73. Ngày đầu lễ hội

18 1 0
                                    


"Xin Công tử hãy nhắm mắt lại. Đưa tôi cái lược đi. Cậu để dầu lá móng ở đâu?"

"Cậu đã làm nóng kẹp chưa?"

"Nhanh chân lên và di chuyển đi!"

Ôi, việc chuẩn bị cho ngày cuối bận rộn đến nỗi không gì có thể sánh nổi.
Vào ngày đầu tiên diễn ra lễ hội, tôi đã gần như choáng váng với những công việc cần chuẩn bị, nhưng hôm nay cũng thật kinh khủng.

"Thế còn bột phèn chua và bột su hào?"

"Xin hãy mang bột ngọc trai cho tôi."

"Thưa Công tử, xin người hãy giữ nguyên tay như thế này. Chúng ta đã hoàn thành mọi việc chưa?"

"Hãy cẩn thận để tay người không bị dính bẩn!"

Khắp nơi đều tràn ngập tiếng ồn.

Tôi không nghĩ rằng Romagna đã dành nhiều công sức vào việc ăn diện như thế này.

Đúng vậy, để hoá thân vào vai Công tước Phu nhân họ Park là điều không hề dễ dàng.

Thời gian cứ thấm thoắt thoi đưa trong nhịp điệu hối hả và không khí bận rộn.

Mãi tới khi mặt trời đã lên tận giữa bầu trời, tôi mới đứng trước gương, điều chỉnh lại nhịp thở của mình.

"Người thấy như nào ạ, thưa Công tử?"
Tôi phải nói gì đây khi phải đứng trước đôi mắt lấp lánh tràn đầy tự hào và hài lòng ấy?

Tôi chớp mắt một cái, nghĩ rằng điều đó thật sự đáng giá.

Có lẽ nhờ lớp trang điểm kĩ càng nên trông tôi có sức sống và tươi tắn hơn bình thường rất nhiều.

Môi và móng tay của tôi đều sáng bóng, một chiếc áo hồng nhạt được điểm xuyết lông vũ và đá quý gắn quanh ngực, giày, ruy băng và những viên kim cương lấp lánh đeo quanh cổ, và những món trang sức trên tai rực rỡ như ánh đèn chùm.

Trên đầu là một chiếc vương miện đầy màu sắc được làm từ hồng ngọc và những viên đá nhỏ trông giống sapphire.

"Ôi, trông Người cứ như một tiên tử vậy."

"Công tử muốn ai là người đầu tiên nhìn thấy ạ?"

Tôi nghĩ rằng những lời khen ngợi không hề làm tôi thấy chướng tai. Thật tuyệt có thể nhìn thấy bằng chính mắt của mình như này.

Không chỉ nhờ lớp trang điểm, không phải vì bộ đồ sang trọng và những món trang sức lộng lẫy.

"Người có nghĩ chiếc vòng đó thực sự phù hợp không?"

Lucille đóng hộp trang sức lại, thì thầm hỏi tôi.

Tất cả đồ trang sức của tôi đều đã sáng bóng, nhưng cô ấy trông vẫn khá thất vọng vì có vài chiếc đã bị mòn đi.

"Được rồi, như vậy là đủ. Cảm ơn em. Tất cả mọi người đều đã làm việc rất chăm chỉ."

Tôi đưa một tay lên là ấn mạnh vào lồng ngực đang đập như trống dồn của mình.
May là do tay áo của bộ đồ này rất lộng lẫy, nên chiếc vòng tay này sẽ không quá nổi bật.

(16+) gunjin ; chuyển ver - how to get my husband on my sideNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ