Resultó que en el momento crítico en que Mo Ran volteó la cabeza, la mente de Chu Wanning tuvoun relámpago. Casi en el último momento, giró su cuerpo, sus brazos cruzados y apoyados contra lapared, dejando a su oponente con su espalda firme y dura.De esta manera, Mo Ran no podría ver su frente. Chu Wanning sintió que era realmente ingenioso.Este idiota no sabía que lo que estaba exponiendo a Mo Ran era su cintura sexy, sus nalgas llenas yfirmes, y su par de piernas esbeltas y fuertes... Era como un conejo que había sido desollado y asadoal fuego hasta que era dorado y crujiente. Estuvo a punto de decir: "Por favor, coma, gracias".Mo Ran sintió que se le secaba la garganta y sus ojos parecían inyectados en sangre. Después de unrato, dijo: "Shizun... ¿qué estás haciendo?"¿Qué estoy haciendo?...Hmm ...Esta postura es realmente un poco extraña. ¿Cómo puedo decirlo de una manera que nocambie mi expresión...?Chu Wanning giró la mitad de su rostro, su expresión era fría y solemne. Tratar de ocultar algo sololo hizo más obvio.Mo Ran ya se había quitado la ropa y caminaba hacia él. Quizás fue porque la luz estaba en sucontra, pero sintió que la expresión en el rostro de Mo Ran lo hizo temblar. Era como un lobohambriento en el bosque que vio un trozo de carne fresca, pero la carne colgaba de una trampa. Ellobo vaciló. El hambre y la sed de su estómago lucharon ferozmente con la racionalidad de sucerebro. Las llamas de la guerra se extendieron desde su cuerpo hasta sus ojos. Los ojos negros deMo Ran eran muy brillantes y emitían una luz tenue.Chu Wanning finalmente sintió que algo andaba mal. Se dibujaron tres palabras, y su tono fueagudo, atravesando el traicionero silencio."Frotamiento de espalda"."... ¿Mmm?" La voz húmeda de Mo Ran se condensó en su garganta, con un leve sonido nasal,haciéndola parecer muy sexy. "¿Qué?"Esta fue realmente la excusa en la que pensó Chu Wanning cuando estaba ansioso, pero como la vozya había entrado en sus oídos, no pudo sacarla. Solo podía fingir estar tranquilo y dijo con frialdad:"Ya que estás aquí, frótame la espalda antes de irte".Mo Ran, "...""He estado ocupado estos últimos días. Mi cuerpo está sudoroso y me siento incómodo". ChuWanning hizo todo lo posible por parecer casual y tranquilo. "Siempre es bueno frotarla paralimpiarla".No sabía si podía engañar a Mo Ran o no, y si su mentira seguía siendo natural.Pero al final, Mo Ran todavía lo escuchó. Obedientemente, tomó una toalla, la empapó en agua tibiay comenzó a frotar la espalda de Chu Wanning.Yuheng del cielo nocturno siempre había sido sabio, esta era realmente la cosa más estúpida quehabía hecho.¿Qué fue lo más tortuoso de este mundo?Fue cuando la persona que amaba estaba de pie detrás de él, separada por una toalla áspera, y un parde manos grandes frotando todo su cuerpo. Cada lugar que tocaba era como una vela en agua demanantial, dejando tras de sí una marca roja y seca. Aunque Mo Ran ya había restringido su fuerza,todavía era muy fuerte. Además, su carne nunca había sido tocada así antes. Sintió cada centímetrode sus músculos temblar, y no tuvo más remedio que tensar su cuerpo para mantener la estabilidad yno dejar que la persona detrás de él viera que era diferente.Apoyó la frente contra la pared, en un lugar donde Mo Ran no podía ver. Se mordió los labios confuerza, y las puntas de sus ojos de fénix estaban rojas. Su deseo era tan ardiente que era tan espesocomo el rocío en una rama, y ya estaba ligeramente húmedo...Todavía era una persona que nunca antes había tenido sexo, ¿y qué? Frente a la persona que amaba,soportó tal estimulación y fingió ser distante.Era demasiado insoportable...Pero si le preguntara a Mo Ran, ¿qué fue lo más tortuoso de este mundo?Tenía miedo de que la respuesta fuera muy diferente. Probablemente diría que fue cuando esapersona se paró frente a él desnudo, con las manos contra la pared, los hombros y la espaldarelajados. Esa persona no dudó de sí mismo en absoluto, y simplemente le entregó todomagnánimamente, permitiéndole usar una toalla para frotar todo su cuerpo con pensamientos suciosy asquerosos.Por supuesto que sabía que estaba frotando la espalda de Shizun, pero cuando usó un poco defuerza, la piel de esa persona se puso roja y tenía la sensualidad de ser intimidada y abusada.Sus manos tocaron sus omóplatos y se demoraron alrededor de su cintura. Involuntariamente, sufuerza se hizo gradualmente más fuerte. Sintió que la persona debajo de él temblaba levemente,pero no sabía si era su propia idea errónea, pero miró fijamente esa curva hermosa y completa,conteniéndose hasta que sus ojos estaban inyectados en sangre. Solo entonces no tiró la toalla y laagarró directamente con las manos, dejando cinco marcas rojas rojas conmovedoras.Ya había probado el éxtasis de la persona frente a él, pero ¿y qué? Frente a esta persona, soportó ensilencio y se obligó a ser un caballero.Era demasiado insoportable...Los dos sufrieron durante mucho tiempo, y si continuaban frotándose, tenían miedo de que hubieraun incendio.Chu Wanning finalmente no pudo contenerse más y dijo con voz ronca: "Está bien, puedes salir.Puedo frotar el resto, lo haré yo mismo".Mo Ran de repente dejó escapar un suspiro de alivio, con la frente llena de sudor.Dijo en voz baja: "Sí... Shizun..."Se levantó la cortina de la puerta y Mo Ran salió.Chu Wanning no volvió a sus sentidos durante mucho tiempo. Todavía estaba apoyado contra lapared, con la frente contra ella. Sus orejas estaban rojas como la sangre, al igual que las cicatricesen su espalda. No sabía si Mo Ran lo vio o no."......"Abrió levemente sus ojos de fénix, como si fuera una humillación, y se mordió el labio inferior.Después de dudar durante mucho tiempo, aún extendió la mano y contuvo su deseo hinchado ydoloroso.Originalmente, corrió a tomar una ducha para suprimir estos sentimientos sucios.Inesperadamente, el hombre propone pero Dios dispone. Por casualidad, Mo Ran lo empujó másprofundamente en las olas del mar del deseo. Chu Wanning, que siempre había confiado en elCorazón Puro para resistir su naturaleza humana, finalmente no pudo evitar usar la forma másordinaria y vergonzosa de un mortal para liberarse del amor desbordante que estaba a punto dedesbordarse.Sus labios estaban ligeramente abiertos y sus ojos medio cerrados. Su expresión era un pocolamentable, y también un poco afligida...Estaba apoyado contra la pared fría, pero su frente estaba ardiendo. Su hermosa espalda y hombrosestaban encorvados, y su manzana de Adán rodaba, reprimiendo su respiración profunda y susgemidos.Tan pecaminoso, pero tan hermoso.Como una mariposa blanca que cae en una telaraña, en la apretada marea de la pasión, agitadébilmente sus alas, pero no puede, no puede, no puede escapar.Estaba sucio al final.Sucio hasta los huesos, tan miserablemente sucio, tan lamentable, tan tentador de violar, tanadictivo.Al final, Chu Wanning estaba tan enojado que golpeó la pared. Era tan despiadado, tan enojado, tanreacio que usó tanta fuerza que sus nudillos estaban magullados y sangrando."Bastardo".No se sabía si se estaba regañando a sí mismo o a Mo Ran.Los ojos de Chu Wanning estaban húmedos. Había sentimientos, odio y confusión.En un abrir y cerrar de ojos, habían estado en la aldea YuLiang durante más de medio mes. Laajetreada temporada agrícola estaba llegando a su fin.Desde el día en que se duchó, Chu Wanning había evitado a Mo Ran como una serpiente o unescorpión. No notó la anormalidad de Mo Ran, pero no pudo soportar el cambio en sí mismo.Una persona que fue simple y elegante durante mucho tiempo sería especialmente fácil de llevar. Delo contrario, ¿por qué a Chu Wanning siempre le disgustaron las parejas de cultivo dual? No erancelos, pero el anciano Yuheng realmente no podía soportarlo. Se sintió enfermo y disgustado.No miró imágenes eróticas porque realmente no quería, no porque estuviera fingiendo. Para ChuWanning, cosas como "gustar" y "besar" eran aceptables. Sin embargo, cuando llegó el siguientepaso, como el consuelo o la invasión, su rostro se puso verde. No podía aceptarlo.Era como un vegetariano. Si pones en secreto un poco de manteca de cerdo en su tazón,probablemente pensará que está delicioso. Sin embargo, si le das un trozo de carne asada que estádorada por fuera pero que todavía huele a sangre por dentro, probablemente se asqueará hasta lamuerte.Después de desahogarse ese día, Chu Wanning se despertó. Se quedó sin aliento y miró lapegajosidad de su mano. Sintió como si le hubieran echado un puñado de agua fría en la cabeza.Su rostro se puso verde.¿Que estaba haciendo? No podía controlarse de ser molestado por un pequeño mocoso de poco másde veinte años. Tuvo que confiar en el autoconsuelo para calmar la marea creciente en su corazón.Chu Wanning tenía la piel de gallina en la espalda. Por lo tanto, cuando se encontrara con Mo Ranen el futuro, se retiraría a un metro de distancia. Tenía miedo de liberar descuidadamente el flageloen su corazón y hacer algo de lo que se arrepentiría.Cuando se retiró, Mo Ran también se retiró.Mo Ran también estaba muy asustado. Se dio cuenta de que su deseo por Chu Wanning era muchomayor de lo que esperaba. La presa que construyó antes no pudo contener las olas turbulentas. Lapasión en sus huesos estaba a punto de desbordarse en cualquier momento.Sabía que solo había una ligera diferencia entre la naturaleza humana y la naturaleza bestial. Noquería lastimar a Chu Wanning nuevamente debido a esta ligera diferencia. Por lo tanto,inconscientemente también evitó a Chu Wanning.La distancia entre los dos aumentó, pero por el contrario, daba la ilusión de que el discípulo erarespetuoso y el maestro amable.Los días transcurrieron en paz.Un día, los cazadores del pueblo mataron un venado gordo en las montañas. Los aldeanossugirieron que hicieran una fiesta con fogatas en el pequeño campo secadero a la entrada del pueblopor la noche.Por lo tanto, cada familia sacaba algo de comida, ya fueran pasteles o carne seca. El jefe de la aldeaincluso abrió dos jarras de vino de sorgo. Todos se sentaron alrededor de la fogata y olieron lafragancia del venado asado. Comieron y bebieron ruidosamente, muy felices. Chu Wanning y MoRan no se sentaron juntos, los dos estaban un poco separados. Había un fuego ardiendo en el medio.Se miraron a través del fuego, y no querían que el otro se enterara.Se miraron el uno al otro, pensando que estaban en silencio, sin embargo, sus miradas siempre seencontraban a mitad de camino. Por lo tanto, fingieron que era solo una mirada casual y bajaronligeramente los ojos. Después de un tiempo, treparon a escondidas a las mejillas del otro cuando noestaban prestando atención.Las llamas anaranjadas y la leña crepitaban.Los alrededores se llenaron de risas y brindis, pero no podían escuchar ni ver nada. La luna en elcielo iluminaba solo sus corazones.El vino que abrió el jefe de la aldea se terminó rápidamente, pero todos sintieron que no erasuficiente para satisfacerlos.Mo Ran recordó que todavía tenía una jarra de vino de flor de pera de buena calidad en su casa. Lossaludó y se levantó para ir a buscarlo.A mitad de camino, escuchó un movimiento detrás de él.Dio la vuelta. "¿Quién es?"El sonido de pasos se detuvo de inmediato. Luego, un par de zapatos verdes bordados con floresamarillas salieron lentamente de la esquina.Mo Ran estaba atónito. "¿Señorita Ling'er? Eres tú".Ling'er bebió demasiado vino. Sus mejillas blancas como la nieve estaban sonrojadas y sus labiosestaban carnosos y brillantes. Ella se paró bajo la luz de la luna, mirándolo con emoción. Su pecholleno subía y bajaba con una respiración acelerada. Ella dijo: "Inmortal Mo, espera, tengo algo quedecirte".El autor tiene algo que decir:¡Comenzó! ¡Ayuda a esta hermana a regalar la cabeza! ¡Sacrifícala por una serie de perros y gatosfelices! ¡Mañana Gouzi entenderá su propia mente! (En realidad, casi lo entiendo―) Jajaja~~ ¡Felizaño nuevo! ¡Feliz año nuevo! [1]Vamos a tener la cena de Nochevieja hoy y mañana, así que no puedo responderles, lo siento muchoqaq, debería poder responder normalmente pasado mañana~ ¡Mua!El sonido ha entrado en el oído y es difícil sacarlo de "Adiós a mi concubina" de Li Bihua. No esuna frase común, por lo que puede malinterpretarse. Marque la fuente. [2]Pequeño Teatro 《La Adaptación Aleatoria Del Final De Este Capítulo》1. Si Ling'er fuera la audienciaLing'er: "Inmortal Mo, espera un minuto, tengo algo que decirte".Mo Ran: "Habla".Ling'er: "Déjame preguntarte, ¿cuándo conducirás?" [3]Mo Ran: "..."2. Si Ling'er es una guía negra [4]Ling'er: "Inmortal Mo, espera un minuto, tengo algo que decirte".Mo Ran: "Habla".Ling'er: "El corzo asado y una mesa de vino hecha por la granja cuestan 889, ¿El Inmortal pagarácon tarjeta o en efectivo?"Mo Ran: "... ¿No dijiste que la comida grupal era gratis?"Ling'er: "Sí, pero esta es una fiesta de hogueras, un proyecto autofinanciado".Mo Ran: "..."3. Si Ling'er es una proxeneta de servicio al cliente en el club de gatosLing'er: "Inmortal Mo, espera un minuto, tengo algo que decirte".Mo Ran: "Habla".Ling'er: (frotándose en secreto) Gato bengala sexy, gato británico de pelo corto inteligente, gatoamericano de pelo corto caliente, alternativa sin gato, solo solicita una tarjeta mensual, y puedesabrazar y acariciar gatos todo el día sin límite, Inmortal, ¿por qué no piensa en ello?Mo Ran: ... ¿Hay un gato blanco? Que lo tocas una vez y te abofetea diez veces.T/N:[1] Los jugadores a menudo se refieren a los recuentos de muertes como "recuentos de cabezas", esdecir, cuántas personas murieron. Y "regalar una cabeza" significa "salir corriendo a ciegas y serasesinado fácilmente por el enemigo en segundos, regalando la cantidad de muertes al oponentepor nada, beneficiando al oponente y dañando el propio bando". Por eso, cuando los jugadoreshablan de regalar cabezas, muchas veces tiene el significado de "imprudente y desaliñado,poniéndoselo difícil a los compañeros"[2] "Adiós a mi concubina" es una adaptación de la novela del mismo nombre de Li Bihua(LillianLee). Es una película china de 1993 dirigida por Chen Kaige. Narra la historia política y culturalde China durante la segunda mitad del Siglo XX, desde antes de que se formara la RepúblicaPopular China hasta los años 70, a través de las vidas de sus protagonistas, dos actores de laÓpera de Pekín.[3] "Conducir", una palabra de moda en Internet, es una palabra relativamente sucia que significacontar chistes pornográficos, distribuir semillas, recursos, etc. (Semillas y recursos se refiere amateriales +18)[4] Dice "Guía negro" pero lo más parecido que encontré fue "Guía turístico negro" que sería unguía sin certificado de guía turístico, sin calificación para liderar un grupo y sin arreglo deagencia de viajes. No sé si tiene o no que ver, pero lo pongo igual. qoq
ESTÁS LEYENDO
2ha Mo Zongshi x Shizun WanNing
خيال (فانتازيا)Continuación desde el cap 125 al 151 siguiendo a Vancoco del pdf de HOSH (Hoshito_hoshito_1) (Pasó a Wattpad porque leer en PDF me mata los ojos y la cabeza, es incómodo).