У Дин Бао новое имя? Глава 6.

72 3 0
                                    

- Простите мне мою дерзость, но принц, зачем вы привели этого паренька в прачечную? Вы действительно думаете, что от него есть прок?
- Хм, разве это имеет значение? Не думаю, что это должно тебе волновать. - прояснил Тан Сию, сидевший на корточках и наблюдавший за старающимся Дин Бао.
-... Его величество должно быть уже знает... Эм, могу я узнать, как он отреагировал?
- Как отреагировал говоришь... - он сделал задумчивую паузу, а после расплылся в довольной улыбке. - Ну, как и всегда: в порыве гнева перевернул свой письменный стол, прокричался и свалившись от усталости, прогнал прочь. Вообщем-то ничего необычного.
-... - слуга, задавший этот вопрос минуту назад, сначала опешил, а потом тяжело вздохнул, но ничего не сказал.
- Ладно, пошли. У меня есть дела. - сказал Тан Сию и как ни в чем не бывало поправив своë одеяние, поднялся и пошёл во дворец.
Путь к дворцу принца был довольно длинным, чтобы подойти к месту, нужно было пройти около двух десятков, а может и больше крупных построений, и ещё столько же более мелких, несколько веранд, озёр и других мест, где принц мог провести время.
Тан Сию нравилось проводить время у озера, смотреть на водную гладь, слушать чириканье птиц.
Но больше всего принц любил проводить время на поле сражения, где кругом лежат поверженные трупы врагов, поле залито кровью, а командир вражеской армии просит пощады, слёзно ползая на коленях. А после отсекать ему и его солдатам конечности, дожидаясь пока те в муках медленно погибают. Тан Сию нёс в своих руках флаг проигравшей страны, а на верхушке флага была насажена голова их генерала, на лице которого была запечатлена печально-непоколебимая гримаса.
Вспоминая об этом Тан Сию жутко улыбнулся и заходя в свой дворец, размял свои уставшие от безделья плечи.
Принц уселся за свой стол, на мягкую, расшитую серебром подушку, развернул лист для письма, аккуратно взял рукав той руки, которой собирался писать, дабы тот не помешал при письме.
Служанка плавно начала растирать чернила, делая их нужной для написания текстуры.
Слуга, пришедший с Тан Сию, дождался когда его господин присядет и только после сел напротив стола в трёх шагах от него.
Принц обмакнул кисть в чернила и приготовился писать.
- Хм, имя, имя, имя... Хм, что-то ничего в голову не лезет. Где то, о чем я тебя просил, Ван Лей?
Ван Лей достал из-под за пазухи сложенную бумагу и протянул её Тан Сию:
- Знали бы вы, Ваше высочество, сколько времени ушло на это. Требую за свои труды вознаграждение. - скрестив руки на груди, пробубнил он.
- Умничка Ван Лей, за твои труды ты и твоя матушка - тётушка Ван получите двойную оплату в конце месяца.
- Тройную. - с невозмутимым лицом сказал Ван Лей.
Принц-тиран сначала помолчал, а потом всё же сказал:
- Ладно-ладно, только не отвлекай. Тройная, так тройная.
Тан Сию принялся изучать отданный ему список, в нём было множество мужских имён, написанных аккуратным каллиграфическим почерком.
Имена в том списке были как модные, так и не очень.
Дочитав тот список принц положил его на стол, ставя локоть на стол погрузился в раздумья и через несколько минут его словно осенило:
- О! Придумал - воскликнул он и быстрым движением руки написал имя на пустой лист бумаги.
Он поднял голову и с улыбкой громко позвал:
- Линь Юйси!
После этого крика почти сразу в комнату вошла девушка в платье розового цвета, у которой в руках был поднос с чашами и чайником, приветственно поклонилась и дождавшись позволительного жеста разогнулась обратно.
- Ваше высочество, звали меня? - пусть это и был скорее риторический вопрос, но по этикету служанка была обязана его произнести.
- Да, звал.
Девушка подошла к принцу, села на пол возле его стола, поставила перед ним белую чашу с изображением дракона и принялась разливать чай из чайника с точно таким же узором.
Чай медленной и плавной, тонкой струёй наполнил чашу, после чего служанка уважительно подала её Тан Сию.
Полный энтузиазма и радости наследник гордо заявил:
- Я хочу, чтобы ты позвала того крестьянина ко мне.
- Поняла. - Линь Юйси снова уважительно поклонялась и поднимаясь с колен, вышла из комнаты.
Быстрым шагом Линь Юйси прошла тот длинный путь до прачечной и зашла в ворота.
В такое время было пусто, видимо из-за занятости и огромного количества не стиранного белья все прачки были загружены работой.
Линь Юйси на всякий случай заглянула в дом прачек, не найдя никого, вышла. Обошла всю территорию и только после этого спустилась по каменным ступеням вниз к речке, придерживая подол платья, чтобы не запачкать его.
По обеим сторонам от лестницы росли красивые деревья, в тени которых была приятная прохлада и лучи солнца не так сильно светили, скрываясь за густой кроной величественных растений.
Это место буквально светилось изумрудным светом и создавалась приятная атмосфера.
Спускаясь всё ближе к берегу начали доноситься звуки разговоров, гомон, громкие обсуждения и хохот.
Линь Юйси спустилась и сразу увидела женщин, сидевших в теньке и увлеченно рассказывающих что-то, они быстро двигали руками, пытаясь тем самым объяснять не только словами, но и действиями, как бы обыгрываю ту ситуацию, о которой рассказывают. Были те, кто только ахал и охал от удивления, а были и те, кто не тратил время зря и трудился.
Одним из таких трудяг был Дин Бао, который внимая всем объяснениям тётушки Ван, старался делать всё правильно и с первого раза, чтобы не пришлось стирать заново.
Сразу как только крестьянин закончил с белоснежным покрывалом и развесил его, то протёр свой лоб тыльной частью ладони и вздохнул.
Линь Юйси дождалась когда он закончит и подошла:
- Добрый день. Я пришла передать вам, его высочество принц Тан Сию желает вас видеть.
- Меня? Зачем? - приподняв бровь спросил Дин Бао, но Линь Юйси ничего не ответила, а лишь улыбнулась, показывая своим видом, что сама она не знает и лишь исполняет поручение принца. Дин Бао понял, что ответ он не получит и тогда сказал, вытирая сырые руки о свою одежду - Хорошо.
Подсказывает моя интуиция, что это плохо кончится. - подумал Дин Бао.
Но уже каким-то словно волшебным образом сидел в комнате Тан Сию и наблюдал, как тот медленно распивает свой давно остывший чай.
Тан Сию так долго ждал этого попаданца, что его чай успел остыть, но не подавая вид, он продолжал глотать его холодным.
Отпив половину холодного напитка он кивнул Ван Лею в знак того, что он должен говорить.
Откашлявшись Ван Лей выпрямился и принял гордый вид:
- Сейчас я зачту приказ его высочества принца Тан Сию. Волею своей и волею небес принц Тан Сию дарует этому унылому, глупому, заурядному крестьянину имя и фамилию, которые были подобрано лично его высочеством принцем Тан Сию. Отныне и до конца дней этого безродного крестьянина зовут Ма Хао. Ма Хао почтительно склони голову и отблагодари его высочество.
Дин Бао был в полнейшем шоке. Отблагодарить? Да у него же есть и свои фамилия и имя! Пусть им они и не известны, но они всё таки есть!
Тан Сию не довольно посмотрел на Дин Бао и спросил:
- Что? Не нравится?
- Кхм, болван немедленно поблагодари его высочество! - крикнул Ван Лей и пнул его под зад.
Сначала Дин Бао не хотел благодарить Тан Сию за такую «милость», но после вспомнил о том, что творил принц с непокорными и через силу поклонился.
- Благодарю, за вашу милость, ваше высочество. - через силу выдавил он из себя.

От Автора:
Хехехе, теперь наш дурачок Дин Бао не Дин Бао, а Ма Хао. Так что не удивляйтесь если далее в тексте он будет называться Ма Хао.
Спасибо за прочтение.

Как мне выжить у принца-тирана? Место, где живут истории. Откройте их для себя