128: Shizun, no uses la ropa sin cuidado.

5 1 0
                                    

El corazón de Chu Wanning latía muy rápido y su rostro estaba un poco rojo de ira.Por el rabillo del ojo, vio que el hombre seguía parado en el mismo lugar como una montaña. Sucuerpo parecía estar un poco rígido. Chu Wanning no lo miró directamente, pero pudo sentir que lamirada desnuda y sin disfraz del hombre lo miraba directamente. Era como una espada que acababade ser sacada del estanque de espadas y todavía estaba sorprendentemente caliente. Cuando atravesóla cascada, el agua fue vaporizada por la espada y se clavó en su cuerpo.Chu Wanning sintió que se había sentido muy ofendido sin motivo alguno. Su expresión se volviócada vez más fea. Se mordió los labios y se escondió más profundo en la cascada.Inesperadamente, el hombre era un idiota. Chu Wanning se escondió adentro y, como unamarioneta, la siguió y dio un paso adelante."..."Chu Wanning estaba furioso. Esto le hizo pensar que siempre había unos cuantos demoniospervertidos en el Pico SiSheng. En el pasado, hubo incluso una mujer que no dormía por la noche.Ella subió al techo del Pabellón del Loto Rojo y esperó en secreto para verlo bañarse. Este recuerdohizo que su cuero cabelludo hormigueara. El brazo que fue agarrado por el hombre parecía tenerpiel de gallina.Afortunadamente, se escondió en la parte más profunda de la cascada y se comió las gotas de aguadurante mucho tiempo. Finalmente, el hombre parecía haberlo dejado ir. Volvió a la cascada ysiguió bañándose.Chu Wanning reprimió la ira en su corazón. No quería quedarse más tiempo en la cascada. Planeabaterminar de bañarse e irse lo antes posible.Alcanzó la toalla en su hombro, solo para descubrir que la toalla, así como el jabón que estabaenvuelto en ella, habían caído al agua debido a la caída que hizo temblar la tierra en ese momento.Probablemente ya se había derretido...¿Ir a tierra para conseguirlo?¿Caminar desnudo bajo las narices del hombre?La cara de Chu Wanning no estaba roja ahora. Su cara estaba verde. Sus delgados labios estabanfuertemente apretados. Se sintió muy humillado.Él no quería ir.Así que se cruzó de brazos como un tonto, se recostó contra la roca y siguió bañándose en la partemás profunda de la cascada.Chu Wanning: "..."El hombre: "..."De repente, desde lejos, esa persona levantó la voz y preguntó vacilante: "¿Quieres jabón?""...""E incienso"."...""No puedes seguir así, ¿verdad?"Chu Wanning cerró los ojos pero aún no salió. Dijo con frialdad: "Tíralo".Esa persona no lo tiró, como si sintiera que era demasiado grosero e irrespetuoso tratar a un extrañode esta manera. Chu Wanning esperó un rato debajo de la cascada. Entonces, vio una hoja dedurazno que llevaba un jabón y dos varitas de incienso flotando hacia él. Usó su energía espiritualpara flotar lentamente hacia él.Chu Wanning recogió las cosas y las miró con atención. Estaba aturdido.No había nada malo con el jabón, ya que todos usaban los mismos. Sin embargo, la persona que usóel incienso había elegido los dos aromas de flor de ciruelo y begonia, que eran sus favoritos.No pudo evitar echar otro vistazo a la figura alta escondida en la distancia a través de la cortina deagua brillante.El hombre le preguntó: "¿Quieres esos dos tipos?"Chu Wanning dijo: "No está mal".El hombre no volvió a hablar. Los dos estaban muy separados, cada uno con sus propiospensamientos. Se lavaron en silencio. Chu Wanning se lavó y se sintió un poco más cómodo.Luego, se destacó con cuidado de las profundidades de la cascada. Después de todo, el lugar dondeestaba parado originalmente era demasiado rápido y lo incomodaba.Sin embargo, tan pronto como salió, el hombre volvió a mirar en su dirección. Estaba bien si mirabahacia arriba, pero Chu Wanning siempre sintió que la mirada de este tipo era extraña. Era como situviera algo que decirle, pero dudaba si debía seguir adelante. Miró a Chu Wanning hasta que sintióla piel de gallina por todo el cuerpo.Después de lavarse por un tiempo, Chu Wanning no pudo soportarlo más, por lo que decidió irseprimero.Desafortunadamente, su ropa estaba en la entrada de la piscina, por lo que tuvo que regresar pordonde vino para ponérsela. Chu Wanning no tuvo más remedio que prepararse, apretar los dientes ycaminar hasta el lugar donde estaba parado el hombre.Inesperadamente, cuando él caminó frente al hombre y había una corta distancia entre ellos, elhombre también se movió de repente. Ató su cabello largo y balanceó su cabello mojado mientrasseguía a Chu Wanning, preparándose para salir del baño también.Las venas de la frente de Chu Wanning palpitaron violentamente cuando aceleró el paso. Quiénhubiera pensado que el hombre sería tan desvergonzado ya que también aceleró el paso.Chu Wanning: "..."La luz dorada de TianWen ya fluía en la punta de sus dedos. La razón por la que se resistió ainvocar su arma no fue porque tuviera miedo de lastimar a otros, sino porque sintió que sin importarqué, primero tenía que ponerse la ropa antes de pelear.Por lo tanto, caminó más rápido.Esta vez, el hombre no lo siguió. El hombre se detuvo.Chu Wanning dejó escapar un suspiro de alivio, pero a la mitad, ni siquiera pudo terminar sususpiro. Luego escuchó al hombre detrás de él decir: "Hay... espuma en tu cabello"."...""¿No vas a lavarlo?"Justo cuando Chu Wanning estaba furioso, el hombre caminó lentamente de nuevo. Esta vez, estabamuy cerca y su voz era muy clara. Estaba justo detrás de él.Si Chu Wanning no estuviera tan enojado, debería poder reconocer que, aunque la voz habíacambiado, todavía le resultaba vagamente familiar. Desafortunadamente, su corazón estaba lleno dellamas furiosas y corrientes turbulentas."Tú..." El hombre todavía quería decir algo.Chu Wanning finalmente no pudo soportarlo más. De repente se dio la vuelta y la luz dorada en sumano apareció de repente. Con un silbido, lo golpeó en la cara del hombre. Sus ojos eran tanbrillantes como un cuchillo. Chu Wanning no pudo contener su ira. No podía esperar a explotar ymatarlo. "¿Estás loco?"La luz de TianWen abrió la brumosa niebla y se dirigió hacia el pecho del hombre.En un instante, la luz dorada iluminó el rostro del hombre.Chu Wanning vio un par de ojos. Eran brillantes, amables y tímidos. Eran como luciérnagas en lagalaxia, acompañadas por el viento y las nubes, pero también como el agua tranquila, escondiendoel pasado.¡¿Mo Ran?!Su mano quería detenerse, pero ya era demasiado tarde. La vid de sauce siseó y golpeó el pechofirme y suave de Mo Ran. Mo Ran gimió, pero ya no emitió ningún sonido. Solo bajó la cabeza porun momento. Cuando volvió a levantar la cara, todavía no había resentimiento en sus ojos. Era soloque estaban mojados, como si acabaran de experimentar una lluvia persistente.Chu Wanning de repente retiró a TianWen y se quedó rígido en su lugar.Después de un rato, dijo con voz ronca: "...¿Por qué no esquivaste?"Mo Ran dijo: "Shi, Shizun..."Chu Wanning estaba atónito. Había imaginado muchas veces cuándo se volverían a encontrar, peronunca pensó que lo encontraría en la Estanque MiaoYin, en las aguas termales. "¿Qué haces aquí?¡¿Cuándo regresaste?!""Justo ahora". Mo Ran dijo suavemente: "Tenía prisa y mi cuerpo estaba demasiado sucio comopara mirarlo, así que quería bañarme primero y luego presentar mis respetos a Shizun. Noesperaba...""..." Chu Wanning se quedó sin palabras por un tiempo.Ellos no lo esperaban.Ambos querían encontrarse de una manera digna y apropiada.Mo Ran probablemente quería aparecer frente a Chu Wanning de manera inmaculada y ordenada.¿El resultado?No solo no era correcto, también era ridículo.No solo no era digno, también seguía siendo ridículo.No solo no estaba inmaculadamente vestido, sino que también estaba desnudo.Estar limpio y ordenado apenas cumplía con los criterios.Si no estuviera tan limpio como para no tener ropa..."Shizun, realmente eres... realmente eres tú..." Mo Ran no se preocupó demasiado por esto. Durantecinco años, Chu Wanning estuvo dormido y él estaba despierto. Para Chu Wanning, fue solo unsueño, pero para él, fueron más de mil días.Sus sentimientos eran mucho más complicados que los de Chu Wanning. Sus ojos estabanligeramente rojos, y reprimió sus emociones crecientes. "Ha pasado tanto tiempo, yo, justo ahora...no me atrevía a admitirlo. Sentí que reconocí a la persona equivocada, incluso pensé...""......" Chu Wanning sintió que su cerebro zumbaba y, por un momento, no supo qué decir. Despuésde un rato, dijo: "...Si no estabas seguro, ¿por qué no viniste y me preguntaste tú mismo? ¿Por quéme seguiste detrás sin decir nada?""También quería preguntar". Mo Ran dijo suavemente: "Pero han pasado cinco años... de repente...me parece ver a Shizun justo en frente de mí, en realidad... siento que estoy soñando..."Estar cerca de casa lo puso aún más nervioso, no se atrevió a preguntarle a la persona.Lo más probable es que al ver su silueta se sintiera así.En estos cinco años ya había soñado demasiado, tenía miedo de volverse loco y despertar conlágrimas en la almohada. La llamada reunión fue solo una falsa alegría.El corazón de Chu Wanning estaba hecho un lío, pero solo podía obligarse a sí mismo a mantener lacalma. Fue muy duro para él. Su corazón estaba claramente húmedo, pero aún tenía que decirsecamente: "... ¿Qué tipo de sueño podría ser tan ridículo?"Al escuchar la respuesta de Chu Wanning, Mo Ran se sobresaltó un poco al principio, luego pareciópensar en algo. Frunció los labios, un halo fluyendo en las profundidades de sus ojos. De hecho,originalmente no quería hablar sobre ese asunto tan pronto como se encontraron, pero después dedudar, sintió que si no aprovechaba el hecho de que Chu Wanning aún no había construido un muropara preguntar, sería difícil tener otra oportunidad en el futuro.Así que hizo una pausa y luego dijo: "... ¿Shizun no recuerda?""¿No recordar qué?"Los ojos de Mo Ran eran oscuros, profundos y sin fondo, "Me dijiste antes, los sueños que sondemasiado buenos a menudo no son reales"."Eso es solo porque..." Chu Wanning se detuvo de repente, dándose cuenta de repente de que habíadicho eso cuando salvó a Mo Ran en el Lago Jincheng. Porque en ese momento, su corazón estabarealmente incómodo, por lo que dijo una frase tan deprimente. Después de tanto tiempo, todavíapodía recordarlo fácilmente.Pero, ¿cómo supo Mo Ran que la persona que lo salvó en el Lago Jincheng era en realidad él?¿Podría ser que Shi Mei le dijo?Chu Wanning levantó los ojos para mirarlo, solo para ver que Mo Ran también lo estaba mirando.En este momento, de repente se dio cuenta de que Mo Ran no estaba seguro de la verdad enabsoluto. La razón por la que dijo esto fue solo para observar su reacción.Mo Ran dijo suavemente: "Así que realmente fue Shizun".Chu Wanning, "......"Mo Ran levantó la mano. La piel de su pecho se abrió y la sangre se filtró. Sonrió con amargura:"Estos años, siempre he pensado en el pasado y quería saber qué había hecho Shizun por mí. Penséen muchas cosas y luego también pensé en la ilusión del Lago Jincheng― Shi Mei nunca me hallamado directamente por mi nombre".Hizo una pausa y luego continuó: "Esos recuerdos, cuanto más pensaba en ellos, más doloroso era.Así que quería esperar a que Shizun se despertara y te viera. Hay muchas cosas sobre las que quieropreguntarte personalmente"."......""Lo que más quiero preguntar es... Shizun, la persona que me salvó en el fondo del lago, en realidadfuiste tú, ¿verdad?"Cuando Mo Ran dijo esto, caminó hacia él. Chu Wanning quería retirarse.Porque de repente se dio cuenta de que Mo Ran era tan alto, como una montaña. Cada centímetro desu cuerpo parecía contener una fuerza que podría quitarle la vida a una persona. De repente se diocuenta de que los ojos de Mo Ran eran tan brillantes, como el sol naciente cayendo en los dosestanques de luz espiritual. Dondequiera que ondeaba la luz, estaba lleno de luz multicolor.Chu Wanning se sintió nervioso sin razón. Él dijo: "No fui yo".Mo Ran obviamente no le creyó.En su pánico, Chu Wanning cambió a otro tema, como si estuviera agarrando una pajita para salvarvidas. Pero debido a que estaba demasiado conmocionado, demasiado nervioso y demasiadoavergonzado, incluso olvidó que acababa de hacer esta pregunta y que Mo Ran ya le habíarespondido. [1]Miró al hombre cuyo pecho había cortado y dijo: "Te lastimé accidentalmente hace un momento.¿Por qué no lo esquivaste?"Mo Ran miró fijamente por un momento. De repente, sus gruesas pestañas cayeron y sonrió."Dijiste que el sueño era demasiado bueno para ser verdad". También respondió de nuevo. Despuésde una pausa, pareció murmurar: "Quería sentir dolor. Si duele, no puede ser falso".Ya se había acercado y se había parado frente a Chu Wanning.Probablemente fue a causa de este reencuentro repentino que la alegría y la dulzura en su corazón,así como la piedad y la tristeza, superaron todo lo demás. Mo Ran no pensó en nada más, no dejóvolar su imaginación. Incluso olvidó que debería mantener una distancia adecuada de Chu Wanning,una distancia que un maestro y un discípulo deberían tener.Pero no lo hizo.Cuando el amor era profundo, siempre recordaba que la persona frente a él era Wanning, no Shizun.Los ojos de Mo Ran se volvieron cada vez más húmedos y rojos. Sonrió y levantó el brazo, "Creoque el agua me salpicó hace un momento". Mientras decía esto, se secó la cara y los ojos.Chu Wanning lo miró aturdido. Debido a que había estado esperando el regreso de Mo Ran durantemucho tiempo, tenía la mente un poco más clara que Mo Ran. Pero fue precisamente por este rastrode lucidez que tuvo pensamientos adicionales para prestar atención al estado actual de los dos: novestían nada y estaban cara a cara mientras hablaban. Mo Ran todavía estaba tan cerca de él. Siavanzaba un poco más, podría abrazarlo como en el Mundo de los Espíritus y las Almas.No quería mirar el hermoso rostro de Mo Ran, pero cuando miró hacia abajo unos centímetros, viohombros altos y rectos y un pecho ancho. La sangre de TianWen se disipó lentamente, y las gotas deagua que aún no se habían secado temblaron ligeramente con la respiración de Mo Ran. ChuWanning ni siquiera sabía si este robusto pecho estaba más caliente o si el agua estaba más caliente.Solo sintió que los alrededores estaban llenos del aliento de Mo Ran, y estaba a punto de perder sualma."Shizun, yo..."¿Yo que?Antes de que Mo Ran pudiera decir algo, vio a Chu Wanning darse la vuelta repentinamente ycorrer."..."Estaba aturdido.Realmente estaba corriendo.Era la primera vez que veía a Chu Wanning con tanta prisa por huir, como si hubiera algo detrás deél que pudiera quitarle la vida y devorar su alma."Realmente te extrañé".Mo Ran estaba parado en el mismo lugar. Debido a la inercia, dijo esa frase aturdido y luego frunciólos labios.¿Por qué tuvo que correr...?Mo Ran se sintió un poco agraviado.Cuando llegó a tierra, vio a Chu Wanning, cuyo rostro alternaba entre verde y rojo, y no pudo evitarsentirse aún más agraviado."Shizun". Él murmuró.Chu Wanning lo ignoró."Shizun..."Chu Wanning todavía lo ignoró y se envolvió la cintura."Shizun...""¡Qué estás haciendo!" Después de ponerse la ropa con gran dificultad, Chu Wanning finalmenterespiró aliviado. Sintió que su rostro y razón habían regresado a su carne y sangre al cubrirse con latúnica.Levantó sus cejas como espadas con enojo, y su par de afilados ojos de fénix miraron ferozmente aldiscípulo traidor que se atrevió a ser más alto que él."¿Hay algo qué no podemos hablar afuera? Me estás hablando desnudo, ¿cómo crees que te ves?"Mo Ran estaba un poco avergonzado. Cerró la mano en un puño y tosió. "...Yo tampoco quiero estardesnudo"."Entonces, ¿por qué no te pones la ropa primero?""..." Mo Ran hizo una pausa y su mirada se desvió hacia un lado. Miró el árbol de flor de durazno asu lado y dijo: "Tienes razón..."Respiró hondo y finalmente se decidió a decirlo."Shizun, estás usando mi ropa".Después de decir esto, Mo Ran miró fijamente las flores de durazno que se balanceaban y su rostrose puso un poco rojo.El autor tiene algo que decir:Pequeño teatro:《Varios mensajes de usuarios anónimos aparecieron en la parte superior del sistema de tablón deanuncios de SiSheng hoy》.Usuario anónimo: accidentalmente me puse la ropa de mi discípulo por error, que debo hacer, noquiero quitarla en persona, urgente, espera en línea.Usuario anónimo A: Envié un montón de regalos, pero el dios masculino los rechazó todos. Sinembargo, el dios masculino aceptó mi obra. Quiero saber si me trata como a un extraño o si ama midinero. En realidad no soy pobre. Aunque mi nombre no está en la lista de clasificación, todavíapuedo pagar las píldoras de azufaifo de edición limitada del Maestro de escamas frías(Shi Mei)..¿Por qué? ¿Por qué no lo aceptó? Estoy tan molesto.Usuario anónimo B: Ay, me siento un poco complicado. Ha vuelto.Usuario anónimo C: ¿Se detuvo por fin la peonza? ¿Es un sueño o una realidad? ¿Qué nivel de misueño es este? No se molesten conmigo, solo quiero encontrar un hueco en un árbol.T/N:[1] Pajita para salvar vidas: Un modismo chino, originalmente se refiere a la persona que se estáahogando queriendo agarrar incluso cosas que no pueden salvar vidas, como una pajita, hojas,etc, y es una metáfora para tomar medidas ineficaces en medio del pánico en un momento crítico.

2ha Mo Zongshi x Shizun WanNingDonde viven las historias. Descúbrelo ahora