140: Shizun, dale la vuelta.

5 1 0
                                    

Aprovechando las palabras auspiciosas de Mo Ran, Chu Wanning tuvo otro sueño esa noche.Desafortunadamente, no fue un buen sueño.En el sueño, regresó al año en que Caidie suprimió el cielo, pero la persona que reparó el cielo conél fue Shi Mei.Pesada nieve caía del cielo gris plomizo. Shi Mei no pudo soportarlo. Su corazón fue atravesado porun fantasma y cayó del Pilar del Dragón Enrollado al suelo nevado sin límites. Mo Ran corrió yrecogió al sangrante Shi Mei. Se arrodilló a sus pies y pidió ayuda para salvar a su discípulo.Él también quería salvarlo, pero bajo el efecto del encantamiento gemelo, sufrió las mismas heridasgraves que Shi Mei. Estaba pálido y no dijo una palabra. Tenía miedo de que si abría la boca, seahogaría con la sangre y los fantasmas que lo rodeaban se abalanzarían sobre ellos y losdestrozarían a todos."Shizun... te lo ruego... te lo ruego..."Mo Ran lloraba y se inclinaba ante él.Chu Wanning cerró los ojos por un momento antes de decidir huir...Shi Mei murió.Mo Ran nunca lo perdonó.Soñó con el Puente Naihe en el Pico SiSheng. Era el frío de la primavera y estaba lloviendo. Loscapullos de los árboles de primavera estaban humedecidos por la lluvia, y el camino de piedra azulbajo sus pies era interminable. Sostenía un paraguas y caminaba solo.De repente, vio a otra persona caminando desde el otro lado del puente. Iba vestido de negro y nosostenía paraguas. Sostuvo una pila de libros envueltos en papel de aceite y caminó en su dirección.Chu Wanning no pudo evitar reducir la velocidad.Esa persona también lo vio claramente, pero los pasos de esa persona no disminuyeron la velocidad.Solo levantó las pestañas, que estaban mojadas por la lluvia, y lo miró con frialdad.Chu Wanning quería llamarlo. Quería decir: "Mo..."Mo Ran no le dio ninguna oportunidad de hablar. Sostuvo sus libros y caminó hacia el extremoizquierdo del Puente Naihe. Un centímetro más y habría caído al río. Solo quería estar un poco máslejos de su maestro que caminaba por la derecha.Caminaron hasta el centro del puente.Una persona que estaba acostumbrada a sostener un paraguas caminaba bajo la lluvia. Una personaque no estaba acostumbrada a sostener un paraguas también caminaba bajo la lluvia.Más tarde, se cruzaron.La persona bajo la lluvia se alejó sin mirar atrás. La persona que sostenía el paraguas se detuvo ypermaneció en el mismo lugar.La lluvia golpeaba el paraguas. Chu Wanning estuvo de pie durante mucho tiempo. Estuvo tantotiempo de pie que sus piernas estaban entumecidas. Era como si el aire frío de Sichuan hubierapenetrado en sus huesos.De repente se sintió muy cansado y ya no podía caminar.El sueño se oscureció.Era pesado y frío.Estaba tan frío como la lluvia y tan pesado como un par de piernas que ya no podían moverse.Mientras dormía, Chu Wanning se dio la vuelta y acurrucó su cuerpo. Algo goteó por el rabillo delojo y mojó la almohada. Sabía vagamente que esto era solo un sueño, pero ¿por qué se sentía tanreal? Tan real que podía sentir claramente el odio de Mo Ran, la decepción de Mo Ran y ladeterminación de Mo Ran......¿Terminó aquí?No se reconcilió. Era como si su falta de voluntad hiciera que la luz a su alrededor se iluminara denuevo.Todavía estaba en el sueño. Habían pasado muchos meses desde que Shi Mei había fallecido.El temperamento de Mo Ran se volvió más y más sombrío cada día. Hablaba cada vez menos. Peroaún asistía a todas las clases de cultivo. Solo escuchó y no habló mucho con Chu Wanning.Chu Wanning no explicó por qué no salvó a Shi Mingjing en ese entonces. Había visto la actitud deMo Ran. Sabía que era inútil decir nada ahora que las cosas habían llegado a esto.En la clase de cultivo de ese día, Mo Ran se paró en la copa de un pino como se le indicó. Entrenóla convergencia del poder espiritual.Pero por alguna razón, de repente se sintió débil y cayó hacia abajo. Chu Wanning no tuvo tiempode pensar. Se apresuró a agarrarlo. Pero en su prisa, no tuvo tiempo de usar ningún hechizo. Los doscayeron pesadamente del árbol y aterrizaron en el suelo.Afortunadamente, el suelo era muy blando y había una gruesa capa de hojas de pino. No resultaronheridos. Sin embargo, la muñeca de Chu Wanning fue cortada por una rama afilada. Era una heridahorrible y la sangre fluyó.Mo Ran miró su herida. Luego, por primera vez en meses, levantó la vista. Sin ocultar nada, miró lacara de Chu Wanning.Finalmente, dijo: "Shizun, estás sangrando".Su tono era un poco entumecido, pero las palabras que dijo aún eran cálidas."Tengo un poco de ungüento y vendajes en mi bolsa Qiankun. Lidiaremos con ello".Se sentaron en el espeso bosque de coníferas. El aire estaba lleno de la fragancia de pino y ciprés.Chu Wanning no dijo nada. Miró a Mo Ran con la cabeza baja. Silenciosamente envolvió las vendasalrededor de su herida, una ronda tras otra.Las pestañas del joven temblaban. Chu Wanning no pudo ver la expresión de su rostro. Por unmomento, de repente quiso reunir el valor suficiente para preguntar:Mo Ran, ¿realmente me odias tanto?Pero en ese momento, el viento era demasiado suave, el sol calentaba demasiado. Había pájaroscantando e insectos cantando entre las hojas. Mo Ran sostuvo en silencio su mano lesionadamientras se ocupaba de los vendajes. Todo estaba en paz y tranquilidad.Al final, no preguntó. No quería perturbar ese cuadro tranquilo.De repente sintió que la respuesta no era tan importante. Lo importante era que en este sueño,después de la muerte de Shi Mei, su sangre, su herida, podría más o menos intercambiarse por unpoco de la conciencia de Mo Ran.Al día siguiente, cuando Chu Wanning se despertó, todavía estaba aturdido por un momento.Se acostó en la cama. Incluso podía sentir un leve dolor en el brazo, pero también parecía que habíaalgo de calor residual. Después de mucho tiempo, se frotó la cara con cansancio. No pudo evitarsentir que era gracioso.¿Con qué clase de tonterías estaba soñando?La gente dice que lo que piensa durante el día, lo sueña por la noche. ¿Podría ser que después de verla hermosa apariencia de Shi Mei de ahora lo hizo sentir un poco deprimido y decidió ventilarlo ensu sueño? De hecho, soñó que Shi Mei estaba muerto...Fue realmente ridículo.Se vistió, se lavó y se ató el pelo. Pronto, se olvidó del sueño fragmentado de la noche anterior.Hoy, el jefe de la aldea y los demás iban a hacer pasteles de arroz.En el Mundo de Cultivo Inferior, los pasteles de arroz eran imprescindibles en la víspera de AñoNuevo para obtener un buen augurio. La harina de arroz y la harina de arroz glutinoso se habíanmolido la noche anterior. Luego, las mujeres y los ancianos necesitaban calentar la estufa y cocinaral vapor la harina en la olla. Este proceso tomó mucho tiempo, pero no requirió la ayuda dehombres jóvenes y fuertes. Por lo tanto, Chu Wanning se despertó un poco más tarde de lo habitualy no importaba si caminaba lentamente hacia la cocina.Cuando llegó allí, vio una olla grande en el gran solar. Un barril de madera que tenía la mitad de laaltura de una persona estaba siendo vaporizado a través del agua. La esposa del jefe de la aldeaestaba de pie en un taburete bajo, agregando harina de arroz a la olla de vez en cuando. Unoscuantos niños corrían alrededor de la estufa. De vez en cuando, sacaban un manojo de maní tostadoy una mazorca de maíz de la hoguera.Para sorpresa de Chu Wanning, Mo Ran se despertó muy temprano como de costumbre. Estabaayudando a la esposa del jefe de la aldea a vigilar el fuego. Una niña corría demasiado rápido,riendo y bromeando, se tropezó y cayó al suelo, sollozando un par de veces antes de llorar en vozalta."¿Por qué te caíste?" Mo Ran la ayudó a levantarse y le quitó el barro del cuerpo. "¿Hay algunaraspadura?""Mano―" La niña gimió mientras levantaba su pequeña mano oscura para mostrársela a Mo Ran.Mo Ran la cargó y la llevó al pozo. Fue a buscar un balde de agua para que ella se lavara las manos.La distancia estaba un poco lejos, por lo que Chu Wanning no escuchó lo que le dijo a la niña. Perola niña contuvo las lágrimas y sollozó. Después de un rato, dejó de llorar. Después de un tiempo, suslágrimas se convirtieron en risas. Miró a Mo Ran con la cara llena de mocos y comenzó a hablarcon Mo Ran."......"Chu Wanning se paró en silencio en la esquina y lo miró. Observó mientras persuadía a la niña.Observó mientras llevaba a la niña de regreso ala hoguera. Observó mientras sacaba una batata delfuego, le quitaba la cascara con cuidado y se la entregaba a la niña.Él solo miró.Era como si viera los cinco años por los que había pasado Mo Weiyu."Ah, ¿Shizun está aquí?""Sí". Después de mucho tiempo, Chu Wanning caminó hacia el lado de Mo Ran y se sentó. Miró elfuego crepitante debajo de la estufa por un momento y dijo: "¿Qué estás asando allí?""Maní, batatas, maíz". Mo Ran dijo: "Estás aquí. Asaré un dulce para ti"."...¿Los dulces se pueden asar?""Shizun no puede asarlo. Se quemará". Mo Ran sonrió. "Es mejor si lo hago yo".Mientras hablaba, sacó un caramelo de malta de leche de su bolsillo. Retiró el envoltorio de paja yusó un par de tenazas para recogerlo. Lo llevó a la estufa y lo asó un poco. Luego, inmediatamentelo recuperó y sacó el dulce. "Hiss, está un poco caliente". Lo sopló y luego lo acercó a los labios deChu Wanning."Intentalo"."..." Chu Wanning no estaba acostumbrado a que lo alimentaran, así que extendió la mano y tomóel dulce. El dulce blanco lechoso estaba un poco blando por el tostado, y la fragancia lechosa sedesbordó cuando lo masticó. Chu Wanning dijo: "No está mal. Asa otro".Mo Ran asó otro. Chu Wanning lo tomó de nuevo y se lo comió él mismo."Otro"."......"Mo Ran asó ocho seguidos. Cuando estaba a punto de asar el noveno, un niño corrió y le pidió a MoRan una batata. Mo Ran no podía liberar sus manos, por lo que solo podía dejar que Chu Wanninglo consiguiera.Chu Wanning tomó otro par de tenazas y eligió la más grande. Mo Ran lo miró y dijo: "Devuélveloy toma la más pequeña al lado"."La más grande es deliciosa"."La más grande aún no está cocinada". Mo Ran sonrió.Chu Wanning no estaba convencido. "¿Cómo sabes que aún no está cocinada?""Confía en mí. A menudo las aso en la naturaleza. Dale la más pequeña. La más pequeña es dulce".Chu Wanning no tuvo más remedio que tomar la más pequeña. El niño no sabía qué tipo de figuradestacada era Chu Wanning en el mundo del cultivo, pero al ver que estaba dispuesto a recoger labatata por él, se inclinó y le susurró a Chu Wanning: "Da gege, quiero comer una más grande"."Ve a decirle al otro Da gege". Chu Wanning dijo: "No te dejará comerla. Dijo que aún no estácocinada".El niño realmente corrió hacia Mo Ran. "Mo Ran Gege, quiero comerme la más grande".Mo Ran dijo: "Si quieres comer la más grande, espera un poco más"."¿Cuánto tiempo es un poco más?""Cuenta del uno al cien"."Pero yo solo sé contar del uno al diez..." El niño se sintió agraviado.Mo Ran se rió. "Entonces solo puedes comer la más pequeño como castigo".El pequeño no tenía elección. Suspiró y solo pudo aceptar la injusticia del destino. Inclinó la cabezay dijo: "Bien, me comeré la más pequeña".Chu Wanning le peló la batata. Cuando casi había terminado, los dulces de Mo Ran también estabantostados hasta su punto más suave. Si no los comía ahora, tenía miedo de que se derritieran porcompleto. Por lo tanto, los quitó rápidamente y se los entregó a Chu Wanning. "Shizun, ven, abre laboca―"Todavía tenía batatas en la mano, por lo que Chu Wanning no pensó mucho en eso y, naturalmente,abrió la boca. No fue hasta que Mo Ran le dio de comer el suave y cálido dulce de leche y usó susásperas yemas de los dedos para frotar suavemente la comisura de su boca que Chu Wanning se diocuenta de repente de que había comido el dulce que su discípulo le había dado personalmente. Laspuntas de sus orejas instantáneamente se sonrojaron."¿Quieres mas?"Chu Wanning tosió ligeramente. Afortunadamente, la luz del fuego era cálida y se reflejaba en surostro, por lo que nadie podía ver que su expresión era extraña. Él dijo: "No más".Mo Ran se rió. "Solo es lo suficiente para llenarte. Solo queda un último dulce de leche. Si comesuno más, no quedará ninguno".Debido a que estaba relajado, sus palabras fueron descuidadas y no las consideró con cuidado.Entonces, naturalmente, dijo la palabra "llenarte". Sin embargo, el discípulo, naturalmente, no seatrevería a hablarle al maestro de esa manera. El sentido de cariño y dominio en esta palabra erademasiado fuerte. Por ejemplo, el señor alimentaría a su señora, el emperador alimentaría a suesposa y concubinas. Incluso podría extenderse a la cama, donde el conquistador de arriba usaría sucuerpo ardiente para "llenar" a la persona que gemía debajo. [1]Chu Wanning estaba inmerso en esta palabra cruda y no volvió a sus sentidos durante muchotiempo.Después de cocer el arroz al vapor, había que extenderlo. Este fue un trabajo físico. Los hombresfuertes del pueblo tenían que usar un mazo de madera para hacer las tortas de arroz. El jefe de laaldea le dio a Mo Ran un mazo de madera envuelto en gasa y quería pasarle uno a Chu Wanning,pero Mo Ran lo detuvo.Mo Ran se rió. "Jefe de la aldea, mi Shizun nunca ha hecho este trabajo antes. No puede hacerlobien"."..." Chu Wanning se quedó sin palabras a un lado.Estaba muy poco dispuesto e incluso un poco enojado. Por ser una persona, desde que salió de lamontaña hasta ahora, nunca había habido nadie que pudiera asociarlo con las cuatro palabras "nopuede hacerlo bien".De la boca de los demás, siempre podía escuchar súplicas y peticiones, "Inmortal, ¿puedes hacermeun favor?"Esta fue la primera vez que alguien lo bloqueó por detrás y dijo: "No sabe cómo hacerlo. No puedehacerlo bien".Chu Wanning estaba muy enojado. Quería sacudirse las mangas y gritar enojado: "¡Tú no puedeshacerlo bien!"Pero lo contuvo, lo contuvo.Porque lo que dijo Mo Ran era la verdad. Realmente no podía hacerlo bien.Al final, el jefe de la aldea los colocó frente a un mortero de piedra. El mortero de piedra ya estaballeno de harina de arroz al vapor, que emitía un vapor abrasador.Mo Ran dijo: "Shizun, haré los pasteles de arroz más tarde. Recuerda ayudarme a voltear lospasteles de arroz cada tres veces. Ten cuidado de no quemarte las manos. Además, no estésdemasiado ansioso o puedes ser golpeado por mí"."...Si puedes golpearme con solo un golpe del mazo, puedes olvidarte de cultivarte como uninmortal e ir a casa a cultivar".Mo Ran se rió. "Solo digo. Es mejor prevenir que curar".Chu Wanning no podía molestarse en decir tonterías con él. A un lado, ya había dos personas en unequipo. No quería quedarse atrás, así que se paró junto al mortero de piedra y dijo: "Vamos".Mo Ran balanceó el mazo. El primer golpe fue muy fuerte, golpeando la harina de arroz suave ycaliente. La harina de arroz se hundió y envolvió el mazo. Giró el mazo tres veces, luego levantósus ojos brillantes y le dijo a Chu Wanning: "Shizun, dale la vuelta".Chu Wanning volteó las bolas de arroz y Mo Ran volvió a balancear el mazo.Después de algunas rondas de cooperación, habían dominado muy bien el ritmo. Básicamente,cuando Mo Ran balanceaba el mazo por tercera vez, Chu Wanning volteaba las bolas de arroz. Justocuando retiraba la mano, Mo Ran volvía a balancear el mazo. Aunque parecía fácil golpear las bolasde arroz, había que controlar bien la fuerza. La persona que los golpeaba tenía que ser muy fuerte yllena de energía. Voltearon las bolas de arroz una y otra vez innumerables veces. Cuando las bolasde arroz estaban completamente pegajosas, no se podían considerar hechas.Después de un tiempo, la cara de Mo Ran no se puso roja y su corazón no latía rápido. Sin embargo,los granjeros a su lado estaban un poco cansados. Comenzaron a gritar con voz ronca: "Uno, dos,tres― uno, dos, tres―" Gritaban al ritmo del mazo. Mo Ran lo encontró interesante, así que siguiósu ritmo y golpeó las bolas de arroz. Cuando las bolas de arroz estaban medio pegajosas, laspersonas a su lado ya estaban jadeando. Mo Ran no sintió nada. Le sonrió a Chu Wanning y dijo:"Otra vez".Chu Wanning lo miró. La frente del joven estaba llena de sudor. Bajo el sol, brillaba como la miel.Sus labios estaban ligeramente abiertos. No suspiraba como la gente común, pero su respiración eramás o menos pesada. Su pecho subía y bajaba.Cuando vio a Chu Wanning mirándolo, se quedó atónito. Se levantó la manga y se secó la cara. Susojos eran tan brillantes como las estrellas. Él sonrió, "¿Qué pasa? ¿Tengo arroz en la cara?""No"."Entonces..."Chu Wanning lo miró. Estaba acalorado y sudoroso, pero obedientemente dobló su ropa hasta lanuez de Adán. De repente, no podía soportar verlo así. Él preguntó: "¿Tienes calor?"Ayer, le preguntó a Mo Ran si tenía frío. Hoy, le preguntó a Mo Ran si tenía calor. Esto realmenteconfundió mucho a Mo Ran. La temperatura de los dos días fue más o menos la misma. Después deun rato, dijo: "Estoy bien"."Si tienes calor, quítatelo"."Si a Shizun no le gusta, no me lo quitaré"."..." Chu Wanning dijo: "Es aún más molesto cuando estás todo sudoroso".Desde que dijo eso, Mo Ran ya estaba incómodo. Se quitó la túnica exterior y la prenda superior ylas arrojó sobre el grafito a su lado. Chu Wanning miró con frialdad, pero su corazón se calentógradualmente. Miró los hombros anchos y los brazos firmes de Mo Ran. Después de quitarse laprenda interior, casi podía sentir el aire caliente hirviendo asaltando su rostro. Como era de esperar,Mo Ran estaba sudando por todas partes. Bajo el sol, brillaba con un brillo brillante. Era como unasirena fuera del agua. Se dio la vuelta y le sonrió a Chu Wanning. Era tan guapo que encandilaba ala gente."Inmortales, ¿quieren un poco de agua?" La esposa del jefe de la aldea sostuvo una taza de té y lespreguntó uno por uno.Mo Ran volvió al mortero de piedra y volvió a tomar el martillo de madera. Él sonrió, "No, notengo sed".Una mano se acercó y tomó una taza de té de la bandeja.Bajo las miradas atónitas de las dos personas, Chu Wanning bebió una taza entera de té con gusto.Luego le pasó la taza de té a la esposa del jefe de la aldea: "Por favor, dame otra taza"."...Shizun, ¿tienes mucha sed?"Se desconocía cómo estas palabras lo apuñalaron. Chu Wanning de repente levantó la cabeza. Susojos ardían y llenos de vigilancia, "¿Sed? ...No, no tengo sed".Luego bebió un vaso entero de agua.Mo Ran lo miró y no pudo evitar sentirse un poco desconcertado. ¿Cuándo se volvió tan mala laautoestima de Shizun que se avergonzaba incluso de decir que tenía sed?El autor tiene algo que decir:Pequeño Teatro 《Qué hacer un día de San Valentín》Gouzi: En cualquier día de San Valentín, todos me quitan comida. ¿La comida para perros es paraque la gente coma? ¿La gente puede comer comida para perros? ¡Suéltame! ¡Morderé a quien lacoma!Chu Wanning: No quiero unirme a la diversión.Shi Mei: (El idol Shi Mei, quien se quitó el disfraz y estaba recogiendo el almuerzo en caja en elset, puso los ojos en blanco) Vamos, si realmente encuentro a alguien para el Día de San Valentín,probablemente me querrán para el Festival Qingming, lo veo muy claro. [2]Xue Meng: Lo he pensado, pero siento que nadie es digno de mí, ¿qué puedo hacer? También soymuy molesto.Nangong Si: El cuidado de los perros es responsabilidad de todos. Boicotea el Día de San Valentín yprotege a Naobaijin, comienza conmigo.Mei Hanxue: Vender condones, vender condones, condones Okamoto, Durex Air, aprende sobreeso. [3]Ye Wangxi: El caballero de arriba, lo siento, por favor coopere. Desde la semana pasada, la oficinaha recibido quince llamadas a la policía, informando que está estafando. Por favor, venga conmigo.N/T:[1] Llenar: También sería "alimentar", pero queda mejor llenar. Se puede referir a alimentar aalguien con comida, o de manera sexual refiriéndose a tener sexo.[2] Los Festivales Qingming reflejan reverencia hacia los que han fallecido al desmalezar y barrerlos lugares de entierro, ofrecer flores y ramas de sauce para alejar malos espíritus y colocarofrendas en sus tumbas. En esta festividad se ofrece alimentos a los fallecidos, se reza por ellos y selimpian sus tumbas.[3] Aprende sobre eso: una palabra de moda en Internet, como una jerga de la red, esta palabra esun estilo popular fijo, y la declaración completa es "aprende sobre xxxx". Por ejemplo, si te quejasde que los demás están demasiado gordos, decir "Aprende sobre natación y fitness" es mucho mejorque decir "Estas tan gordo, baja de peso".

2ha Mo Zongshi x Shizun WanNingDonde viven las historias. Descúbrelo ahora