, ведь все хватали вещи без разбора. Замедлевшись, ты подбежала к ней"
- снимай его!
Тер - что?! "пытаясь переорать грохот молний, спросила она"
- скидывай рюкзак и беги быстрее!
Тер - нет, Т/и!
- быстрее! "она знала, что сейчас не подходящее время для спора. Стянув рюкзак, она отдала его тебе. Обхватив его рукой за обе лямки сразу, ты бежала за ней следом. Он и вправду был тяжёлым. Добежав до здания, Томас и Ньют открыли двери, впуская вас. Минхо бежал впереди тебя, как вдруг прямо рядом с ним в землю выстрелила молния. Удар сбил его с ног, и он отлетел в сторону. Твои ноги подкосились, и ты рухнула на землю. Резкая боль, похожая на слабый удар током, обвалилась на тебя. В ушах звенело, а перед глазами плыли темные пятна"
Т - нет! "рванув к вам, проорал он. Подобравшись к Минхо на четвереньках, ты начала тормошить его за плечи"
- Минхо! "сама не услышав, как это крикнула, ты пыталась привести его в чувства" Минхо! "от его тела шел еле заметный дым, а глаза были закрыты"
Т - вставай! "он быстро подбежал к тебе, и схватив за предплечья, поднял, удостоверившись, что ты цела" давай, Т/и, быстро в здание! "пихая тебя в спину, встревоженно командовал он. Подхватив Минхо под руки, Ньют и Фрай тащили его к зданию. К ним подключился Томас, чтобы те быстрее укрылись в здании. Забежав в здание, ты сразу захлопнула дверь, как только Фрай, Ньют, Томас и Минхо оказались внутри. Схватив биту, ты быстро осмотрелась, но так ничего и не увидела, ведь здание было во тьме. Врубив фонарик, Ньют трясущимися руками светил в грудь Минхо, свет слегка падал на его лицо. Вы все присели около него"
Н - Минхо? "тормоша того за куртку, проговорил он"
Т - черт, Минхо! "смотря в лицо Минхо, прокричал он. Среди вас всех он был взволнован больше всего. Приложив указательный и средний пальцы к его шее, ты почувствовала пульс"
- жив. "выдохнув, тихо произнесла ты"
А - жив? "переспросил также тихо Арис"
- конечно жив.. "положив ладони ему на щеки, спокойно произнесла ты" но щеки горят. Чем тут так..
К - гнилью несет. "добавил он"
- гадость.. "осматриваясь по сторонам, произнесла ты. Минхо резко раскрыл глаза. Вздрогнув, ты сразу оторвала ладони от его щек"
М - че случилось? "невнятно произнес он, смотря на тебя"
- тебя молния задела..
М - а.. "протяжно проговорил он, слегка усмехнувшись. Заулыбавшись, вы все обменялись взглядами"
- где остальные фонарики? "поднявшись, спросила ты, подхватив биту. Пройдя чуть вперёд, ты моментально отреагировала, когда шиз внезапно выскочил на тебя. Замахнувшись, ты ударила его по голове, а потом еще пару раз"
Т - Т/и! "подхватив пистолет, прокричал он. Все встали мгновенно"
- вот чем пасет.. "смотря на разбитую битой голову шиза, брезгливо произнесла ты"
К - отличная реакция. "усмехнувшись, проговорил он, подойдя к тебе, смотрел на шиза"
- да, я знаю. Черт! "схватившись за сердце, ты дёрнулась, когда со всех сторон начали орать и носиться шизы, которые были скованы цепями за горло" какого..
Т - идите сюда, ладно?! "загрождая всех, сказал Томас, смотря на тебя и Курта. Осматриваясь, ты увидела фигуру, которая выделялась на фоне шизов уверенной и ровной походкой"
? - он был моим другом. "усмехнувшись, девушка с короткими волосами встала в метре от тебя, и скрестив руки на груди, кивнула в сторону шиза, которого ты прибила битой"
- о, можешь сказать ему прощай, его мозги как раз остались здесь. "подняв биту, ты посмотрела на ее конец, который был избрызган внутренностями головы шиза. Уголок губ девушки поднялся, и осмотрев тебя, она стиснула челюсть"
? - хочу посмотреть на содержимое твоей башки. "вынув ствол, она направила его на твою голову"
Т - стой! "крикнул он. Взгляд девушки упал за твою спину" разберёмся без оружия, ладно? "прищурив глаза, она, усмехнувшись, отрицательно покачала головой"
? - ты пришла на мою территорию, так что не думай, что можешь творить всякую дичь. "уголки твоих губ опустились, и ты, пожав плечами, промолчала, делая вид, что не слышишь ее. На лице девчонки читалась заинтересованность, сопровождаемая огнём в глазах. Дуло пистолета чуть опустилось, и она, ткнув его тебе в горло, ждала твоей реакции. Заправив волосы за уши, ты повернула голову на 90 градусов, тем самым демонстрируя всю свою шею"
Т - мать твою, Т/и! "делая несколько шагов вперёд, провопил он"
? - только двинься, и я сделаю в ее шее сквозную дыру. "резко направив ствол на Томаса, уверенно проговорила она. Остановившись, он, стиснув челюсть, смотрел тебе в лицо, ему был виден лишь твой профиль"
- ты же не выстрелишь.
? - думаешь?
- да, потому что если бы ты действительно хотела прикончить меня, то не церемонилась бы.
? - люблю игры.
- люблю незаряженный ствол.
? - ты уверена, что он не заряжен?
- да. "осмотрев твое лицо, она, чуть отведя от тебя пистолет, стрельнула в сторону. Стиснув челюсть, ты смотрела ей в лицо" как же мне повезло, ведь ты потратила последнюю пулю. "усмехнувшись, ты смотрела в ее лица. Ее губы были слегка разомкнуты, и она, по-прежнему с диким интересом смотря на тебя, убрала пистолет"
? - молодца, блонда. Пошли-ка. "кивнув, сказала она тебе. Оглянувшись на ребят, которые широко раскрытыми глазами смотрели только на тебя, ты, отведя взгляд, пошла за девушкой"
- кто здесь главный?
? - с чего ты взяла, что здесь есть главный?
- будь ты главной, то послала бы встречать толпу неизвестных кого-нибудь из своих, а не пошла самостоятельно. Здесь же должен быть тот, кто заправляет этим местом.
? - считай, что для вас это было честью. "открыв дверь, сказал она, оглянувшись на тебя через плечо" дерьмово выглядят твои друзья. "она шла быстрым шагом"
- тяжело следить за личиком, когда ПОРОК на хвосте.
? - а это ты как узнала? "закатив глаза, усмешливо спросила она"
- знаю.
? - о, тогда вопросы испарились. Есть кто болтливее? "оглянувшись на ребят, спросила она. Закатив глаза, ты слегка улыбнулась, и замедлив шаг, пропустила Томаса вперёд"
К - блефовать умеешь.
- а ты умеешь замечать мои хорошие умения.
К - о, не только умения. "кивнув вниз твоего тела, сказал он, усмехаясь"
- смотри, чтобы тебе здесь не подправили твое смазливое лицо. "глянув на крупных парней, которые смотрели в вашу сторону, сказала ты"
К - не только у меня оно смазливое.
- а за свой говор ты привлечёшь к себе все внимание.
К - распереживалась.
- дружеский совет. "усмехнувшись, Курт покачал головой. Оглядываясь, ты наткнулась взглядом на Минхо" эй, как ты? "подойдя к нему, спросила ты"
М - отлично. "стиснув челюсть, ответил он и ускорил шаг, оставив тебя. В недоумении смотря ему в спину, ты, обогнав его, шла за Терезой. Идя друг за другом, вы подходили к лестнице, которая вела наверх. Уже думая завернуть за Терезой, ты остановилась, ведь какой-то здоровый мужчина преградил тебе проход. Его вспыхнувшие интересом глаза пробежались по тебе"
? - кто у нас здесь такой невинный? "смотря явно не на твоё лицо, проговорил он, расплываясь в противной усмешке. Нахмурив брови, ты молчала, смотря ему в лицо. Его взгляд отлепился от тебя, упав за спину. К твоим лопаткам прижалась чья-то грудь. Взглотнув ком в горле, ты растерянно смотрела на местного, на лице которого пропала усмешка. Стиснув челюсть, он грозно смотрел в чье-то лицо выше твоей головы"
М - освободи ей дорогу. "абсолютно безэмоционально и сухо произнес Минхо"
? - доблестный рыцарь?
? - заканчивай, Баркли, отвянь, ее и остальных Хорхе уже заждался. "приподняв подбородок, ты смотрела на лицо Баркли, глаза которого метались между твоим лицом и лицом Минхо. Ладонь Минхо легла на твои ребра, пробравшись под джинсовку, а второй, слегка толкнув того Баркли в плечо, он тем самым отпихнул его с твоего пути. Его грудь надавила на твою спину, ведь он уже готовился идти дальше. Потупив взгляд, ты поспешила по лестнице. Задержав свой тяжёлый взгляд на Баркли, Минхо шел за тобой. Смотря вам вслед, Баркли, обхватив ствол под своим ремнем, дождался, пока вы все пройдёте и стал замыкающим. Поднявшись наверх, вы попали в помещение, в котором была куча хлама, кресла, столы, шкафы, инструменты, книги, шмотки. Усевшись на диван, девушка, откинув голову на спинку дивана, смотрела на вас, которых окружили местные. Ты, Томас и Минхо стояли впереди, смотря на какого-то мужчину. Наверное, Хорхе, как и сказала девушка"
Х - мы не ждали никого в столь поздний час. "наливая себе чистой воды в стакан, сказал Хорхе, стоя к вам спиной" думал, что вас пришибло молнией. Погода бушует. Как вам хоромы? "приподняв руки, он провел ими по воздуху, имея ввиду все помещение. Переглянувшись между собой, Томас и Минхо молчали"
- если бы не некоторые быдловатые личности, то отличное место, которое, вероятнее всего, подходит для апокалипсиса на все 100. "беззвучно выругавшись, Томас закрыл глаза, понимая, что ты сказала лишнего. Смотря на тебя, Минхо тяжело вздохнул"
Х - о, дорогая, вы сойдётесь. "улыбнувшись девушке на диване, сказал Хорхе, сделав глоток воды из стакана. Еле заметно усмехнувшись, она посмотрела на тебя" но лучше это, чем ничего, так? "глядя на тебя, абсолютно спокойно произнес он"
- это был ответ на заданный вопрос, к чему дополнение?
Х - иди сюда, юная леди. "поманив тебя пальцами, произнёс он. Глянув на Томаса, ты не знала, что делать. Приложив руку к твоему животу, Томас тем самым не дал тебе подойти к Хорхе. Улыбнувшись, Хорхе покачал головой" ухажер что ли?
Т - брат. "резко сказал Томас, не отрывая глаз от Хорхе. Смутившись, тот, медленно подойдя к вам двоим, начал рассматривать ваши лица. В недоумении смотря на него, вы стояли на месте"
Х - не уж-то знаменитые брат и сестра, которые прогремели на весь ПОРОК? "нахмурив брови, девушка приподняла голову, глядя на вас" Бренда. "стоило ему произнести это, как девушка, соскочив с дивана, схватила что-то со стола. Скрутив вас всех сзади, местные крепко держали ваши руки. Пытаясь вырваться, ты дёргалась, но крепкие руки сцепили твои запястья за спиной. Ухватив тебя за шею, Бренда, отодвинув твои волосы, направила схваченное устройство на твою шею. Как только ее рука отлепилась от твоей шеи, то ты сразу выпрямилась. Слегка удивлённая, она отдала устройство Хорхе, который глянул на экранчик" так вот за кем так гонится ПОРОК... И что же вы пытаетесь найти в этой местности?
Т - Правую Руку.
Х - вы ищите мертвое поселение.
Т - что это значит?
Х - вы оба. "указал пальцем на тебя и Томаса" только попробуйте что-то вытворить, поняли? Подвесить их. "сказал Хорхе. Не успели вы переглянуться, как вас схватили и утащили от Хорхе. Сжимая твои руки, какой-то парень вел тебя за остальными"
- эй, легче, идиот! "дергаясь, ты пыталась вырвать руки из его хватки"
? - прекрати дёргаться, иначе я вскрою тебя!
- пошел ты!
Т - Т/и!
Бк - опять ты решила выпендриться? "Баркли подошел к тебе, остановив"
- о, старый знакомый, так? По старой дружбе скажи приятелю отвалить от меня!
Бк - просто так? "выгнув бровь, спросил он. Все остановились, держа твоих друзей" Клин, отпусти ее. "кивнув парню, приказал он. Тот послушно отошел от тебя. Подойдя к тебе сзади, Курт остановился, ведь за его спиной был какой-то мужчина, что вел его"
- даже не представляю, что могу предложить.
Бк - тогда я тебя не отпущу. "эта противная усмешка вновь засияла на нем. Стиснув челюсть, ты приподняла голову, смотря ему в лицо"
? - даже не думай. "шепнул парень на ухо Минхо, который медленно доставал кинжал, смотря на спину Баркли. Стиснув челюсть, Минхо лишь сжал кинжал в руке, почувствовав ствол у своей спины. Словно опомнившись, ты, немного выгнув спину, приподняла брови, и наклонив голову, кивнула в сторону своего тела, а потом резко вернула глаза на Баркли. Его друзья начали перешёптываться"
Бк - девчонка не промах. "оценивая тебя взглядом, произнес он. Ты вздрогнула, когда низ твоей джинсовки на спине приподнялся, а чья-то рука осторожно и незаметно сунула ствол под резинку твоих штанов. Взглотнув ком напряжения в горле, ты застыла, пытаясь не выдать себя. Когда ствол был уже у тебя, то эта же рука указательным пальцем три раза коснулась твоей поясницы, должив количество пуль в пистолете. Дернув желваками, Курт спокойно смотрел на Баркли, стоя позади тебя"
- время идет. "усмехнувшись, он взял тебя за локоть и быстро повел за собой"
Бк - остальных подвесить за ноги. "скомандовал Баркли. Пытаясь вырваться, Томас начал что-то кричать"
Т - Т/и, нет, даже не думай делать это! Слышишь?! Я убью тебя, чувак! "специально уложив руку тебе на плечо, Баркли не обращал внимания"
Тер - то, о чем я думаю...?
А - походу.. "печально произнес Арис, смотря тебе в спину"
Т - отпусти! "он пытался вырваться, но не выходило. Последний раз проорав твоё имя, Томас потерял тебя из виду. Тяжело дыша, он растерянно и испуганно смотрел на ребят, которых повели дальше. Когда он встретился взглядами с Минхо, то на секунду замер. В глазах того читалась дикая ненависть, которая была притуплена маской безразличия. Заведя тебя в какое-то помещение, Баркли, грубо развернув спиной к себе, подтолкнул тебя вперёд. Врезавшись в стол, ты оперлась на него ладонями. Схватив тебя сзади за шею, он начал расстёгивать свободной рукой ширинку на своих джинсах. Стиснув челюсть, ты устремила свои глаза прямо, чувствуя, как его ладонь сжимает твою шею. Собрав всю свою злость в кулак, ты, резко развернувшись, пока он не ожидал, вдарила ему кулаком лицом. Чуть попятившись назад, он, почувствовав кровь под носом, яростно смотрел на тебя. Рванув, ты схватила что-то похожее на самодельную биту, что было у выхода"
Бк - теперь я точно прикончу тебя! "вынув ствол, он начал стрелять в тебя. Уворачиваясь, ты быстро неслась по зданию, пытаясь найти ребят"
- в следующий раз не стоит доверять невинным! Также ты назвал меня, да?! "громко спросила ты, перепрыгнув через ступени"
Бк - сдохни! "преследуя тебя, он продолжал стрелять. Пули врезались в предметы и стены рядом с тобой. Заворачивая за углы, ты мгновенно все осматривала, надеясь увидеть ребят"
- Томас! "орала ты" Томас!
Т - Т/и..? "спросил он, пытаясь найти выход, ведь висел вниз головой"
М - Т/и! "приложив ладони ко рту, заорал он"
Тер - выстрелы! Т/и! "слушая разные голоса, которые кричали твое имя, ты наконец выбежала в огромное помещение, в котором они висели над какой-то круглой пропастью"
Т - Т/и!
Бк - сдохни, мразь! "орал он, преследуя тебя. Наткнувшись взглядом на какой-то рычаг, ты побежала к нему, но пуля врезалась прямо тебе под ноги. Дёрнувшись, ты не поняла, попал ли он. Подбежав к тебе, он схватил тебя за плечо, и резко развернув, ударил со всей силы в лицо"
Т - нет! "орал он" Тереза, рычаг! "толкнув ее, крикнул он. Пытаясь дотянуться, она промахивалась. Провалившись на спину, ты начала отползать, смотря исподлобья на Баркли"
Бк - никто не может обыграть меня. "направив на тебя ствол, проговорил он. Подкинув оружие, что было у тебя в руках, в обеими руками вцепилась в него, и ударив его по ногам, моментально соскочила с пола"
- я уже победила тебя! "быстро проговорила ты, и еще раз замахнувшись, ударила его подобием биты по лицу. Нанося один удар за другим, ты дождалась, пока он упадет на пол, не подавая признаков жизни. Вытерев кровь из-под носа, ты кинула оружие и понеслась к рычагу. Пытаясь дернуть его, ты не могла" это дерьмо заело! Гребаное железо! "ты тянула рычаг на себя"
Тер - Т/и! "проорала она, указывая на Баркли, который уже стоял на ногах, и направив на тебя ствол, медленно двигался в твою сторону. Ты сделала пару шагов от рычага"
Бк - чтобы все поняли твою ничтожность, ты сделаешь то, что предложила, но уже при своих драгоценных друзьях.
- что?
Бк - стягивай чертову одежду, гребаная стерва! "не долго думая, ты скинула джинсовку. Стоя к нему лицом, ты смотрела на ствол, который был в его руках"
Т - твою мать.. "закрыв лицо руками, безнадёжно произнёс он. Смотря за твоими действиями, Минхо стиснул челюсть. Сунув большие пальцы обеих рук под резинку штанов, ты начала делать вид, что стягиваешь их, и зайдя руку чуть назад, ты схватила ствол и резко выстрелила в запястье Баркли. Пистолет выпал из его рук. Из запястья хлынула кровь, ведь пуля четко влетела ему в руку. Не успел он заорать от боли, как ты выстрелила ему в грудь. Тот повалился замертво. Взглотнув ком в горле, ты опустила пистолет. Подняв голову, ты увидела, как сквозь пыльные окна под потолком проходит свет, а вместе с ним до вас доносится шум вертолёта"
К - соблазнить чувака?! Это был гениальный план! "крикнул Курт, усмехаясь. Словно вернувшись в чувства после его слов, ты прильнула к рычагу. Уперевшись ногой в решетку, ты со всей силы тянула рычаг на себя. Он, наконец, поддался. Ребята резко дёрнулись вниз. Помогая всем выбраться, ты забыла о том, что произошло несколько минут назад. Как только ноги Томаса ступили на пол, то схватив тебя за плечи, он широко раскрытыми глазами смотрел на тебя"
Т - ты могла умереть, черт, Т/и, прекрати!
- в итоге умер он. "кивнув в сторону Баркли, который лежал в луже крови, ответила ты. Он хотел что-то ответить, но его прервала прибежавшая Бренда"
Б - шевелитесь и за мной!
Т - что происходит вообще?!
Б - скорее! "она была взволнована. Забыв о джинсовке, ты рванула за ней, как и остальные. Перебегая через захламленное здание, вы следовали за Брендой, которая добежала до Хорхе. Дернув за какую-то петлю, она скомандовала" главное держитесь крепче!
Тер - что это?!
Б - не думай, а лети! "отправив Терезу, крикнула она ей вслед. Один за другим начали лететь по тросу на каких-то массивных крюках, которые со скрипов катились по железному тросу. Встав после Курта, ты готовилась покидать это здание"
- вы сразу за мной? "смотря на Минхо и Томаса, которые остались из ваших, спросила ты"
М - да. "кивнув, ты чуть разогналась, и вцепившись, полетела за Куртом. Фонарь блеснул тебе в лицо с вертолёта. Трос вел в окно какого-то здания. Стоило тебе залететь в здание, как ты перестала видеть что-либо. В помещении стояла кромешная тьма"
- Курт?! Ньют?!
Н - Т/и!
- черт, где вы?!
Х - где Бренда?
- она осталась там, наверняка сейчас будет. Где чертов фонарь?!
Х - сумка у Бренды, так что ведите себя тихо, иначе вас вернут в ПОРОК.
- это ПОРОК?! "чья-то ладонь заткнула твой рот"
К - тихо, слышишь?
- Курт! "отпихнув его от себя, крикнула ты" что за идиотская привычка затыкать мне рот ладонями?!
К - заткнись. Нас загребут и вернут в чертову камеру пыток, если ты не захлопнешься, белобрысая!
- ты сам орешь, кретин!
К - я сказал, закройся! "как только он договорил, то послышался грохот где-то рядом"
Н - что произошло?! "вы все замолкли, слушая грохот стекла и каких-то предметов"
- Ньют..?
А - мой рюкзак где-то здесь.. "он начал шариться по полу, пытаясь найти рюкзак с фонариком. Слушая болезненные вздохи и какой-то шум, ты не знала, куда деться"
- да что происходит?!
Н - Арис?! "свет фонаря резко включился, светанув тебе в лицо"
А - о, черт.. "отведя от тебя фонарь, он начал водить лучем по помещению, чтобы понять происходящее"
Ф - эй, прекратили! "пытаясь оттащить Минхо от Курта, крикнул он"
Н - с ума сошли?! "он также начал помогать Фрайпану стаскивать Минхо с Курта. Ты и Арис стояли рядом, смотря на то, как Хорхе также пытается разнять этих двоих. Как только Минхо отцепился от Курта, то встав на ноги, они чуть разошлись, встав в паре метров друг от друга" какого вы устроили?! А?! "ты не видела никого кроме Ариса, который случайно посветил себе в лицо. Как только свет фонаря упал на лицо Минхо, то ты, раскрыв рот от испуга, широко открыла глаза"
- о, Боже.. "прильнув к нему, ты встревоженно осматривала его лицо, которое было все разбито. Щурясь из-за света, Минхо загородил его ладонью" черт, черт, черт.. "обеспокоенно осматривая лицо Минхо, в панике говорила ты. Все его лицо блестело от свежей крови. Ладони случайно упали ему на шею около ушей, и встав на цыпочки, ты чуть-чуть дула прохладным воздухом ему на раны, пытаясь хотя бы немного снизить боль. Не отрываясь, он смотрел на тебя. Не успели его руки упасть тебе на талию, как ты оторвалась от него, подойдя к Курту" Арис, свет. "Арис посветил на Курта, лицо которого также было разбито"
Н - неужели нельзя было сдержаться?! "подойдя к Минхо, возмущенно спросил он. Пытаясь отдышаться, Курт чуть опрокинул голову"
М - этот идиот не понимает словами, сколько бы не пытался.
К - заткнись!
М - тебе добавить? "двинувшись в сторону Курта, спросил он. Схватив Минхо за плечо, Ньют пытался остановить его. Стоя между ними, ты повернулась лицом к Минхо, и уложив ладонь ему на грудь, тем самым остановила"
- вас вообще не волнует то, что Томаса и Бренды нет?! Минхо! Ты же блещешь умом, тогда какого налетел на него, а?! А ты? "повернувшись к Курту, обратилась ты" ты же видишь, что никому не нравятся твои подстебы и шутки, тогда зачем ты продолжаешь всех злить?
К - где же ты был, когда этот урод вел ее на то, чтобы отодрать, м? Где? "смотря на Минхо, спросил он"
М - тебе повезло, что у чудилы, который вел тебя, не было ствола. О да, я ощутил дуло пистолета своего куратора на своей спине.
К - гребаное трепло. "пихнув Минхо в плечо, ненавистно выдал он. Уже думая ответить, Минхо посмотрел на тебя. Твои глаза были на нем. Почувствовав то, как слеза коснулась щеки, ты сразу же убрала ее ладонью"
М - Т/и. "он попытался взять тебя за руку, но оттолкнув его, ты ушла"
- можете прирезать друг друга, плевать мне. "это было последнее, что ты сказала им тогда. Больше ты с ними не говорила"

ДежавюМесто, где живут истории. Откройте их для себя