Карие глаза

5.8K 266 17
                                        

Так и не дождавшись завтрака, ты пришла домой. Сняв жилет и пояс, ты достала интересующий тебя предмет. Колбу с непонятным содержимым. Обтерев ее о сухую одежду, в которую ты успела переодеться, зажимаешь ее дно и крышку между большим и указательным пальцами. "недостающий ингредиент, который у вас есть". Все та же надпись не давала покоя. Поднеся огонь, ты зажгла фитиль свечи в лампе. Хижина сразу наполнилась ярким, теплым светом, хоть за окном было очень свежо и мокро. Ты не закрывала окно, ведь звук непрерывного дождя не мешал. Присев перед тумбой, ты ближе подносишь колбу, чтобы четче рассмотреть каждую ее деталь. Колба была закрыта с помощью твердой, резиновой крышечки, которая накрывала горлышко самой колбы сверху. Чуть опустив голову ты увидела серую металлическую надпись на внутренней части крышки. Прищурившись, ты прочитала текст: "недостающий ингредиент есть у каждого, но лишь один сможет активировать сыворотку". Нахмурив брови, ты положила колбу на середину ладони, не отрывая от нее глаз. Если сделать неправильное решение, то можно потерять единственное лекарство, которое осталось в стенах лабиринта. От одной лишь мысли о том, что ты можешь лишиться сыворотки стало плохо, потому что это самая драгоценная вещь, которая у тебя сейчас есть. Чуть не выронив стеклянную колбу из-за внезапного стука, ты быстро положила находку в тумбу и подбежала к двери. Заправив пряди светлых волос за уши, ты открыла дверь. Лёгкий, прохладный и свежий воздух обвалился на тебя, а на пороге стояли те, с кем ты виделась буквально несколько часов назад. Оперевшись на обе стороны дверного косяка плечом, Минхо и Бен уставились на тебя
— уже и половины суток без меня провести не можете?
Б — это ты без нас не справишься, ведь как бы ты узнала о том, что сейчас будут давать обед, если бы мы не пришли твои любимые бегуны?
— у меня только один любимый бегун и это я. "скрестив руки на груди, по-деловому сказала ты. Резко прижав ладонь к сердцу, Бен сделал вид, что умирает после услышанного"
Б — о нет, как ты могла, Т/и.. "болезненно проговорил он, прижимая руку к груди. Изобразив пистолет из пальцев, Минхо подвел их ко лбу Бена, сделав вид, что выстрелил, а следом дунул на кончики указательного и среднего пальцев. Рассмеявшись после увиденного, ты закрыла лицо ладонями"
— какой дым, Минхо, если дождь на улице!
М — пули были огненными. "все ещё смеясь, ты смотрела, как с них льется вода. Им было плевать на то, что они промокли до костей, но тебе не нравилось то, что вода с них заливается на порог хижины"
Б — быстрее собирайся, не круто стоять под этим ледяным дождём. "возмущенно сказал он, брызнув в тебя водой с руки. Высунув руку на улицу, ты ощутила, что дождь стал намного холоднее, чем был"
— о, черт, какой ледяной! "морщась от холода, сказала ты"
Б — хочешь, чтобы мы и без обеда остались? До ужина я не дотяну. "кивнув, ты подбежала к сундуку. Натянув сверху на майку тонкую кофту, рукава которой были примерно по локоть, ты чуть осмотрела ее. Обычная светло-серая кофта с верхними пуговицами у воротника. Нежно-розовые полосы были по периметру воротника и под пуговицами. Эти двое сразу оторвали от тебя глаза и посмотрели друг на друга, ведь ты достала штаны. Сдерживая улыбки, они смотрели друг на друга, слушая, как ты ворчала, пытаясь влезть ногой в штанину. Ты еще не надевала эти штаны, поэтому было интересно, как они смотрятся. Штаны с низкой посадкой, слегка свободные, темного цвета. По бокам на коленях и на середине бедер были карманы. Уже думая выходить, ты резко затормозила"
— еще минуту! "крикнула ты и побежала к тумбочке. Закатив глаза, они оба повернулись в твою сторону. Достав карандаш и небольшой листик, ты написала пару строчек, и свернув записку вдвое, сунула в карман"
М — все девчонки такие долгие? "пожав плечами, Бен усмехнулся"
— шевелитесь, вы едва быстрее улитки претесь! "подогоняя их, ты мельтшила перед ними"
Б — о, можешь мне полететь на нем? "он поднял костыль вверх. Рассмеявшись, ты забежала под навес. Бен уселся на какой-то ящик, кинув костыль на землю"
М — отлично, Бен, о себе ты позаботился.
Б — я освобожден от обязанностей. "он кивнул в сторону костыля. Закатив глаза, Минхо достал где-то два небольших ящика, а между поставил один большой, который должен служить столом. Все в Глэйде как-то импровизировали. Кто-то сидел на бревне, держа в руках тарелку. Обеденные столы стояли под дождем, поэтому вы и были под навесом гамаков"
Б — чур не я! "он приложил кончик указательного пальца к носу"
— чур не я! "ты сделала тоже самое"
М — вы издеваетесь? "недовольно спросил он, раскинув руки"
Б — сейчас Фрай самую вкусную часть раздаст!
М — я на мальчика на побегушках похож?
— ты похож на парня на побегушках, какой мальчик? "ты усмехнулась, усевшись на ящик. Ехидно улыбнувшись, Минхо свалил к небольшой палатке, в которой Фрайпан выдавал обед. Твой ящик стоял у самого дерева, поэтому удобно было опираться на ствол дерева спиной" кажется, твой Минхо забыл, что он высокомерный нарцисс.
Б — или просто ты стала для него чуть больше, чем глупая новенькая.
— какая честь!
Б — ты растопила сердце жесткого бегуна своими выходками с гриверами.
— его стандарты идеальной девушки "убить всех гриверов лабиринта и быть супер горячей"?
Б — всего лишь два пункта, один у тебя уже выполнен!
— я же не всех гриверов уби.. Стой, погоди.. "ты заинтересованно улыбнулась, смотря на Бена. Отведя глаза, он сделал вид, что не понимает, о чем ты"
Б — возможно, у нас одинаковый с ним типаж.
— о, спасибо, что поделился! "ты посмеялась, подогнув одну ногу. Волосы были влажными, поэтому на спине на кофте остался большой мокрый след" а где строители сидят?
Б — твой Галли сидит под навесом около зала совета.
— отлично, ты сразу понял, кого именно я хочу найти.
Б — на то я и твой друг. "ты улыбнулась, а следом начала глазами искать толпу строителей, в которой должен быть Галли. Нашла. Он сидел за столом с парнями, со своей компанией" неужели! "он встрепенулся, когда увидел Минхо, который нес порции на троих на металлическом подносе. С грохотом поставив поднос на ящик, он начал махать руками"
М — чертов Фрайпан. "ты видела, как на его ладонях были красные рубцы" этот идиотский поднос стоял на печи.
— сейчас ты хотя бы не мерзнешь. "пожав плечами, ты взяла небольшую тарелку с овощами, и подогнув одну ногу, начала есть, как и Минхо с Беном" не считаете странным то, что Алби заставил идти тебя, Бен, к Фрайпану именно тогда, когда нужно было валить на собрание? "пережевывая еду, спросила ты"
Б — о да, мне тоже это показалось странным. Фрай сказал, что он ждал меня позже. "сделав глоток морса из кружки, ответил он"
М — уже давно понятно, что Алби просто боится перемен.
— да, но это не повод останавливать тех, кто хочет выбраться. Если его мечта остаться тут до смерти, то это уже не проблемы тех, кто желает свалить. "размахивая вилкой, говорила ты, как вдруг какая-то тарелка с грохотом встала на ящик. Стеклянная миска, наполненная идеально бордовыми и спелыми ягодами. Вишня-самая редкая ягода в Глэйде. Разинув рот, ты посмотрела наверх. Увидев отдаляющегося Галли, ты слегка улыбнулась. Оглянувшись, он подмигнул, слегка усмехнувшись, вышел под дождь, возвращаясь к своей компании. Завороженно смотря ему в спину, ты и не думала о вишни"
Б — с ума сойти! "он схватил миску, разглядывая вишню. На ней были еще капли дождя"
— эй, это мое! "ты отобрала у него миску"
Б — где он достал их?! Это же вишня, ужас!
— видимо, Фрай сегодня добрый и щедрый.
М — нет.
Б — о, точно, это же твой Галли.
— не завидуй, что у меня есть ягоды.
Б — наверняка он не при помощи любезности достал их у Фрайпана. "он усмехнулся"
М — или он просто воспользовался своим авторитетом.
— так, хватит пялиться на мои ягоды. "ты видела, с каким аппетитом эти оба смотрят на прозрачную миску в твоих руках"
Б — отлично, Т/и, ты так щедра. "недовольно поговорив это, он продолжил есть свои овощи. Улыбнувшись, ты взяла одну ягоду. Они и вправду были идеальны"
— я сейчас вернусь! "соскочив с ящика, ты побежала вперёд"
Б — пошла благодарить. "словно сплетничая, сказал он Минхо. Посмеявшись, ты показала ему средний палец и выбежала под дождь. Кивнув, Минхо усмехнулся, покачав головой. Ты бежала к месту, под которым сидели строители. Увидев знакомую спину, ты остановилась. Взгляды парней прилепились к тебе. Тяжело дыша, ты достала записку из кармана, и разогнув чуть смятые уголки, приблизилась к Галли. Он не оборачивался"
— вам тут просили передать послание. "шепнула ты ему на ухо. Он мгновенно приподнял руку. Улыбнувшись, ты сунула ему бумажку" надеюсь на положительный исход. "еле дотронувшись ладонью до его шеи, шепнула ты и побежала назад. Какие-то заинтересованные вопли понеслись сразу, как ты удалилась"
? — она романтична? "спросил какой-то парень, смотря на Галли"
Г — она идеальна. "сказал он, сунул записку в карман и продолжил обедать, пока все улыбались, смотря на него"
Б — он удовлетворен твоими благодарностями?
— заткнись, Бен. "хлопнув его по плечу, ты села на свой ящик, вернувшись к миске с вишней. Смотря на эти завистливые взгляды, ты не выдержала" мне хотя бы оставьте пару штук.. "поставив миску на середину ящика, промолвила ты"
М — другое дело. "сразу схватив первую ягоду, он наклонил голову назад, и подкинув вишню, поймал ее ртом" отпад, давным-давно их не ел. "выплюнув косточку, сказал он. Улыбнувшись, ты закатила глаза. После обеда ты вернулась к себе. Переодевшись в шорты и майку, улеглась на кровать и сразу же уснула, ведь не спала больше суток. Уже стемнело. Пропустив ужин, ты проснулась лишь поздним вечером из-за стука. Сразу понимая, кто пришел, ты быстро заправила кровать, и поправив растрёпанные волосы, подошла к двери"
— отличное укрытие. "ты смотрела на зонт, который был сделан из идеально ровной палки и из неглубокого, но широкого металлического котла, который и был укрытием"
Г — видимо, мои строители не настолько уж и тупые."сказал он" а вообще.. Этот зонт.. "он не договорил"
— забудь про зонт.. "не выдержав, ты схватила его за руку и затащила в хижину, захлопнув за ним дверь. Моментально выхватив "зонт" из его рук, ты кинула его куда-то в угол. Не обратив внимания на металлический грохот, ты сразу же впилась в его губы, прижав ладони к шее. Мгновенно подхватив тебя на руки, он слегка сжал ладони, что были на твоих бедрах, и развернувшись, встал так, чтобы твоя спина была прижата к стене. Сцепив щиколотки за его спиной, целовала его так, будто не виделась с ним неделю. Ладони прокатывались по горячей шее, иногда сжимаясь на плечах. Зажимая тебя между своим телом и стеной, он оторвался от твоих губ. Через мгновение на твою шею обрушилась волна удовольствия. Чуть откинув ее, ты закрыла глаза, ощущая его губы на своей шее. Уложив ладони ему на сгиб челюсти, ты чувствовала, как она шевелится. Ерзая в его руках, ты расстегнула верхние пуговицы его рубашки. Внезапно, твои глаза раскрылись. Опешив, ты широко раскрытыми глазами смотрела в потолок" Галли.. "прошептала ты. Издав какое-то тихое "мм", он оторвался от твоей шеи, подняв полузакрытые глаза на твое лицо" это же было.
Г — что?
— тебе стерли память, а ты до сих пор помнишь, как делать то, что мне нравится! "восторженно проговорив это, ты держала его за щеки" так.. На пол. "он послушно опустил тебя на пол. Прижав ладонь ко лбу, ты начала метаться по хижине" это как вообще?! Я понимаю, если вспомнить то, что мы были вместе, но ты ведь делаешь все, как надо!
Г — да, а ты специально отвлекаешь меня, а потом целуешь в щеку, как нравится мне. "проговорил он, раскинув руки"
— почему ты мне не говорил, что тебе это нравилось!?
Г — мне не казалось, что это когда-нибудь было.. "он задумался" хотя..
— это просто невероятно! "эмоционально сказала ты, усевшись на кровать лицом к окну" это же связывает с тем, что было до лабиринта.. Это важно. "не отлипая от темноты за окном, проговорила ты" может, удастся вспомнить ещё что-нибудь помимо нас двоих..
Г — а стоит?
— разве нет?
Г — если нам всем стерли память здесь, чтобы мы не помнили о чем-то масштабном и ужасном? "ты за пару секунд заволновалась"
— ну вот.. Теперь я нервничаю. "сомкнув колени, ты положила на них ладони, все еще не отрывая глаз от дождя за окном"
Г — не переживай, Т/и, мы близки к выходу, так что скоро все станет ясно. "подойдя сзади, проговорил он, поцеловал тебя в щеку. Отодвинув волосы, которые закрывали твою шею, он заправил их тебе за одно плечо, и оставив несколько быстрых поцелуев на твоей шее, тоже глянул в окно"
— останешься сегодня на ночь? "осторожно спросила ты"
Г — без проблем. "широко улыбнувшись, ты повернулась к нему лицом, которое было рядом. На секунду прикоснувшись к его губам своими, ты отдалилась. Вспомнив о том, как это приятно, ты ввела его в долгий поцелуй, взяв за щеки. "утолив" свою жажду желания прикасаться к нему, ты потушила свечу и легла рядом с ним. Положив голову ему на грудь и прижимаясь к ней щекой, ты закинула на него ногу. Медленно водя ладонью по твоим волосам, Галли пялил в потолок, а ты куда-то в стену"
— Минхо сказал мне сегодня после заседания, что все старшие за мою позицию.
Г — потому что она правильная.
— да, но что, если Алби что-то помнит? Если к остальным тоже возвращаются какие-нибудь там воспоминания.
Г — хочешь сказать, он знает, что происходит за пределами лабиринта?
— я не уверена в этом.
Г — даже если и так, то почему бы ему не рассказать об этом?
— ну я же никому не рассказываю, кроме тебя.
Г — а что ты хочешь рассказать всем? То, что тебе нравится, когда тебя целуют в шею? "он усмехнулся"
— да нет же. Ты понимаешь, почему я так подорвалась в лабиринт побежать?
Г — опять че-то приснилось? "он слегка нахмурил брови, глянув на твою голову, лица он не видел"
— возможно.
Г — поделиться не хочешь?
— я просто видела, как устроен гривер внутри.
Г — мерзость.
— о, так ты брезгливый? "ты улыбнулась, посмотрев на него"
Г — когда дело касается этой дряни, то да, брезгливость проявляется.
— или ты просто боишься.
Г — да нет же, они до жути противные.
— как разнервничался. "ты приподнялась, смотря на него. Закатив глаза, он смотрел на тебя" а теперь поговорим серьёзно.
Г — о, нет, Т/и, уже голова кругом, давай уснем, ладно? "начал отнекиваться он"
— не в этот раз. "быстро соскочив, ты уселась на него, тем самым давая понять, что ты не дашь ему уснуть без разговора. Твои колени были около его боков"
Г — Ньют любит философствовать.
— не уходи от темы. Ты совсем никого не помнишь из своих снов кроме меня?
Г — да нет вроде.
— у меня темненькая девушка и женщина с белыми волосами.
Г — нет, только ты.
— да блин.. Не могу же я одна помнить что-то..
Г — попробуй узнать у своих, может им тоже че-нибудь снилось
— у своих?
Г — ну Бен и Минхо.
— о, так теперь они мои? "ты усмехнулась, заинтересованно смотря на него. Дождь бил по крыше, а его запах летел через окно"
Г — ты с ними много времени проводишь, полагаю, они твои друзья.
— как у меня все отлично идет здесь, правда? И враги есть, и друзья есть.. И ты.. "ты улыбалась ему. Твои обе ладони легли ему на ребра. Чувствуя его дыхание своими руками, ты поняла, что тяжёлое дыхание передалось и тебе"
Г — и Майло. "глянув на спящую собаку у порога, добавил он, положив ладони на твои бедра"
— я завтра иду в лабиринт с Минхо.
Г — я уже понял.
— знаешь, мне нравится, когда ты такой.
Г — какой?
— немногословный. "нагнувшись, ты вновь поцеловала его в губы, пока он не успел возразить. Спина прогнулась под его тяжёлыми ладонями, которые слегка приподняли майку вверх, дотрагиваясь до кожи твоей талии. Проснувшись, ты почувствовала, что под головой нет тела Галли. Раскрыв глаза, ты убедилась, что его нет. В недоумении приподнявшись, ты протерла лицо руками. Место, на котором он лежал, было ещё тёплым, значит, свалил он недавно. Шума дождя не было, поэтому перевернувшись на другой бок, ты глянула в окно. Голубое небо едва виднелось сквозь оранжевый рассвет. Уткнувшись в подушку, ты вновь уснула"
М — подъем. "постучав по оконной раме, Минхо оперся на нее предплечьями, смотря на тебя. Укрывшись покрывалом, ты проигнорировала его. Покачав головой, он ловко перелез через окно в хижину" не знаю, чем ты занималась ночью, но если ты прямо сейчас не встанешь, то я в лабиринт уйду один. "устремив ладони в бока, проговорил он"
— иди к черту, Минхо.. "сонно проговорила ты. Громко цокнув, он сорвал с тебя покрывало"
М — ну же, вставай. "перевернувшись на другой бок, ты игнорировала его" от кого цветочки?
— цветы? "ты резко раскрыла глаза. На тумбе стояла стеклянная ваза, в которой был собран букет полевых цветов. Поднявшись с кровати, ты подошла, с интересом осматривая букет" не знала, что тут есть такие..
М — это надо в чаще леса собирать. "увидев записку на столе, ты раскрыла ее: "жалею, что мне пришлось свалить и то, что я не остался на ночь намного раньше". Улыбаясь, ты перечитывала это. Выглянув из-за твоего плеча, Минхо попытался разобрать почерк. Ощутив его дыхание на плече, ты развернулась"
— невежливо читать чужие письма.
М — думаешь, я не знаю от кого это? "специально задев его плечом, ты пошла к поясу и жилету. Усмехнувшись, он закатил глаза. Не переодеваясь из майки и шорт, ты лишь нацепила обувь, и затянув жилет с поясом потуже, вышла из хижины, а Минхо следом. Идя нога в ногу, вы шли к лабиринту" предлагаю не пытаться забежать дальше, а получше рассмотреть сам лабиринт, мало ли мы пропустили какие-то отверстия с чем-то в стенах.
— да, так и сделаем. "рванув в лабиринт, сказала ты. Минхо побежал следом"
М — Галли утром поссорился с Алби.
— что? "он рассказал об этом лишь спустя несколько часов после того, как вы ступили в лабиринт" чего раньше не сказал?
М — по факту, Галли бы сам рассказал тебе.
— и в чем же причина ссоры?
М — с самого утра Галли торчит на стройке, потому что вчера у них все обвалилось. Он, как обычно, гнал на своих строителей, потому что те идиоты. Тут вмешался Алби и велел не говорить с парнями в таком тоне.
— о, черт.. И до него дошло. Отлично. Алби только сейчас заметил то, что Галли орет на своих?
М — походу, неприязнь Алби к тебе теперь и на Галли.
— так ты и Бен следующие. "усмехнувшись, сказала ты"
М — чувствую, что-то намечается. "вы бегали по лабиринту, но так ничего и не нашли, но время до закрытия еще было, поэтому вы не останавливались. Ты бежала чуть позади, чтобы немного передохнуть, как вдруг, под ногой оказалось что-то острое. Нога неправильно согнулась, а ты запнулась, и влетев в стену, упала на задницу"
— черт! "недовольно крикнула ты, смотря на камень, на который наступила. Резко обернувшись, Минхо в недоумении посмотрел на тебя и подошёл"
М — жива?
— к счастью. "он протянул тебе руку. Подала ему свою. Он помог подняться, но как только ты ступила на правую ногу, то боль по нервам побежала вверх" да что же это! "пошатнувшись, ты посмотрела на ногу. Придерживая тебя за руку, Минхо вздохнул"
М — хорошо, что и ты, и я руки перевязываем, а то сейчас бы на твоей ладони кожи не было.
— лучше бы не было, но нога.. "ты еще раз попробовала встать на нее, но поморщилась от боли"
М — вывих?
— походу.. "ты мгновенно расстроилась. Еще раз вздохнув, он развернулся к тебе спиной и чуть присел, готовясь подхватить твои ноги. Через секунду оказавшись на его руках за спиной, ты положила руки на плечи, пока он не спеша шел в сторону ворот" гребаный камень.. и как теперь мне бегать?
М — может через пару дней пройдёт. "придерживая тебя за тыльную сторону коленей, ответил он"
— пара дней? Это же так много.. "он усмехнулся, закатив глаза"
М — теперь с Беном костыль делить будете. "посмеявшись, он повернул голову на 90 градусов, ты видела его профиль"
— очень смешно. "слегка пихнув своей ладонью его щеку, ты сделала так, чтобы он смотрел прямо. Вот наконец он донес тебя до Глэйда, в котором кипела работа после вчерашнего отдыха. Вдали увидев Чака с кем-то, Минхо пошел в сторону мед.пункта"
Ч — что произошло?! "он подбежал к вам" тебя ужалили?! "он выпучил глаза, смотря на тебя"
— нет, ногу подвернула.
Ч — это сарказм?!
М — да цела она, Чак. "он повернулся на 360 градусов, продемонстрировав тебя. Твой взгляд и взгляд Минхо упал на того, кто подошел сзади к Чаку. Карие, удивленные и слегка напуганные глаза смотрели на вас"

ДежавюМесто, где живут истории. Откройте их для себя