138: Shizun, tengo miedo de que me mate.

8 1 1
                                    

Chu Wanning levantó los párpados y miró a Mo Ran con indiferencia. "Ella te está buscando"."...¿Eh? ¿Quién me está buscando en este momento?" Mo Ran solo tenía ojos para Chu Wanning.Había estado hablando con los aldeanos durante el día y hacía tiempo que se había olvidado deJiaozhi."La que cantó durante el día", dijo Chu Wanning casualmente. "Es la chica más hermosa delpueblo"."Es eso así... ¿Por qué siento que todas las chicas de este pueblo se ven iguales?"Chu Wanning no dijo nada al principio. Luego, dijo: "No nos hemos visto en cinco años. ¿Cuándote quedaste ciego?""..."El tono de Chu Wanning era tranquilo, pero en el momento en que Mo Ran levantó la vista, vio unatisbo de sonrisa en sus ojos. Parecía estar de humor para bromear con él. Mo Ran no pudo evitarsentirse halagado. Su estado de ánimo de repente se iluminó.La niña llamada Ling'er llevaba una bolsa de tela verde con flores blancas. Ella gritó hacia lahabitación de Mo Ran, "Inmortal Mo, Inmortal–""Estoy aquí". De repente, la profunda voz de un hombre sonó detrás de ella. Ling'er se dio la vueltay vio a Mo Ran apartando la mitad de la cortina. Se apoyó contra la puerta y le sonrió. "Señorita, yaes muy tarde. ¿Qué pasa?"Ling'er estaba primero sorprendida, luego encantada. Ella inmediatamente se acercó. "Por suerte,todavía no te has dormido. Esto es para ti. Se lo pedí a la tía tercera, te lo dije en la tarde. Tú... tútómala y pruébala". Dijo y le entregó la bolsa de tela en su pecho.Mo Ran la abrió y vio tres pequeños frascos de arcilla adentro."¿Esto es?""Ungüento de hierbas". Dijo Ling'er con entusiasmo. Ella sonrió y señaló su propio rostro. "Dijisteque te picó un mosquito en el campo esta tarde...""Ah". Mo Ran finalmente entendió. Entonces, se sintió un poco avergonzado. Casualmente habíainventado una excusa, pero esta chica ingenuamente lo creyó y realmente le dio un ungüento dehierbas. No pudo evitar sentirse un poco avergonzado.Los aldeanos de la aldea YuLiang eran demasiado honestos..."Pero la mordedura no debería ser tan mala". Ling'er de repente se puso de puntillas y observócuidadosamente el rostro de Mo Ran. Su sonrisa se volvió aún más brillante. "No puedo ver unapicadura de mosquito en tu cara".Mo Ran tosió secamente. "Soy un cultivador después de todo..."Ling'er aplaudió y se rió: "Ustedes son realmente interesantes, especialmente divertidos. Si tuvierael talento, también me gustaría cultivar. Es una pena que no esté destinada".Los dos conversaron por un tiempo antes de que Mo Ran le diera las gracias y regresara a la casacon el ungüento de hierbas. Chu Wanning ya había cambiado de asiento y estaba sentado en lamesa, hojeando tranquilamente los libros que dejó Mo Ran. Cuando escuchó el ruido, lo miró."Ungüento de hierbas", dijo Mo Ran con torpeza.Chu Wanning dijo: "¿Realmente te picó un mosquito? Ven aquí y déjame echar un vistazo".Bajo la luz, el color del rostro de Mo Ran era como la miel. Estaba un poco oscuro, pero hacía quesus ojos se vieran aún más atractivos. Chu Wanning lo miró por un momento y luego preguntó: "...¿Dónde está la bolsa? ¿Dónde está?"Mo Ran se rascó la cabeza avergonzado. "Mi piel es gruesa. Desapareció hace mucho tiempo".Mientras hablaba, colocó tres botellas de ungüento de hierbas en la mesa de Chu Wanning. "Nonecesito estos. Shizun, puedes quedártelos. Es más probable que te piquen los mosquitos".Chu Wanning no hizo comentarios. Solo dijo: "Primero, es el ungüento dorado para el dolor y ahoraes el ungüento a base de hierbas. Si esto continúa, también podría abrir una farmacia".Mo Ran se frotó la hermosa nariz y se rió. Su risa era muy reservada y muy honesta. Chu Wanningvio esto y extendió la mano para tocarse la frente. "Es tarde. Vuelve a tu habitación y duerme"."En. Shizun, dulces sueños"."Dulces sueños".Sin embargo, esa noche, en el pequeño patio que estaba a solo diez pasos el uno del otro, laspersonas que yacían en las dos cabañas con techo de paja eran diferentes de lo que habían deseadoel uno para el otro. Ninguno de ellos se durmió. Daban vueltas y vueltas, incapaces de conciliar elsueño.Chu Wanning, naturalmente, no necesitaba decir mucho. Sintió que las plantas de sus pies todavíaestaban entumecidas. Podía sentir los callos en las yemas de los dedos de Mo Ran rozándose contraél.Los pensamientos de Mo Ran eran mucho más complicados. Dio vueltas y vueltas, con la cabezaapoyada en el hueco de su brazo. Pellizcó continuamente la costura de la cama. Repetidamente dijoen su corazón: "Shizun es un dios, un inmortal. Es noble y está por encima de la población común.No importa lo que haya pasado en mi vida anterior, no puedo volver a cometer el mismo error enesta vida. No puedo intimidar a otros, no puedo perder el tiempo..."Además, todavía estaba Shi Mei.Correcto, debería pensar más en Shi Mei― Shi Mei...De repente se sintió aún más incómodo.De hecho, desde que regresó al Pico SiSheng y volvió a ver a Shi Mei, siempre sintió que noparecía tener mucho entusiasmo por Shi Mei.Querer a Shi Mei, proteger a Shi Mei, parecía haberse convertido en un hábito en el que no habíaque pensar. Había estado haciendo eso todo el tiempo, pero ¿qué pasó después de eso?Frente al Shi Mei de hace cinco años, todavía se sentía cercano, pero frente al hombre guapo yencantador cinco años después, el corazón de Mo Ran en realidad se volvió un poco extraño.Esta falta de familiaridad lo hizo sentirse perdido. De repente no supo qué le pasaba y qué debíahacer.Al día siguiente, Chu Wanning se despertó muy temprano.Cuando salió, Mo Ran casualmente también levantó la cortina y salió. Los dos se encontraron cara acara.Mo Ran dijo: "Buenos días, Shizun"."Buen día". Chu Wanning lo miró. "...¿No dormiste bien?"Mo Ran forzó una sonrisa. "No estoy acostumbrado a la cama, pero no es un problema. Estaré biendespués de descansar un rato al mediodía".Fueron juntos al campo. El viento de la mañana estaba lleno del dulce olor de la hierba y losárboles. Todo estaba en silencio. De vez en cuando, podían escuchar el croar de las ranas y el gritoclaro de las cigarras.Chu Wanning bostezó perezosamente. De repente, vio algo y no pudo evitar reírse."Mo Ran"."¿Hmm?"Una mano se acercó y cepilló el cabello de Mo Ran. Chu Wanning le quitó un trozo de paja delcabello y sonrió levemente. "¿No me digas que has estado dando vueltas en la cama sin parar? Tehas hecho un lío en la cabeza".Mo Ran estaba a punto de explicar cuando de repente vio un pequeño trozo de paja en el cabello deChu Wanning. No pudo evitar reírse. "Entonces Shizun también rodó".Mientras decía esto, ayudó a Chu Wanning a recoger el trozo dorado de paja.El sol salió por el este. Maestro y discípulo se miraron en la luz dorada que cubrió el cielo y latierra. Como antes, uno tenía la cabeza ligeramente baja y el otro tenía la cara ligeramentelevantada.Hace solo cinco años, el que bajó la cabeza fue Chu Wanning y el que levantó la cabeza fue MoRan. Ahora, el tiempo se invirtió. Mo Weiyu ya no era un joven. En este momento, el tiempopareció finalmente establecerse. A la suave luz de la mañana, Mo Ran de repente no pudo evitarsaltar al campo. Abrió los brazos y sonrió a la persona en la cresta. "Shizun, baja. Te atraparé"."..." Chu Wanning miró fijamente la cresta que tenía solo la mitad de la altura de una persona."¿Estás loco?""Jajaja".Se quitó los zapatos y los calcetines y saltó con ligereza al arrozal. El agua ondulaba, enfriandoligeramente las plantas de sus pies. Chu Wanning agitó sus amplias mangas y marcómajestuosamente un gran campo de arroz. "Estos son todos míos. No coseché tanto como tú ayer.Hoy, te haré admitir la derrota".Mo Ran levantó los brazos extendidos y se rascó la cabeza. Las comisuras de su boca se levantarony una sonrisa particularmente hermosa apareció en su rostro."Bien. Si pierdo, haré muchos pasteles de loto para Shizun, muchas albóndigas de cangrejo".Chu Wanning dijo: "Y mucho osmanthus de aroma dulce y raíz de loto de azúcar"."¡Bien! ¿Entonces qué pasa si Shizun pierde?" Los ojos de Mo Ran brillaron como estrellas"¿Entonces qué?"Chu Wanning lo miró con frialdad. "¿Qué deseas?"Mo Ran frunció los labios y pensó durante mucho tiempo. Luego, dijo: "Si Shizun pierde, tendráque comer muchos pasteles de loto y albóndigas de cangrejo".Después de una pausa, una voz aún más suave cayó en la brisa fresca."Y mucho osmanthus de olor dulce y raíz de loto de azúcar".No importa quién gane o pierda, quiero tratarte diferente.Chu Wanning era una persona que se negaba a admitir la derrota. Una cosa era que los demás serieran de él ayer, pero no podía permitir que otros lo menospreciaran hoy. Contuvo la respiración yse hundió en el susurro del arrozal. Al mediodía, ya había cosechado mucho más arroz que Mo Ran.Sentado bajo la morera para comer, estaba algo orgulloso. Aunque no dijo nada y su rostro no lomostró, sus ojos siempre miraban a la presa. Miró el campo de arroz que había cosechado y apiladoen una montaña de oro."Ling'er, ve a buscar otro plato de arroz para el Sabio Inmortal".Todos estaban sentados en círculo. La tía vio que Mo Ran estaba comiendo muy rápido y, en pocotiempo, el tazón estaba vacío. Ella dijo esto apresuradamente.Mo Ran dejó su tazón y sus palillos. Parecía estar muy ansioso y dijo con una sonrisa: "No esnecesario, estoy lleno. Tengo algo que hacer, así que primero tengo que irme del pueblo. Volverémás tarde. Ustedes coman primero".Ling'er estaba muy sorprendida e inmediatamente mostró cierta inquietud. "¿El Sabio Inmortal solocomió tan poco? ¿La comida no es de tu agrado? Si no te gusta... puedo... puedo hacer un poco máspara ti...""No, no, es de mi gusto". Mo Ran, naturalmente, no podía ver a través de los pensamientos de laniña. Sonrió y agitó la mano, y caminó en dirección al establo.Chu Wanning le preguntó: "¿A dónde vas?"Mo Ran giró la mitad de su rostro y sonrió. "Voy a comprar algunas cosas. Vuelvo pronto"."Sabio Inmortal―""Olvídalo, déjalo hacer lo que quiera". Chu Wanning dijo a la ligera mientras tomaba un trozo detofu frito.Aunque estos dos Inmortales se unieron, cualquiera con un ojo perspicaz podría decir de quién teníael estatus más alto, quién tenía el estatus más bajo y qué palabras tenían más peso. Además, laapariencia natural de Chu Wanning era algo fría y solemne. Como ya había hablado, los aldeanos nohicieron más preguntas y dejaron que Mo Ran hiciera lo que quisiera.Después de la comida, todos se reunieron en grupos de tres a cinco. Estaban mascando hojas detabaco en el campo, o tomando una siesta y tomando el sol con los ojos cerrados. Las campesinas sereunían para tejer ropa para protegerse del frío. Los niños montaron en sus caballos de juguete yjugaron. Un gato doméstico muy delgado olfateaba el suelo expectante. La punta de su nariz rosadase movió y sus orejas se levantaron. Quería encontrar algo para comer entre las sobras frías.Chu Wanning sostuvo una taza de té caliente y se apoyó contra una pila de granos para descansar.Al ver que el gato era tan delgado y lamentable, lo saludó con la mano, queriendo darle algo decomer. Desafortunadamente, estaba muy alerta a los extraños. Cuando vio que Chu Wanninglevantaba la mano, pensó que iba a golpearlo, por lo que salió corriendo con un silbido.Chu Wanning se quedó sin palabras.¿Se veía tan feroz? ¿Ni siquiera le gustaba a un gato?Mientras pensaba sombríamente, de repente escuchó el sonido de placas de cobre tintineando.Ling'er felizmente sostuvo una taza de té y se sentó junto a Chu Wanning.Chu Wanning se volvió para mirarla. No tenía mucha expresión.Esta chica era muy bonita. Lo que era aún más raro era que ella no era delgada y débil. Era unamujer regordeta que era difícil de encontrar en el campo remoto. También sabía cómo vestirse sola.No tenía dinero extra para comprar accesorios, así que recogió algunos platos finos de cobre y loslavó. Los molió en cálidos anillos y los ensartó en el dobladillo de su ropa. Cuando caminaba,tintineaban y brillaban bajo el sol."Inmortal". Ella lo llamó secamente, su voz como una baya madura.Chu Wanning dijo: "¿Qué pasa?" Su voz era como humo frío.Ling'er estaba un poco atónita por su falta de simpatía, pero luego puso una fachada falsa y dijo conuna sonrisa: "Nada. Vi que estabas aburrido sentado solo, así que quería hablar contigo"."..."Chu Wanning no pensó que tuviera una cara amable. El gato fue probablemente la mejor prueba.Pero después de todo, los humanos y los gatos eran diferentes. Los gatos no sabían cómo planear,pero los humanos podrían tener otros planes.Efectivamente, después de que Ling'er le dijera un montón de tonterías, pareció preguntarcasualmente: "Inmortal, ¿qué tipo de personas quieres que sean tus discípulos en el Pico SiSheng?¿Crees que... soy buena?"Chu Wanning dijo: "Dame tu mano"."Ah..." Abrió mucho los ojos y luego hizo lo que le decía con entusiasmo. Chu Wanning le tomó elpulso con la punta de los dedos. Después de un rato, retiró la mano y dijo: "No te aceptaré".La cara de Ling'er de repente se puso roja. "Tú... ¿No tienes la raíz de la sabiduría?""Cuando te pedí que me dieras tu mano, sabías que quería probar tu núcleo espiritual. Entoncesdeberías haberle preguntado a otras personas antes, ¿verdad?" Chu Wanning dijo: "Señorita, sudestino es superficial. Me temo que no podrá construir sus cimientos incluso cuando seas vieja.Quedarse en la montaña es solo una pérdida de tiempo. Es mejor rendirse en esta idea".Ling'er no dijo nada. Ella bajó la cabeza, luciendo muy decepcionada. Después de un rato, moviólos labios y dijo en voz baja: "Gracias por tu guía, Inmortal"."De nada".Ella se alejó en silencio. Chu Wanning miró su espalda, sintiéndose un poco complicado. Paramuchas personas en el mundo de cultivo inferior, estaban más ansiosos por ingresar a la Puerta de laInmortalidad que las personas en el mundo de cultivo superior. Esto se debió a que para las personasen el mundo de cultivo superior, el cultivo era solo una forma de dar gloria a sus antepasados yhacerse un buen nombre.Pero para las personas en el mundo de cultivo inferior, a veces era una forma de salvar sus vidas.Chu Wanning se apoyó en una pila de granos y bebió otro sorbo de té. El clima se había vuelto frío.Hacía tiempo que no lo bebía, pero el té ya estaba frío. Se lo bebió en dos o tres tragos y cerró losojos, con ganas de dormir la siesta. Sin embargo, durmió demasiado tarde anoche y estuvo ocupadotoda la mañana, por lo que cayó en un sueño profundo. En un abrir y cerrar de ojos, había pasadomás de medio día.Cuando despertó de nuevo, el cielo ya estaba rojo sangre. Los cuervos graznaban en las copas de losárboles, y solo quedaban limpios tallos de arroz y granos que caían entre las crestas de los campos.Chu Wanning se sorprendió y de repente abrió mucho los ojos.De hecho, durmió hasta el anochecer. Probablemente debido a su identidad, los granjeros notuvieron el valor de despertarlo. No solo lo dejaron dormir así, sino que algunas personas tambiéntenían miedo de que se resfriara, por lo que lo cubrieron con ropa."......"Ropa...Chu Wanning quería sentarse, pero de repente un olor familiar llegó a la punta de su nariz. Volvió asus sentidos y miró hacia abajo a la túnica. El material era muy áspero, pero estaba muy limpio.Había un olor dulce a langosta de miel persistente entre los puntos.Era la túnica de Mo Ran.No sabía por qué, pero después de entender esto, Chu Wanning renunció a sentarse. Relajó laespalda y se recostó. La mitad de su rostro estaba oculto bajo la túnica, solo revelando un par deojos claros. Estaban ligeramente estrechados, escondiendo una emoción indescriptible.Esto era loco.Entrecerró sus finas y suaves pestañas, buscando a esa persona en los campos. Rápidamente loencontró. Después de todo, ahora que Mo Ran se había vuelto tan guapo y alto, sería muy llamativodondequiera que estuviera.Ese joven estaba ayudando al jefe de la aldea ya los demás a llevar el arroz cortado a la carretatirada por bueyes. Su espalda estaba frente a Chu Wanning. Probablemente porque tenía un poco decalor después de trabajar durante un día, era como los otros granjeros, quitándose la túnica exteriory la prenda superior, dejando al descubierto su fuerte espalda color miel.Bajo el cálido atardecer, su amplia espalda humeaba. El sudor se deslizó lentamente por las líneasde sus músculos ondulantes, fluyó hasta su cintura y se deslizó hasta su estrecha cintura...Era como hierro candente, como carbón en el horno, quemando toda la ternura y la dulzura en unardiente deseo masculino. Chu Wanning miró desde lejos, y todas las demás escenas en sus ojos sedesvanecieron gradualmente. Todo lo que quedaba era la piel brillante de esa persona, sus músculossuaves que eran como guepardos y la mitad de su rostro estaba vuelto hacia otro lado cuando estabacharlando con el jefe de la aldea. Sus hoyuelos eran suaves, y su mirada era amable. Se veía guapoy encantador.Como si sintiera la mirada detrás de él, Mo Ran volvió la cabeza. Chu Wanning cerró rápidamentelos ojos y fingió estar dormido.Su corazón latía como una lluvia torrencial, y sus oídos estaban llenos del sonido retumbante de lasangre.Después de un largo rato, abrió una rendija en silencio y miró por debajo de la cortina de suspestañas. Mo Ran ya se había dado la vuelta. Ling'er caminó hacia él desde la cresta. Ella le entregótímidamente un pañuelo."Inmortal, límpiate el sudor".Mo Ran llevaba un montón de paja a la carreta de bueyes. Al escuchar esto, sonrió y dijo: "Estoydemasiado ocupado. Espera un momento".Ling'er parecía muy feliz. Se paró a su lado y observó, de vez en cuando extendiendo la mano paradarle una mano. Mo Ran se sorprendió por el entusiasmo de esta chica. Él dijo: "Gracias".Ella estaba aún más encantada. El hombre alto y robusto a su lado exudaba un encanto masculinoque estaba a su alcance. Oyó su respiración y miró sus hombros relajados. Ella no pudo evitarsonrojarse. Por un momento, olvidó que los hombres y las mujeres no deberían tocarse. Sosteniendoel pañuelo, dijo en voz baja: "Sabio Inmortal, si no te limpias el sudor, te caerá en los ojos".Mo Ran dijo apresuradamente: "Sin manos, sin manos"."Te lo limpiaré..." Antes de que terminara de hablar, sintió un escalofrío en la espalda.Chu Wanning había aparecido sin saberlo detrás de ellos. Todavía tenía la gruesa túnica negra deMo Ran sobre sus hombros. Tenía el ceño fruncido, y había un toque de crueldad que venía con solodespertarse. Él dijo: "Mo Ran"."¿Ah?" La persona que estaba ocupada en este momento inmediatamente dejó el arroz y se frotó lapunta de la nariz. En el momento en que vio a Chu Wanning, sonrió. "Shizun finalmente estádespierto".Chu Wanning lo miró de arriba abajo. "¿Tienes frío?"Mo Ran sonrió y dijo: "Calor".Tan pronto como terminó de hablar, la gota de sudor entre sus cejas oscuras goteó. En un momentode descuido, se le escurrió a los ojos. Entrecerró un ojo y usó el otro para mirar a Chu Wanning conuna mirada brillante y persistente. Por supuesto, le daba vergüenza pedirle un pañuelo a una chica.Miró a Chu Wanning. "Shizun, mis ojos...""Lavé mi pañuelo"."......"Ling'er vio esto y dijo apresuradamente: "Entonces usa el mío".Chu Wanning la ignoró y siguió adelante. Su expresión era indiferente, pero se inclinó y levantó lacabeza. Levantando su manga blanca, la agarró y limpió cuidadosamente las cejas de Mo Ran.El autor tiene algo que decir:Pequeño teatro 《Qué significa realmente el amor》Shizun: ...No lo sé.Xue Meng: Alabarme, alabarme hasta la muerte es amor.Shi Mei: Oh, creo que no soy de corazón negro, sino amor.Mei Hanxue: Es el amor lo que puede ayudarme a conseguir el número uno masculino.Nangong Si: Solo se acepta Naobaijin como regalo. Si amas a mi lobo, me amas a mí.Ye Wangxi: ...¿Te puedo gustar más que a los perros?Gouzi 1.0: (mordiendo el bolígrafo) ...Bueno, quien tenga la respuesta estándar, por favor cópielaaquí.Gouzi 2.0: Creo que pronto encontraré la respuesta a esta pregunta.Gouzi 0.5: ... (con impaciencia) ¿Qué clase de tema es este?—— "¿Qué quiere decir exactamenteShou?" No entiendo, qué diablos, quítalo, piérdete, piérdete, piérdete.Eunuco Liu: (susurro) Su Majestad, esto dice "amor" en lugar de "shou". [1]N/T:[1]爱 Amor – 受 Shou.

2ha Mo Zongshi x Shizun WanNingDonde viven las historias. Descúbrelo ahora