21. 5 Сезон

64 44 9
                                    

- Я не хочу тренироваться со
счетчиком!
Я практиковалась в ниндзя, казалось, целую вечность. Они дали мне метровую палку
и сказали, чтобы я продемонстрировала
свои навыки. Прошло несколько недель, и я официально стала профессионалом в
обращении с метровой палкой. Я хотела использовать настоящее оружие.
- Я не хочу, чтобы ты пострадала, - сказал Ллойд.
- Я люблю тебя, Ллойд, но ты же знаешь, я могу сама о себе позаботиться, - нахмурилась я.
- Я знаю, - вздохнул Ллойд.
Кай кивнул. - Она определённо готова к настоящему оружию, Ллойд.
- Ву сказал, что мы должны ее обучить! - Сказал Джей.
- Если мы никогда не закончим её обучение, то никогда больше не отправимся на настоящую миссию!
- Гораздо важнее, чтобы она прошла тщательную подготовку, Джей, - сказал Коул.
- Она часть команды.
- Я знаю, - вздохнул Джей.
- Ниндзя! - Закричал Ву.
Джей, Кай, Коул и Зейн выбежали на улицу. Мы с Ллойдом медленно шли за
ними.
- Послушай, я знаю, ты заботишься о моих
интересах, но я не могу драться метровой
палкой, - сказала я. - Ты и раньше видел, как я сражаюсь с другими вещами, и если все остальное не поможет, у
меня всегда будет моя сила.
Мы все стояли у входа в чайную, когда Ву посмотрел на всех нас.
- Ниндзя, у вас появляются клиенты, - сказал он.
- Никаких "Привет, как дела?" - Джей спросил.
- Вы все должны следить за тем, чтобы этот бизнес процветал. Как еще,
по-вашему, я смогу позволить себе купить всю вашу новую форму? - Спросил Ву. Он
открыл коробку, и я увидела бирюзового цвета одежду.
Все были так взволнованы,
пока Ву не вытащил форму. В
них был бирюзовый чайник.
- Знаешь, я, пожалуй, оставлю свой старый, - сказала я.
- Не похоже, что это униформа
ниндзя. Похоже, это рабочая одежда, - сказал Зейн.
- Ты очень наблюдателен, Зейн, - похвалил его Ву. - Мы должны работать над повышением узнаваемости бренда. А вот листовки, которые я хочу, чтобы каждый
из вас раздавал в городе.
Он вручил нам всем по пачке листовок.
Он так много для меня сделал, так что раздавать листовки было бы не так уж плохо в ответ.
- Если мне придется раздавать все это, я потеряю сознание! - Пожаловался Джей.
Зазвонил телефон, и Мисако схватила трубку, молясь, чтобы это был их первый заказ.
Я поставила чайник себе на голову. Я надеялась, что выгляжу не так нелепо, как все остальные, но, вероятно,
так оно и было.
- А мы не будем выглядеть как придурки взлетать на наших силовых драконах
в этих штуках? - Спросил Кай.
- Вы и так выглядите как придурки, - пробормотала я.
- Вы ни на чем не полетите, - сказал Ву.
- Мы продаем чай, а не волшебство. Кроме того, вы все полагались в последнее время на свои силы. Настоящая сила приходит
изнутри.
- Это было бы честью для нас, сэнсэй, - сказал Ллойд.
- Подлизывайся, - пробормотал Кай.
Я пихнула его в рёбра локтем.
Мисако снова заговорила с нами: Я сейчас же дам ему знать.
- Это большой заказ? - Спросила Ния.
- Это полиция, - сказала Мисако.
- Они спрашивали Ллойда.
- Ллойд, что ты натворил? - Спросила я с дразнящими нотками в голосе.
- Я не думаю, что я что-то сделал, - сказал Ллойд.
- Ты так не думаешь? - Я спросила. - Значит, ты не уверен?
- В музей кто-то вломился со взломом, - сказала Мисако. - Они хотят, чтобы Ллойд это осмотрел.
- Давай, - сказала я. - Я возьму твою порцию листовок.
- Спасибо, я твой должник, - улыбнулся Ллойд, когда я взяла у него листовки.
- Ты должен мне штук пять, - рассмеялась я.
Ллойд нежно поцеловал меня и уже собирался уходить, когда…
- Ты не собираешься поцеловать свою маму на прощание? - Спросила Мисако.
- Мама! - Смущенно сказал Ллойд.
- Мы уже говорили об этом! Я зайду к тебе на обратном пути.
- Мэл поцеловал, а меня нет? -
спросила Мисако.
- Мама! - Закричал Ллойд.
- Иди, - улыбнулась Мисако.
Все рассмеялись, когда Ллойд ушел.
Я могла бы к этому привыкнуть.

Лишенная любви Место, где живут истории. Откройте их для себя