Сыворотка

3.6K 219 33
                                        

Уже стемнело. Все еще пытаясь достигнуть цели, не вылезала из лаборатории. Ты остановилась, ведь к тебе зашёл Дженсон. Повернувшись к нему лицом, ты сделала вид, что не растеряна неудачей.
Д - как обстоят дела, Т/и? "он по-деловому медленно направился по лаборатории, осматривая твой стол. Прислонившись к столу поясницей, ты дала понять, что ему не нужно смотреть на твой процесс. Едва усмехнувшись, он посмотрел тебе в лицо. Скрестив руки на груди, ты ожидающе уставилась на него" идем со мной.
- куда?
Д - не задавай лишних вопросов. "с этими словами он молча вышел из лаборатории. Закатив глаза, ты пошла за ним следом, оставив дело" можете оставить ее. "сказал он охранникам, которые уже шли за тобой. Нахмурив брови, ты оглянулась назад" тебе сейчас не об этом заботиться нужно. "ты посмотрела ему в затылок" ты еще не добилась того, для чего создана, помнишь?
- и это единственное, зачем я живу в этой вселенной?
Д - не зря мы вкладывали в тебя все силы. "стиснув челюсть, ты закатила глаза. Уверенно вышагивая за ним, ты увидела, как он ускорился, просунув руку в закрывающийся лифт. Протиснувшись туда, он встал рядом с Терезой, позади которой стояли двое в форме. Стиснув челюсть, ты зашла за Дженсоном, встав с противоположной стороны от Терезы. Тебе хватило секунды, чтобы узнать фигуру брата, но не подавая вида, ты смотрела в двери лифта" что стряслось, Тереза? "он посмотрел на пластырь на ее носу. Она волновалась, это ты видела"
Т - ушиблась..
Д - будь осторожнее.
Т - да, спасибо..
Д - Т/и. "он повернулся в твою сторону. Ты смотрела на него, краем глаза наблюдая за чуваком за спиной Терезы. Ньют. Оторвав от него глаза, ты в недоумении посмотрела на Дженсона" сейчас ты посм..
- у меня срочное дело. "нажав на кнопку лифта, сказала четко ты. Лифт резко качнулся. Все пошатнулись, кроме тебя. Быстро выйдя из лифта, ты быстро направилась наверх, но уже по лестнице. Заглядывая в каждое помещение, ты пыталась найти Минхо, но он будто сквозь землю провалился. Вечно оглядываясь, ты боялась, что на горизонте покажется Дженсон и попытается остановить, но глаза наткнулись на одну из операционных. Быстро подлетев к стеклу, ты увидела то, как какой-то врач готовит инструменты для операции, а Минхо лежит на операционном столе. Ты вздрогнула, ведь сирены взвыли по всему зданию. Смотря на горящие красным светом лампы под потолком и бегающих сотрудников, ты поняла, что Дженсон знает о том, что Томас в здании и то, что он хочет. Взглотнув ком напряжения, ты вернула глаза на операционную. На другой стороне этажа послышались взрывы и стрельба. Подойдя к дверям, ты дождалась, пока они откроются, и зашла в операционную. Старший охранник, который практически всегда таскался за Дженсоном, был здесь. Увидев тебя, он преградил путь"
? - вам сюда нельзя. "схватив за локоть, он повел тебя на выход, держа в руке автомат. Врач, который стоял около Минхо, заорал от боли. Ты и охранник оглянулись на него. Увидев в ноге врача скальпель, который дала Минхо, ты, пока охранник соображал, что делать, замахнулась, ударив того в лицо. Соскочив с кушетки, Минхо воткнул в шею другого сотрудника какой-то шприц. Направив на него автомат, второй рукой охранник держался за разбитый нос. Быстро осмотревшись, ты увидела большую стеклянную колбу. Схватив ее за горлышко, ты быстро замахнулась, разбив ее о голову этого охранника. Он потерял сознание и упал на пол. Широко раскрытыми глаза Минхо смотрел на охранника, у которого из головы текла кровь"
- Минхо, наконец-то! "прильнув к нему, ты крепко обняла его, уложив одну руку ему шею, а вторую на затылок. Ты чувствовала, как он тяжело дышал" ты в порядке?! "обеспокоенно спросил она, чуть отдалившись, чтобы осмотреть его лицо. Он был очень бледным. В замешательстве смотря на тебя, он кивнул, еще раз крепко обняв тебя" нужно спешить, идем! "схватив его за руку, ты побежала на выход. Резко остановившись, посмотрела на лежащего охранника. Схватив его ствол из-под ремня, ты проверила патроны. Еще прихватила автомат" все, теперь валим! "ты выбежала из помещения, а Минхо за тобой. Пытаясь вывести Минхо из здания, ты бежала, всегда осматриваясь" черт! "резко толкнув Минхо назад, ты прижалась спиной к стене"
М - че там?!
- Дженсон и толпа охранников... Минхо. "ты посмотрела на него" кроме Дженсона тебе ничего не угрожает, ясно?! Разве что охранники.. Черт. Томас совсем близко, я знаю это. Просто.. Мне нужно здесь остаться, помнишь? Держи. "ты дала ему автомат" будь осторожнее, я задержу Дженсона, просто беги.
М - нет, идем вместе, слышишь?!
- Минхо, нет, пожалуйста, времени мало, тебе нужно к Томасу, он сможет защитить тебя в отличии от меня, все, беги, беги уже! "все это время ты держала его за щеки, но как только закончила говорить, то слегка пихнула его в грудь. Стиснув челюсть, он смотрел на тебя" Ньюту нужно лекарство, я не могу уйти без сыворотки..
М - будь осторожна. "ты кивнула, натянув улыбку. Осмотрев тебя, он побежал в противоположную сторону от поворота, за которым был Дженсон. Когда Минхо скрылся, то стиснув челюсть, ты побежала через весь проход"
Д - взять ее! "заметив тебя, скомандовал он. Со всей скорости пересекая ПОРОК, ты залетела в свою лабораторию, оторвавшись от Дженсона и его охраны. Судорожно и быстро осматривая все, что было на столе, ты напрягала мозг на полную, пытаясь вспомнить всё. Что-то словно щелкнуло. Руки быстро схватили одну колбу, вторую. Получая реакции веществ, ты переходила к следующему этапу, который стоял перед глазами. Диктовка ингредиентов лилась в уши, как будто собственный голос из прошлого нашептывал тебе рецепт. Получив кристаллически чистую жидкость, ты, сорвав бинт с запястья, хватила скальпель, пройдясь по порезу, который совсем недавно перестал пускать кровь. Кровь вновь хлынула. Сжимая кулак, ты трясущийся рукой пыталась попасть в узкое горлышко колбы, и вот, когда капля крови оказалась внутри, то перед твоими глазами показался долгожданный голубой цвет. Расплывшись в нервной улыбке, ты не верила глазам. Улыбка мигом сползла с лица, когда здание пошатнулось, а по стеклам ударила волна вибраций. Испуганно подбежав к окну, ты сунула готовую сыворотку в карман джинс, и смотря на стену Города, из которой из-за взрыва вылетел кусок, создав огромное пламя, ты пошла к выходу, как вдруг в помещение ворвались Ава Пейдж, а за ней Тереза"
Т - Т/и, Дженсон идет сюда!
- а мне что?! Какого вы обе здесь! "идя к ним, серьёзно спросила ты"
А - Т/и.. "она говорила как всегда мягко"
- иди к черту! "не прошло и трех секунд, как она упала на пол, ведь ты ударила ее" лучше бы ты свалила. "вынув ствол, ты направила его на нее. Отползая назад, Ава врезалась спиной в стену"
Т - Т/и!
- заткнись, Тереза!
А - тебе не нужно делать это, Т/и, ты же не хочешь убивать, ты сама говорила мне это.
- о, я глубоко ошибалась.
А - не ст..
- молчи, Ава! Ты столько времени подвергала меня всему дерьму, которое мне приходилось терпеть! Почему именно я?! Почему именно я вас заинтересовала?! "не спуская ее с прицела, спросила ты"
А - ты особенная.
- вы хотели, чтобы я была особенная! "после твоих слов послышались выстрелы. Всадив в нее несколько пуль, ты опустила пистолет. Широко раскрытыми глазами смотря, на тебя, Тереза стояла в углу, боясь пошевелиться. Проглотив ком напряжения, ты смотрела на мертвую Аву. Словно опомнившись, ты направилась к выходу, как перед тобой появился Дженсон. Его зловещая улыбка встретилась с твоими глазами. Попятившись назад, ты чувствовала, как его пистолет уперся тебе в живот. Уже готовясь поднять свой ствол, ты вздрогнула, врезавшись спиной в окно" дай мне уйти! "прокричала ты, направив на него оружие"
Д - пока ты не дашь мне то, зачем я здесь, никуда не уйдешь.
- ты уверен? "дернув рукой, в которой был ствол, спросила ты"
Д - да. "направив дуло на Терезу, которая стояла подальше от вас, уверенно сказал он. Посмотрев на Терезу, ты видела в ее глаз лишь испуг" я смогу пристрелить ее, даже если ты прямо сейчас стрельнешь.
- плевать мне!
Д - тогда почему ты до сих пор не выстрелила? "взяв пистолет второй рукой, ты пыталась не показывать то, что твои руки трясутся. Смотря на Дженсона, а потом на Терезу, ты стиснула челюсть, готовясь выстрелить" ну! "дав слабину, ты опустила пистолет, что тебя разозлило и разочаровало в себе"
- отпусти ее, и я сделаю то, ведь помню рецепт.
Д - уговор. "он резко перевел оружие на тебя"
- вали, Тереза, быстро! "в замешательстве смотря на тебя, она стояла на месте" ну же, Тереза, не думай, а уходи, сейчас же! "смахнув слезу с щёки, она быстро покинула вас. Сразу подойдя к столу, ты принялась смешивать растворы. Выхватив твой пистолет, Дженсон стоял позади. План уже крутился в твоей голове с того момента, как Дженсон ворвался в это помещение, поэтому не обращая внимания на правильный рецепт в голове, ты смешивала другое" вот. "ты обернулась, протянув ему колбу с голубой ядовитой жидкостью. Забрав колбу у тебя, Дженсон усмехнулся, смотря на тебя" это все, что тебе нужно? Дай мне уйти наконец, ведь я сделала то, зачем ты гнался много времени.
Д - это не все. "ты в недоумении посмотрела на него, как в твой бок вонзился кинжал по самую рукоять. Раскрыв рот от неожиданной боли, ты замерла, пытаясь не дышать. Провернув кинжал, Дженсон резко вырвал его. Стеклянными глазами смотря на него, ты глянула вниз. Из раны брызнула струя крови, пачкая халат и майку внизу" ты сделала свою миссию, для которой была создана, пришло время завершать игру. "шепнул он тебе на ухо. Зажав рану рукой, ты не могла остановить кровь, ведь она текла меж пальцев. Оставив тебя, Дженсон свалил. Кровь подступила к горлу, ты чувствовала, что вот-вот она польётся изо рта. Скатившись по стене, ты оперлась на нее спиной. Морщась от боли, ты трясущимися и слабыми руками оторвала рукав от халата, перед этим стянув его. Зажав зубыми ткань, ты оторвала лоскут от рукава, и скомкав его, пыталась засунуть в рану, чтобы зажать ее. Дичайшая боль окутала тело, будто кинжал до сих пор вертелся внутри. Зажимая ткань зубами, ты зажмурила глаза, пытаясь перетерпеть боль. Когда сил на то, чтобы подняться не было, ты, смотря куда-то, взглатывала кровь, чтобы та не потекла изо рта. Чувство опустошения росло с каждой каплей крови, которая вытекла из раны. Сжимая в руках колбу с сывороткой, ты, стиснув челюсть, не смогла сдержаться. Слезы боли хлынули из глаз, а губы разомкнулись, но зубы все еще были сжаты. Запах едкого дыма пробрался в помещение. Свет мигал. В твоих глазах отражалось пламя, которое накинулось на соседние высотки. Громкий болезненный плач вырвался, наполнив помещение. Когда сознание медленно покидало тебя, то слезы перестали литься. Рука потихоньку слабела. В глазах темнело, а с каждым вздохом становилось больнее. Острая боль в груди не давала легким работать. Ты не смогла удержать колбу, которая выкатилась из твоей руки"
Г - Т/и?! "обеспокоенно выкрикнул он, упав рядом с тобой колени. Слыша его, ты не смогла вымолить и слова, но глаза открылись"
Бр - Т/и?! Т/и! "она прильнула к тебе с другой стороны. Увидев их, ты словно почувствовала что-то живое внутри"
- Ньют.. Ньют. "слабо тормоша Галли за плечо, хриплым голосом шептала ты"
Г - Ньют?! "он был в дикой панике. Твой взгляд упал на пол. Бренда и Галли посмотрели на колбу"
Бр - ты смогла изобрести сыворотку?!
- да.. Быстрее, Ньют.. "глазами полными слез, ты вцепилась в плечо Галли"
Г - беги к ним вниз, ладно?! "схватив колбу с пола, он сунул ее Бренде"
Бр - а Т/и?!
Г - я позабочусь о ней! "кивнув, Бренда пулей вылетела из помещения" Т/и.. Т/и, милая, слышишь меня?! "его трясущиеся руки легли тебе на щёки. В его глазах ты увидела страх, который никогда не чувствовала от него"
- слышу..
Г - пожалуйста, не отключайся, не закрывай глаза! "он аккуратно потормошил тебя, и осторожно отодвинув твою руку от живота, ужаснулся, увидев глубокую рану" черт.. "прошептал он. Не прошло и секунды, как ты оказалась на его руках. Он быстро пытался покинуть здание"
- мне больно.. "измученно говорила ты, сжимая его руку. Ускоряясь, он не отрывал от тебя глаз" Галли.. "горько плача, ты уткнулась лицом ему в грудь, пытаясь перетерпеть боль"
Г - потерпи немного, почти выбрались.. "его голос дрожал, а ноги практически бежали по лестницам вниз. Твоя измазанная кровью рука начала пытаться за что-то уцепиться, и упав на его плечо, успокоилась. Когда было особенно больно, то ты поднимала ее чуть выше к нему на шею"
- Галли.. Я не могу терпеть это. "плача, говорила ты, глянув на него вверх" Галли.. "смотря ему в лицо, горестно проговорила ты, мечтая о том, чтобы он посмотрел на тебя. Его взгляд упал на тебя. Отражаясь в его зрачках, ты еще сильнее расплакалась"
Г - черт.. Прошу, Т/и, держись. "тебе в легкие влетел свежий воздух, ведь Галли смог найти выход из этого огромного здания. Вы одновременно посмотрели вверх, когда огромный корабль пролетел над вами"
Бр - Т/и.. Галли! "плача, крикнула она. Галли обернулся, и ты увидела Ньюта, который лежал на бетонном полу. Наткнувшись глазами на сыворотку, которая была в руках Бренды, ты поняла, что она не успела"
- Ньют.. "не отрываясь, ты смотрела на него. Минхо, Бренда и Фрайпан уставились на тебя. Встретившись взглядом с братом, ты ужаснулась. Подлетев к вам, он, смахивая слезы, пытался придти в себя"
Т - кто.. Кто сделал это?! "схватив тебя за щеки, быстро спросил он"
- Томас.. "горько плача, вымолвила ты. Сжимая зубы, Томас схватил пистолет с пола, посмотрев на Ньюта. Слезы из его глаз хлестали, а эмоций не было. Через секунду он, пошатнувшись, развернулся и ушел" Томас!
Г - Т/и.. "твои шокированные и опустошенные глаза упали на ребят. Минхо, медленно подойдя к Ньюту, упал на колени рядом с ним. Бренда, словно переломившись внутри, смотрела на тебя. Было тихо. Лишь твой плач напоминал всем о том, что вы все еще в этом мире. Смотря на Минхо и Фрайпана, которые опустошённо смотрели в мертвое лицо Ньюта, ты посмотрела на Галли, который также пялился на Ньюта, стиснув челюсть"
- простите.. "с плачем вырвалось. Все посмотрели на тебя" я была слишком долгой.
М - нужно идти к кораблю. "поднявшись с колен, он все еще смотрел на Ньюта"
- мне так жаль! "заревываясь на руках Галли, на новой волне слез громко сказала ты"
Бр - она уже белее мела, нужно скорее помочь ей.. "подлетев к вам, проговорила она Галли"
Б - что с ней?! "склонившись над тобой, громко спросил Бен, смотря в твои закрытые глаза. Корабль поднялся вместе со всеми вами, кроме Томаса. Все окружили тебя со всех сторон"
В - как давно ее пырнули?! "убрав пряди волос с твоего лица, громко спросил Винс"
Г - не знаю, когда я нашел ее, то она уже была практически в отключке.
Х - Бренда, быстрее чистый бинт! "командовал Хорхе"
Б - черт, где?! "Бренда и Бен рылись по ящикам корабля, пытаясь отыскать аптечку. Сидя около тебя, Минхо смотрел в твое лицо, словно заворожённый. Смотря на Минхо, Галли, опустив взгляд, все еще держал твою руку"
Б - вот! "быстро подлетев к Хорхе, он сунул ему аптечку. Раскрыв ее, Хорхе достал бинты и специальные большие пластыри для ран. Держа твою голову, Винс не давал крови в твоем горле заставить тебя задыхаться"
К - где он может быть?! "проорал Курт, смотря в окно, пытался найти Томаса над пылающим Городом. Подбежав к окну, Бен склонился, также смотря в окно" как она? "тихо спросил он у Бена, посмотрев на него"
Б - я не знаю.. "его щеки краснели, и закусив губу, он продолжил высматривать Томаса. Оглянувшись назад, Курт не увидел тебя, ведь вокруг собрались все. Вздохнув, он сжал руки на штурвале, управляя кораблём. Резко раскрыв глаза, ты переместилась в сидячее положение. Все расступились. Приложив ладонь к задней части шеи, ты замерла"
Г - что такое? "все обеспокоенно смотрели на тебя"
- Томас..
Бр - Томас? "слезы вновь покатились из твоих глаз, и сжимая место на шее, ты рыдала, смотря на Галли. Винс, осторожно убрав твою руку, смотрел на место, которое ты сжимала. Дикая боль была где-то позади на шее"
Х - черт..
В - что?! "подняв взгляд с твоей шеи, Хорхе, замер"
М - что такое?!
Х - ей установили ядовитый чип..
В - какой чип?!
Х - видите?! "он указал на швы" швы свежие, значит ей совсем недавно вскрывали чип, который устанавливает ПОРОК!
В - и что с того?
Х - должно быть.. Кто-то вот-вот нажмет на активирующий пульт, чип взорвётся, яд резлетится по ней..
В - она имунн!
Х - не вирус, а смертельный яд, его не перенесёт! "как только он договорил, то все вновь переключились на тебя. Уткнувшись лбом в грудь Галли, ты молчала, чувствуя, как его рука сжимает твою"
Б - что у вас?! "вернулся он к вам. Все посмотрели на него" что?
К - мать вашу, кто-нибудь сменит меня?! "прокричал он, смотря на всех. Как только Хорхе уселся за штурвал, то Курт, загнув рукава кофты, пытался не паниковать. Вынув свой кинжал, он небрежно брызнул спиртом из аптечки на него"
Бр - что ты делаешь?!
К - не зря же я учился в ПОРОКе на отлично. "произнес он, склонившись над твоей шеей. Ты сильнее сжала руку Галли, когда острие кинжала вонзилось в твою шею. Широко раскрытыми глазами наблюдая за этим, Галли обеспокоенно смотрел на Курта" что?
Г - какого черта, чувак?
К - ты воскрес. Галли что ли?
Г - да.
К - она спасла меня, я спасаю ее. "зажимая твое плечо, он придерживал тебя, чтобы ты не дёргалась. Умело и аккуратно делая надрезы, он пытался быть быстрым. Все смотрели на Курта. Убирая твои волосы, которые ему мешались, он, не разжимая челюсть, делал все профессионально. Он вздохнул и выпрямился лишь тогда, когда вынул чип, откинув его в сторону" готово. "он залил рану спиртом. Все внутри зажгло. Следом заклеив надрез специальным пластырем, он оторвался от твоей шеи" нужно будет потом подшить. "сказал он, опустив рукава. Все удивлённо смотрели на него" че уставились? Быстрее закрывайте рану на животе. Ты лежала на спине с открытыми глазами. Смотря в потолок, ты слышала, как Курт, Бен и Хорхе кричат друг на друга, находясь у штурвала. Они пытались найти Томаса"
Б - вот он! "корабль резко повернулся. Сидя около тебя, Бренда и Галли смотрели в твое лицо. Твои глаза иногда падали на них. Опираясь на стену корабля плечом, Минхо, скрестив руки на груди, также смотрел на тебя, а Фрайпан стоял неподалёку от Винса"
Бр - кто ее так..?
М - Дженсон.
Бр - что?!
М - он пытался найти ее и добиться сыворотки. "безэмоционально произнёс он, смотря тебе в лицо. Задняя огромная платформа начала открываться. Все ринулись к ней, лишь Курт остался у штурвала, пытаясь подлететь к пылающему зданию ближе. Через несколько секунд послышался крик. Узнав крик своего брата, ты закрыла глаза, словно успокоившись"
Бр - Т/и?! "оторвавшись от Томаса, она прильнула к тебе, чуть-чуть ударяя по щекам. Все посмотрели на тебя" Т/и! "к тебе подлетел Галли. Лежа также на спине, Томас повернул голову в твою сторону, зажимая рану на теле. Не открывая глаза, ты лежала недалеко от него. Карие глаза, которые были практически опустошёны и безжизненны, прилепились к тебе. Все казалось размытым, ведь глаза Томаса наполнялись слезами, а потом закрылись, ведь он потерял сознание от болевого шока"

ДежавюМесто, где живут истории. Откройте их для себя