CAPÍTULO 1: PRÓLOGO

11 0 0
                                    

Chonghua tuvo dos jóvenes y prometedores generales, y los dos divergían [1] comoel agua y el fuego

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Chonghua tuvo dos jóvenes y prometedores generales, y los dos divergían [1] comoel agua y el fuego.

El que era como el agua se llamaba Mo Xi. Él era un frío y reprimido soltero. La
piscina de apuestas sobre la virginidad del general Mo había acumulado suficiente.

dinero como para convertir a los hombres más pobres en ricos de la noche a la
mañana

El que era como el fuego se llamaba Gu Mang, era cálido, disfrutaba de la risa y
mostraba tiernos sentimientos por el sexo opuesto. Si él hubiera tenido que tomar la responsabilidad por cada chica que había besado, se habría visto obligado a quitarse la ropa interior.

Antes de la rebelión de Gu Mang, un día, lleno con un extraño impulso, cogió un libro que había recopilado, y corrió a escuchar la opinión de Mo Xi

En ese momento, el general Mo estaba sosteniendo varios paquetes de libros,
ocupado con asuntos militares. Él simplemente formuló una oración "¿Qué estás escribiendo?"

"Estoy escribiendo todo" respondió Gu Mang alegremente, "Conocimientos culinarios, experiencias, guías de viaje por montañas, mapas militares y otras cosas triviales"

Mo Xi tomó los libros y volvió a su escritura.

Gu Mang dijo sonriendo "también escribí sobre ti"

Mo Xi se alarmó de repente y su mano se congeló. Mo Xi lo miró
"...Qué escribiste sobre mí?
Gu Mang respondió sinceramente: "Tan solo una objetiva descripción de nuestra
historia" "¿Qué historia?"

Gu Mang se rascó la cabeza, sonriendo sin vergüenza, y rápidamente respondió "Todo eso" "..."

Mo Xi no se molestó en responder, simplemente lo observó fijamente un rato, sus largas pestañas barriendo su rostro y escribió con frialdad dos líneas de nítida y exacta caligrafía sobre la novela:

<<Este es un libro censurado, y cualquier delincuente será penalizado>>

<<Este es un libro censurado, y cualquier delincuente será penalizado>>

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Es lo mejor que pude hacer con los separadores.

Notas de traducción:

[1] es "al igual que los ríos Jing y Wei se separan claramente". Un modismo
completamente diferente.

Restos de inmundicia/Remants of filith (Yú wū)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora