150: Shizun y yo cambiamos de habitación.

7 1 0
                                    

Hablando de eso, esta ciudad era famosa por el Pico XuYing. Sin embargo, después de ese incidentecon el falso Gouchen, todas las armas de Jincheng fueron destruidas. Pasaron muchos años en unabrir y cerrar de ojos, y la ciudad gradualmente se volvió desolada. Muchas posadas que brindabanalojamiento a los espadachines cerraron debido a los malos negocios y cambiaron a otros negocios.Sin embargo, la posada con una fuente termal en la que el Shizun y el discípulo se quedaron en eseentonces sobrevivió obstinadamente. Además, debido a la boda del joven maestro Nangong, losinvitados que vinieron a felicitar a la Secta RuFeng primero se establecerían en la ciudad de Dai.Esta posada en realidad recuperó su antigua vitalidad.Xue Zhengyong levantó la cortina de bambú y entró en el vestíbulo. "¡Jefe, nos quedaremos aquí!""¿Cuatro personas?"Antes de que Xue Zhengyong pudiera responder, escuchó una voz baja detrás de él. "No, cinco".Resultó que Mo Ran se había ido a toda prisa y, casualmente, los siguió.Xue Meng lo vio y se sorprendió un poco. "¿Tan rápido?"Mo Ran estaba atónito al principio, luego su rostro se oscureció. En secreto, dijo enojado: "¿Es muylento para ti aclarar tu mente? Sentarte frente al puesto de té y cantar algunas palabras del Mantra delimpieza mental es algo que puedes hacer".Sin embargo, también sabía que lo que dijo Xue Meng no era lo mismo que estaba pensando, por loque no era bueno que perdiera los estribos. Solo pudo asentir con bastante reserva."Te tragaste todas las semillas de melón y ni siquiera escupiste las cáscaras, ¿verdad?"Mo Ran se quedó sin palabras."Señor, hay cinco personas. ¿Cuántas habitaciones quiere?"Xue Zhengyong dijo: "Compartiré una habitación con mi esposa. Además, dame tres habitacionesde la mejor calidad, para que haya cuatro habitaciones en total".Al escuchar el arreglo de su tío, Mo Ran permaneció en silencio en la superficie, pero estabaligeramente inquieto en su corazón. En realidad, secretamente esperaba que la conversación deentonces pudiera repetirse. El jefe les dijo que todas las habitaciones estaban llenas, así que tuvieronque apretar un poco. De esa manera, podría...Olvídalo. De hecho, todavía no podía hacer nada. Sin embargo, si pudiera estar solo en unahabitación con Chu Wanning, se sentiría muy cálido en su corazón. Se sentía un poco inquieto, perotambién un poco emocionado. Después de todo, la sangre que fluía por sus venas seguía siendo lasangre de lobos, tigres y leopardos.Sin embargo, las coincidencias a menudo no ocurrían tan a menudo. Esta vez, el comerciante dijofelizmente: "¡Está bien, cuatro habitaciones de la mejor calidad!" Volteó hacia el armario y sacó lallave. Alargó la voz y gritó: "Señor, el segundo piso, por favor..."Mo Ran lo miró en silencio, con ojos sombríos.Pensó para sí mismo: 'Idiota, ¿por qué estás tan feliz de tener cuatro habitaciones? ¿Qué había paraestar tan feliz? ¿Qué había para estar tan feliz? ¿Qué hay para ser feliz por ganar más dinero?'"Ran'er, ¿por qué estás pellizcando el mostrador?""..." Mo Ran retiró su mano con calma y sonrió levemente. El área donde el tablero estaba haciaabajo ya había sido agrietado por él. Tenía miedo de que se rompiera si usaba más fuerza. "No esnada".Después de tomar la llave de Xue Zhengyong y subir las escaleras, Mo Ran se paró frente a suhabitación y de repente se congeló.Se dio la vuelta y vio que Chu Wanning también lo estaba mirando."¿Tú te quedarás aquí?""Mmm... sí". Mo Ran dudó por un momento. Primero bajó las pestañas, luego no pudo evitar mirarhacia arriba. Sus brillantes ojos negros miraron la cara de Chu Wanning, "Shizun, ¿todavía lorecuerdas?""... ¿Recordar que?"Mo Ran señaló su habitación y dijo: "Cuando vinimos a buscar la espada, Shizun se quedó en estahabitación"."..."Mo Ran lo miró con cautela. Su voz era muy contenida, pero no pudo ocultar la leve expectativa,"Shizun, ¿todavía lo recuerdas?"Chu Wanning pensó: '¿Cómo podría no recordar?'Caminando hasta este piso, el pasado subió las escaleras, crujiendo junto con las viejas escalerasque no habían sido reparadas durante mucho tiempo. El olor a madera que se había empapado conel paso del tiempo se elevó lentamente.Casi podía ver al joven Mo Ran empujando la puerta para abrirla con una expresión cínica en surostro. Él le sonrió, sus hoyuelos eran muy superficiales y profundos.Al ver que no habló durante mucho tiempo, Mo Ran pareció estar un poco decepcionado. Bajó lamirada y dijo: "Tal vez me acordé mal y lo confundí...""Así es".Mo Ran de repente levantó la cabeza.Chu Wanning lo miró y pareció sonreír levemente, "No lo recordaste mal. Es esta habitación".Esta oración fue como una chispa que iluminó la oscuridad en los ojos de Mo Ran. Las comisurasde la boca de Mo Ran se convirtieron gradualmente en una dulce sonrisa, como si hubiera comidoun dulce muy sabroso. Señaló la habitación actual de Chu Wanning y dijo: "Además, Shizun sequedará en la habitación en la que yo solía quedarme".Él era muy feliz. Lo dijo con franqueza.Pero Chu Wanning estaba un poco avergonzado cuando escuchó esto. Dejó de sonreír y dijoenojado: "No lo recuerdo claramente".Mientras decía esto, abrió la puerta y entró en la habitación, dejando afuera a Mo Ran."......"Uh... ¿qué hizo mal para hacerlo infeliz?Era de noche. Mo Ran no se atrevió a ir a la casa de baños para sumergirse en las aguas termales.Algunas cosas eran mejor prevenir que curar. Sintió que estaba cerca del límite de su deseo. Si ChuWanning le diera un poco más de primavera, no sabía si aún podría resistirse a ser un caballero y norecoger esta flor que estaba en lo alto de las montañas.Se tumbó en la cama, con la cabeza apoyada en los brazos. Estaba realmente aburrido, así quecomenzó a pensar en cómo debería llevarse bien con Chu Wanning.No era una persona muy inteligente. Sintió que Chu Wanning era como un gran gato blanco. Queríaser bueno con Chu Wanning y cuidar a este gato blanco como la nieve, pero siempre acariciaba supelaje dos veces a cambio de una garra del gato blanco. Era como si fuera incómodo ser acariciadopor él, y no era lo que él quería.Se sentía muy culpable, pero realmente no sabía dónde podía tocar al gato y dónde no. Era comouna persona que acababa de criar un gato y no sabía mucho sobre todo. Solo sabía sostener al gatoblanco en la palma de su mano y lamer su pelaje.A cambio, obtuvo un rugido y otra bofetada.Mo Ran se dio la vuelta, parpadeó y estaba muy deprimido.De repente recordó que en el diseño de esta posada, la cama en la habitación de al lado y suhabitación solo deberían estar al lado de una pared de madera.Tan pronto como apareció este pensamiento, Mo Ran no pudo dormir aún más. Sintió que tenía laboca un poco seca.¿Chu Wanning fue a bañarse? ¿O se estaba preparando para hacerlo?Pero no escuchó ningún movimiento en su habitación... Si Chu Wanning no planeaba tomar unbaño, entonces en este momento, ¿estaría acostado? Entonces en realidad estaban muy cerca el unodel otro ahora. Si no hubiera una delgada partición de madera en el medio, separándolos, enrealidad estarían acostados juntos...Acostados juntos. Este pensamiento hizo hervir la sangre del joven. Era como un volcán dormidoque fluía peligrosamente, pero no hizo erupción.No pudo evitar dormir más cerca de la pared. Después de todo, la pared hecha de madera y barroera diferente. La madera era tan delgada, como máximo de tres dedos de ancho.Mo Ran pensó que Chu Wanning estaba acostado a tres pies de él, quitándose la ropa o solo usandouna ropa interior delgada... Cerró los ojos y tragó. Sintió que su corazón ardía, ardiendo por todo sucuerpo, ardiendo hasta las esquinas de sus ojos. No abrió los ojos, pero si lo hacía, habría rastros desangre en ellos, una mancha roja.Ah, entonces de repente recordó otra cosa. Esta cosa era demasiado emocionante. Todo su cuerpotemblaba y se tensaba, la sangre corría por la parte inferior de su cuerpo.Una vez se había masturbado en la cama en la que durmió Chu Wanning.El recuerdo era tan húmedo, pecaminoso y dulce. Mo Ran recordó este incidente y su cuerocabelludo se entumeció. Recordó ese año cuando estaba sumergido en las aguas termales,accidentalmente cayó en los brazos de Chu Wanning. Esa sensación seca y caliente no podíadesaparecer. Solo pudo frotarse contra sí mismo, su frente contra la pared, y así mismo desahogó suamor...Mo Ran abrió ligeramente la mitad de sus ojos. Sus ojos eran oscuros. La parte oscura era como unaroca, pero había lava roja fluyendo debajo de la roca. Una vez más presionó su frente contra lapared.Su corazón se sentía como si fuera a estallar. ¿Cómo podía ser tan estúpido en ese entonces?Claramente era un deseo y un amor tan brillantes, ¿cómo podría... él no notarlo...?Presionó una mano contra la pared, tratando de contenerse, pero realmente no pudo.Cuando pensaba que no había amor, podía pensar en Chu Wanning para desahogar sus sentimientossin restricciones. Pero cuando se enamoró, estaba destinado a estar con la persona a solo una paredde distancia. No pudo conseguir lo que quería. Incluso cuando soñaba, sentía que estaba sucio, queera una blasfemia para Chu Wanning.Refrenando sus deseos, esto era demasiado tortuoso para un cuerpo joven y vigoroso. La punta desu nariz estaba presionada contra la pared, y su ardiente cuerpo estaba haciendo todo lo posible parapresionar contra esa delgada pared. Sus pensamientos eran un caos y sus ojos estaban borrosos.Incluso sintió débilmente un rastro de una ilusión en la exuberante marea de pasión.Era como si el aliento de Chu Wanning, el leve aroma de begonia en el cuerpo de Chu Wanning yase hubiera filtrado a través de las grietas en la madera y se hubiera filtrado en su cama,envolviéndolo con fuerza.El olor de Chu Wanning lo tentaba, lo lastimaba.Tentaba sus ansias animales, lastimaba su naturaleza humana.Tentándolo con deseo, el fuego ardía dentro de él, lastimandolo por querer lo que no podía tener.Bajo tal seducción y dolor, las cejas de Mo Ran se fruncieron de dolor. Presionó su mano contra lapared, sus nudillos se destacaron claramente y sus venas se hincharon una por una.Sin embargo, en contraste con su expresión violenta, casi sollozaba mientras suplicaba suavemente:"Chu Wanning... Wanning..."Pero no sabía que al otro lado de la pared, Chu Wanning en realidad no se atrevía a bañarse en lasaguas termales. De hecho, era como pensó Mo Ran, estaba acostado hace mucho tiempo. En estemomento, él también estaba pensando en él, anhelándolo. Los dedos delgados de Chu Wanningtambién acariciaban la tabla de madera ligeramente fría, y su frente también estaba presionadacontra esta pared sin emociones.Los dos tuvieron un malentendido tan profundo en sus vidas anteriores, al punto que eran extrañosen caminos diferentes, separados por un enorme abismo. Entonces, en esta vida, usaron su sangrepara llenar el abismo en un mar de sangre, nadando uno hacia el otro. Pero debido a esta capa debarrera, no podían ver las emociones crecientes del otro y solo podían dejar que su propio amor sedesbordara.Pero estaban claramente tan cerca el uno del otro.Estaban tan cerca que Mo Ran sintió como si pudiera escuchar los latidos del corazón de ChuWanning, y Chu Wanning sintió como si pudiera escuchar la respiración de Mo Ran."¡Toc toc toc!"Mo Ran se sorprendió y dijo con tristeza: "¿Quién es?"Cuando gritó, Chu Wanning, que estaba al lado, también se sorprendió, y luego se dio cuenta de queMo Ran realmente estaba durmiendo con la espalda contra la pared, tan cerca de él que esta vozbaja y ronca sonaba como si estuviera gritando junto a su almohada."..." Chu Wanning no pudo evitar apretar sus diez dedos, y un par de ojos de fénix se abrieron en laoscuridad."Soy yo, Xue Meng", dijo el hombre que estaba afuera: "Mi madre dijo que ella juntó tu equipaje yle mío. Abre la puerta rápidamente, de verdad, estoy esperando una ducha".Por supuesto, escuchar a escondidas no era algo bueno, pero Chu Wanning pensó que no estabaescuchando a escondidas, que la madera era demasiado delgada, que la insonorización de lahabitación era muy mala y que Xue Meng estaba gritando demasiado fuerte.En cualquier caso, no quería escuchar.Chu Wanning pensó esto, se envolvió en la manta y se apoyó contra la pared.El sonido de la cama crujiendo vino de la puerta de al lado, y después de un rato, la puerta se abrió,la voz de Xue Meng volvió a sonar: "Oye, ¿por qué ya estás dormido? ¿Tan temprano?""Tengo sueño". Mo Ran se atragantó un poco: "Date prisa, me despertaste en medio de mi sueño,toma tu ropa, ve rápido, ve, ve, ve"."¿Por qué tienes tanta prisa?" Xue Meng hizo una pausa y había un toque de sospecha en su voz."Abriste la puerta tan temprano en la mañana y no quieres salir. Estás tan ansioso solo porque te dijealgunas palabras. ¿Estás..."¿Qué está haciendo?Chu Wanning de repente abrió mucho los ojos e inconscientemente pensó en su cuerpo rozando aMo Ran junto al estanque de lotos. Ese joven tenía demasiada pasión y buen humor, y cuandoestaba listo para actuar, era como si pudiera quitarle la vida a alguien.Un joven de unos veinte años, que no practicaba el camino del ascetismo como él, ¿cuánto magmahirviendo estaba escondido en su cuerpo? ¿Con qué frecuencia era normal soltarlo? Chu Wanningno sabía todo esto, tenía un corazón puro y pocos deseos durante mucho tiempo, no entendía. [1]Ahora, quería saber un poco, pero por el bien de su rostro, no podía dejar de lado su orgullo.Era una persona tan orgullosa, ¿a quién podría hacerle este tipo de pregunta? No podía simplementesacar a un discípulo al azar y decir: "Perdón por molestar, quiero preguntarle a un hombre normal,¿con qué frecuencia debe liberar sus deseos?"...Solo pensar en eso lo hizo sentir pervertido más allá de las palabras.Por supuesto, el Pico SiSheng tenía libros relacionados con el Cultivo Dual, pero todos los librostenían que estar registrados. Chu Wanning realmente no podía imaginar las siguientes palabras enlos libros:《La leyenda del tirano en la cama》, 《Memorias del mar lujurioso》Prestatario, anciano Yuheng, Chu Wanning.... Sólo mátenlo y acaben con esto.Autor tiene algo que decir:Pequeño teatro 《Ustedes saben, las opiniones de los protagonistas con cambio de sexo sobre la citade Xue Mengmeng》Señorita Mo Weiyu: Dios mío, creo que la casamentera está loca. No investigó las relacionesfamiliares antes de la cita. Estaba sentada en una cafetería tomando café cuando vi entrar a miprimo hermano. ¿Es este el supuesto guapo y adinerado según la casamentera? ¡Ja ja ja, lo siento, leescupí café en la cara!Señorita Shi Mingjing: ...Por cortesía, le di mi WeChat, pero no creo que lo busque para chatear. Enrealidad, no me importa mucho la altura de los chicos, pero él llevaba zapatos de aumento de alturatan obvios y aún así me dijo con toda seriedad que su altura neta era de 1.8 metros, y no puedoaceptarlo... Si hubiera sido sincero, tampoco me habría reído de él. En fin, la altura no es unproblema, pero al menos debería ser sincero.Señorita Nangong Si: ¡Maldición! ¡He esperado todo el día para desahogarme! ¿Qué diablos era esecandidato de la cita? Solo le hice una presentación educada de la situación familiar y le dije que mipadre era el gobernador de Nangong, y él me advirtió sobre la lucha contra la corrupción. Le dijeque mi familia tenía una fábrica y él me habló de la represión policial reciente... Al final, no sabíade qué hablar con él. Tenía miedo de que se volviera incómodo, así que pensé en hablarle sobre miperro. Como resultado, señaló a mi samoyedo y me dijo: "Tu Chihuahua es muy bonita, ¿eshembra?" ¡Chihuahua tu cabeza! Si no sabes sobre animales, ¡cierra la boca! Finalmente terminéesta cita, le di mi WeChat, y olvidé todo el asunto. ¿Adivinen qué pasó después? Puse unapublicación en Momentos para mostrar mi coche, y él comentó diciéndome que debería ahorrarenergía y reducir las emisiones, que las chicas comprometidas con el medio ambiente son las máshermosas. ¡Qué carajo! ¡Todavía ni he publicado nuestro cañón costero de Weihai! Si lo publico, ¿élme va a comentar diciendo: "Las chicas que disparan cañones son las más hermosas"? Lo bloqueo,es un troll, no hay explicación. [2]Señorita Ye Wangxi: Parece un poco pobre, pero mientras sea buena persona, no me importa ir acomer Malatang por 16 yuanes. De todos modos, si no me lleno, puedo llevarlo a nuestro hotel de lacompañía para un buffet. Lo anoto en mi cuenta, no importa quién gaste más dinero cuando estemosjuntos. ...Pero no puedo soportar que menosprecie a nuestra jefa.Lo bloqueé.Señorita Chu Wanning: Si no fuera por los postres en la mesa sin terminar, debería haberme idocuando dijo "Mi madre no le gusta las mujeres quisquillosas". Pero después de pensarlo, lo dejépasar. ¿Por qué enojarme con un tonto? Me comí el último trozo de pastel de fresa antes de irme...Señorita Mei Hanxue: Mmmmm, este chico me resulta familiar, ¿tal vez me acosté con él?Olvida eso, he tenido tantos amantes que si no me dejaron una impresión profunda, los bloqueo.¿Qué? ¿Dices que soy muy libertina? Sí, cómo lo sabes, en mi WeChat, mis grupos están así: "10cm para bromear", "15 cm más o menos", "20 cm para divertirse mucho". Oh, sí, también tengo ungrupo llamado "Absolutamente no ordinario, admirable", si me encuentro con alguien así, me casarécon él. Pero hasta ahora, no lo he encontrado. Ah, esperando en vano, esperando en vano.Xue Meng: "Podría haber tolerado a las demás, pero esa señorita Mei, por favor, muéstrame cómoes de largo exactamente de 20 cm antes de hablar. 15 cm ya es bastante impresionante, ¿estássoñando con 20 cm?"Primo Mo Ran: "... Ahem, en realidad, sí hay alguien, como yo..."Xue Meng: "¿¿¿???"N/T:[1] Ascetismo: ejercicio y práctica de un estilo de vida austero y de renuncia a placeres materialescon el fin de adquirir unos hábitos que conduzcan a la perfección moral y espiritual.[2] El fuerte de Weihai es una instalación históricamente significativa de defensa militar ubicadaen Weihai, provincia de Shandong, China. Fue construida para proteger la bahía de Weihai y supuerto. Consiste en varias fortificaciones defensivas diseñadas para repeler posibles invasionesnavales y flotas enemigas, estando equipado con cañones de diferentes calibres utilizados paradisparar contra barcos enemigos y fuerzas hostiles.

2ha Mo Zongshi x Shizun WanNingDonde viven las historias. Descúbrelo ahora