Chương 3: Percival

67 14 2
                                    

Gần giống như trong câu chuyện ngớ ngẩn Evans thường kể để chế giễu Sirius, có con chim đã mang những đứa trẻ tới ngôi nhà số 12 Quảng trường Grimmauld.

Thay vì cò, thì đó là một con cú. Cú mang hồ sơ và đơn xin ý kiến của Bộ đến chỗ y, hỏi xem y có muốn nhận nuôi mấy đứa trẻ không. Đứa nhỏ nhất cũng đã mười tuổi, bọn y sẽ không cần lo chuyện tã bỉm hay tắm em bé, chỉ cần bọn nhóc không chết đói hay lang thang đầu đường xó chợ là Bộ Pháp Thuật đã biết ơn y lắm rồi.

Ban đầu, Sirius đã định từ chối, vì năm là quá nhiều. Ngoài ra, không chỉ Regulus, y còn phải lo cho bạn thân và con trai cậu ấy, tự nhiên đèo bòng thêm một bầy con nít như thế có khác nào tự sát không cơ chứ?

Nhưng khi đọc hồ sơ, những cái tên được viết trong đó khiến Sirius đổi ý ngay lập tức. Bọn trẻ có quan hệ gần với Sirius hơn y tưởng, chưa kể có đám con nít ồn ào đó chạy quanh nhà thì thể nào Regulus – cái thằng với tự tôn cao ngút trời đó – cũng bớt làm trò rên rỉ đau khổ như một con gia tinh đến tuổi nhưng chưa bị chặt đầu mà thể hiện anh đây cao quý với bọn trẻ. Nó vui mà y cũng vừa hay cứu vớt được chính những người nhà đã bị họ tộc mình ruồng bỏ.

Tuy vậy, không hổ danh sinh vật phiền phức nhất trên đời này, bọn trẻ còn chưa vào đến phòng khách đã khiến Sirius phải ngậm cục tức rồi.

"Chẳng phải Regulus là cựu Tử Thần Thực Tử sao? Chưa kể Sirius đã cắt đứt quan hệ với gia đình, nếu không phải nhờ Regulus cần được chăm sóc thì chẳng phải giờ này Sirius vừa vô gia cư vừa nghèo rớt mùng tơi sao? Em nghe nói Sirius cũng ưa ba cái việc thử nghiệm lên đồ dùng Muggle nữa, ổng có cả một chiếc mô tô bay đấy."

Y thề y chưa từng hé nửa lời với người ngoài Hội về phương tiện biết bay đó, làm thế nào thằng nhóc biết về nó được nhỉ? Không có khả năng cặp sinh đôi nói cho nó biết, bọn họ cực kỳ kín miệng, đối với việc hệ trọng như phương tiện hỗ trợ chiến đấu (mấy cô gái đã cười vào mặt bọn y vì chuyện đó, nhưng chiếc mô tô thực sự hữu hiệu), vậy thì thông tin đã rò rỉ ở đâu?

Chẳng có lẽ ngoài Đuôi Trùn, trong Hội vẫn còn gián điệp nào khác?

Tạm gác chuyện có tên gián điệp ngu đến nỗi để cho con nít nghe được tin tình báo mình thu thập, Sirius dùng đúng thái độ cợt nhả thường ngày ra đón khách. Hầu hết mấy đứa em họ – kể cả Charlie lớn thứ hai – đều dùng ánh mắt tò mò và dò xét để nhìn y. Thái độ như vậy cũng dễ hiểu, bởi y là một trong hai người hẳn sẽ thay ba má đã chết ở bên chúng cả đời. Chúng cần an tâm rằng Sirius và Regulus là người đáng tin.

Duy chỉ có thằng nhãi bốn mắt đã công khai nói xấu anh em y là không thèm dò xét đánh giá mà nhảy thẳng đến kết luận bọn họ chẳng đáng một knut, mặc kệ hai anh nó có nói ra rả ra rả bên tai cỡ nào đi chăng nữa.

Thế nên, với máu hơn thua từ thuở xưa xửa xừa xưa trỗi dậy, Sirius hùng hồn tuyên bố sẽ cho nó biết thế nào là lễ độ ngay trong buổi gặp mặt đầu tiên. Cơ mà...

Bill gầm lên như sấm:

"Fred! George! Đừng có trêu Ron nữa và đi dỡ hành lý ra ngay! Đừng để chốc nữa anh qua phòng vẫn còn thấy rương hòm giữa nhà đấy!"

[HP] CousinsNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ