Утром Дин Бао открыл глаза и тупо уставился в белый потолок, а после взглядом обвёл комнату и полусонным взором всмотрелся в колыхающиеся от порывов ветра занавески. Лениво поднялся и подошёл к зеркалу.
Всё его лицо выглядело усталым, огромные синяки впридачу с большими мешками под глазами, омрачили и без того неприглядный видок.
Ночью ему совсем не спалось, казалось он слышал странные шорохи отовсюду, непонятные скрежеты и ,кажется, слышал даже топот за дверью комнаты. От таких мыслей мурашки пробежали по коже и тело слегка передёрнуло.
Пощупав лицо, Дин Бао печально вздохнул, вот как можно было испортить такое красивое лицо? Ужас какой-то!
Дверь отворилась и в комнату вошли две смуглые женщины – пожилая и чуть помоложе. У обеих на головах были повязаны белые платки, под цвет одежд, парочка железных колец на пальцах и несколько браслетов на запястьях. У одной из них в руках был поднос, на котором стоял железный таз с водой и аккуратно сложенный отрезок ткани. А у второй на левой руке свисал праздничный красный наряд, а правой рукой держала деревянную красиво расписанную шкатулку.
Дин Бао бросил на них взгляд и, не поворачивая головы, продолжал смотреть на них через зеркало.
Перед ним поставили поднос и таз с водой. Долго с подозрением косясь на воду, он всё же решил умыться в этой воде. Ну не зря же принесли? Не пропадать же даром?
После ему протянули аккуратно сложенный кусок ткани и, пожав плечами, Дин Бао вытер влажное лицо.
Женщина, учтиво протянувшая ему ткань, послушно забрала её обратно и снова ровно сложила на поднос рядом с тазом.
К парню подошла теперь уже другая женщина – та, что держала наряд. Она легко приземлилась рядом на пол, открыла шкатулку и было принялась красить Дин Бао, но тот от неожиданности отшатнулся и упал с подушки, на которой сидел.
Женщина не как не отреагировала и продолжила делать то, что начала. Закончив с работой она беглым взглядом еще раз осмотрела лицо парня и всё с таким же без эмоциональным выражением протянула свадебный наряд.
Дин Бао с прищуром осмотрел наряд. На удивление это была хорошо выполненная вышивка золотистыми нитками со множеством различных элементов, на рукавах вышиты необычные узоры, а на спине феникс с большими крыльями, которые слово горели огнём.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Как мне выжить у принца-тирана?
DiversosДин Бао - обычный юноша и ради завоевания сердца своей возлюбленной соглашается прочитать одну книгу. Однажды парень умирает и перерождается в той самой книге. И перерождается не в абы кого, а в самого незначительного второстепенного персонажа, кот...